Challenger перевод на испанский
838 параллельный перевод
A challenger to the french police.
Un reto a la policía francesa.
Profesor Challenger threatens to sue my paper... for doubting his yarn about live dinosaurs.
"Quiero su asesoramiento legal. El Profesor Challenger amenaza con demandar al periódico por dudar sobre su historia de dinosaurios vivos."
Profesor Challenger, well-known author and scientist, has returned to London with a strange tale of Mammoths, Pterodoctyls and other prehistoric monsters roaming at large somewhere on the upper reaches of the Amazon.
El Profesor Challenger, reconocido autor y científico, han regresado a Londres con una extraña historia sobre Mamuts, Pterodáctilos y otros monstruos prehistóricos, vagando a lo largo de alguna parte de la cuenca superior del Amazonas.
I believe Challenger is insane!
" ¡ Creo que Challenger está loco!
Have you been interviewing Challenger, Malone?
"¿ Ha entrevistado a Challenger, Malone?"
Don't apologize - hurry over to Zoological Hall and cover Challenger's lecture.
No se disculpe. - Acuda rápido al Museo de Zoología y cubra la lectura de Challenger.
He's here to check up on Challenger's cock-and-bull story.
Está aquí para verificar si la historia de Challenger es un camelo. "
- the students are out in force to heckle old Challenger.
- los estudiantes están fuera para soliviantar con preguntas molestas al viejo Challenger.
Challenger has made himself a public laughing - stock by his tale about live dinosaurs!
¡ Challenger se ha hecho un hazmerreír público con su historia sobre dinosaurios vivos!
But how can Challenger's story be true?
" ¿ Pero cómo puede ser cierta la historia de Challenger?
- owing to lack of proofs, this Society cannot sponsor Profesor Challenger's statement, but is glad to afford him this opportunity to state his case, and, we trust, clear his name.
"- debido a la faltar de pruebas, esta Sociedad no puede respaldar la declaración del Profesor Challenger, pero tiene el gusto de concederle esta oportunidad de exponer su caso, y, esperamos, limpiar su nombre."
I told you old Challenger is sincere!
"¡ Le dije que el viejo Challenger es sincero!"
Professor Challenger, I'd like to go on this expedition!
"Profesor Challenger, ¡ me gustaría ir en esa expedición!"
Professor Challenger, I've got to go on this expedition!
" Profesor Chalenger, ¡ Yo tengo que ir en esa expedición!
The sealed map we promised Challenger to not open untill we arrived here is only a blank page.
El mapa sellado que prometimos a Challenger no abrir hasta que llegáramos aquí sólo es una hoja en blanco.
Challenger has guided us to this spot, and proven that the Plateau is a fact -... but we have no reason to believe that any monsters are roaming about up there.
Chalenger nos ha guiado a este lugar, y demostrado que la Meseta es real - pero no tenemos ninguna razón para creer que existan monstruos vagando por aquí.
May I ask what you mean when you say "proof", Professor Challenger?
"Pero yo pregunto ¿ que quiere decir cuándo dice" prueba ", Profesor Chalenger? "
Challenger should be run out of town!
- ¡ Hay que expulsar a Challenger de la ciudad! "
which will defeat all other players it faces Who wants to be the next challenger?
el cual vencerá a todos los jugadores que se le enfrenten quién quiera que sean
As the challenger, you shoot first.
Usted empieza.
In this corner, at 1 99 and one-quarter pounds the challenger, Kid Galahad.
En esta esquina, con 199 libras y un cuarto el aspirante, Kid Galahad.
The marvelous challenger - Kid nestor.
El maravilloso desafío... Kid Nestor.
Introducing, at 179, the challenger —
Y aquí con 81 kilos 200 gramos, el retador...
If you mean Challenger, not 1 0 and not 20.
Si te refieres a Challenger, ni por diez, ni por veinte.
Your man Michael told me he'd give me a nice fat commission if I can get our sweet Carrie to buy your colt, Challenger.
Michael me dijo que me daría una buena comisión... si convenzo a la dulce Carrie para que compre tu potro, Challenger.
Let's call him Challenger. "
Llamémosle Challenger ".
It's Challenger.
Es Challenger.
All except Challenger.
Todos menos Challenger.
I came to think you may not be wrong about Challenger.
Quizás no esté equivocada con Challenger.
Bet you 6-4 Challenger wins.
Apuesto seis a cuatro a que Challenger gana.
When Michael runs Challenger in the National...
Cuando Michael monte a Challenger en el torneo...
- [Cheers, Applause] and the challenger...
Jim Bridger... y el aspirante al título...
Going into the third round, Primo Carnera, world's heavyweight champion and challenger Maxie Baer.
Entrando a la tercera, Primo Carnera, campeón mundial de peso pesado y el aspirante Maxie Baer.
In this corner, introducing at 178, from San Francisco, the challenger,
En este rincón, con 81 kg... desde San Francisco, el aspirante al título...
- Who is the challenger?
- ¿ Quién es el retador?
Willing you over-look this pedigree, and when you find him evenly derived from his most famed of famous ancestors, Edward the Third, he bids you then resign your crown and kingdom, indirectly held from him, the native and true challenger.
Desea que veáis esta genealogía y cuando lo descubráis descendiente directo del más afamado de sus famosos antecesores, Eduardo III, os ordena que entreguéis vuestra Corona y Reino, ilegalmente usurpados a él, verdadero aspirante por nacimiento.
However, last month, we got another challenger.
No obstante, tuvimos otro desubrimiento el mes pasado.
The challenger is a genius in Japanese karate.
Su contrincante es un genio del judo japonés.
Whose worth, if praises may go back again, stood challenger on mount of all the age for her perfections.
Ella, cuyas perfecciones, si reiterarse pueden, desafiantes destacaban en la cumbre de todos los tiempos.
The winner will be the logical challenger for the welterweight crown.
El ganador se convertirá en el lógico aspirante a la corona de los pesos medios.
What's this, another challenger?
¿ Qué es esto, otro desafío?
"Heavyweight challenger hangs up gloves after fatal knockout"
"El peso pesado cuelga los guantes después de un KO fatal"
First meet your challenger.
Primero conoce a tu rival.
You'll have to provide another challenger.
Pues deberás encontrar otro contrincante.
A new challenger has entered the list.
Se ha presentado un nuevo retador.
Another challenger has entered the list.
Otro caballero se ha presentado.
Introducing, in black trunks weighing 155 and a quarter from New York City, the challenger Rocky Graziano.
Con calzón negro y un peso de setenta kilos y medio desde Nueva York, el aspirante Rocky Graziano.
You've gotta meet a challenger.
Tienes que aceptar el desafío.
For this is the homecoming of that indomitable zoological professor George Edward Challenger.
Ésta es la llegada a casa del indomable profesor de Zoología... George Edward Challenger.
Challenger assaults London newsman!
¡ Challenger agredió a un periodista londinense!
He's Challenger's bitterest critic.
Es el crítico más implacable de Challenger.