Chemical перевод на испанский
5,018 параллельный перевод
The tanker that you spotted bears a chemical formula on the side.
El tanque que viste tiene una fórmula química escrita en el costado.
It was a chemical agent.
Era un agente químico...
However, I did identify what chemical was used.
Sin embargo, lo hice identificar lo que se utilizó química.
He's a chemical expert who turns his victims into chemical stew, thus the nom de guerre.
Es un experto en química que convierte a su víctima en estofado químico, de ahí su nombre de guerra.
We found his driver's license at the DMV and matched his fingerprints to chemical purchases in Maryland.
Hemos encontrado su permiso de conducir en tráfico y hemos relacionado sus huellas dactilares con compras de productos químicos en Maryland.
Do we have a chemical attraction?
¿ Tenemos atracción química?
I would get one in Pawnee, but fun fact- - our only baby store is attached to a chemical refinery.
Compraría una en Pawnee, pero, un hecho curioso es que... nuestra única tienda de bebé está pegada a una refinería química.
I mean, come on. Are we really gonna force every Pawnee resident to ingest a chemical we know nothing about?
¿ Realmente vamos a forzar a cada ciudadano de Pawnee a ingerir algún químico sobre lo que no sabemos nada?
Councilwoman Leslie Knope wants to put fluoride, which is a chemical, into your drinking water.
La concejal Leslie Knope quiere colocar Fluoruro, lo cual es un químico, en el agua que beben.
All right, so, in conclusion... fluoride, chemical, tiny genitals, misinformation, panic, death, Jenny McCarthy.
De acuerdo, así que, en conclusión... el Fluoruro, químico, genitales pequeños, mala información, pánico, muerte, Jenny McCarthy.
It's not a chemical.
No es un químico.
So, today we will be experimenting further with methods for extracting chemical compounds from plants.
Bueno, hoy vamos a experimentar más... con métodos para extraer componentes químicos de plantas.
The chemical additive is activated by sunlight and turns smoggy toxins into less-harmful compounds upon contact.
El aditivo químico se activa mediante la luz solar y convierte las toxinas de la niebla en - componentes menos dañinos al contacto. - ¿ Y dónde en Vegas se puede encontrar este material?
Now, Element Lad's ability is the power to transmute chemical elements.
Ahora, la habilidad del Chico Elemento es el poder de transmutar elementos químicos.
It had sensitive chemical components.
Tenía componentes químicos sensibles.
Even feelings... are formed by neurotransmitters such as dopamine and serotonin... causing chemical changes in the cerebrum.
Incluso los sentimientos... son formados por los neurotransmisores tales como la dopamina y la serotonina... causando cambios químicos en el cerebro.
When remembering something... electrical signals from the synapses change to chemical.
Al recordar algo... las señales eléctricas de las sinapsis alteran la química.
The chemical toilet stays bolted to the choir room floor.
El baño químico permanecerá atornillado al salón del coro.
All right, so far we agree there'll be no automatic rifles, no shanks, and no chemical weapons.
Muy bien, hasta ahora acordamos que no habrá ni rifles automáticos, ni armas blancas, y ni armas químicas.
If there can be no chemical weapons, then the Christians can use no nuclear weapons.
Si no puede haber armas químicas, entonces los Cristianos podrían usar armas no nucleares.
Hopefully to get an even deadlier chemical that will get you out of here faster.
Esperemos conseguir un químico más mortal que te saque de aquí más rápido.
- Chemical attacks.
- Ataques Químicos.
I was one of the main instructors in chemical warfare defense.
Era uno de los principales instructores en defensa de la guerra química.
Spiritual problems became chemical imbalances.
Los problemas espirituales son desarreglos químicos.
Can you name me one chemical element?
¿ Puedes decirme un elemento químico?
Our suspect has a background in chemical and biological warfare.
Nuestro sospechoso tiene experiencia en armamento biológico y químico.
During REM sleep, a pretty awesome brain chemical called acetylcholine becomes active, subduing other neurotransmitters.
Durante el sueño REM, una impresionante sustancia química llamada acetilcolina se activa, y anula a los otros neurotransmisores.
We've got three pressure synthesizers in here, so we can process while we treat the product in its chemical bath.
Aquí hay tres sintetizadores de presión, para poder procesar mientras tratamos el producto en el baño químico.
Chemical analysis shows that the fabric on the remains was a melt-blown polypropylene.
El análisis químico muestra que la tela de los restos era un polipropileno derretido.
Uh, according to Hodgins, the chemical breakdown of the pesticide on the car cover indicates that the car was sprayed in the last eight or nine days.
Según Hodgins la descomposición química del pesticida sobre el cubre autos indica que al auto le pusieron espray hace ocho o nueve días.
She runs the Coalition for Chemical Free Farming.
Dirige la Coalición por la Agricultura Sin Químicos.
- I mean, SARS has never been contracted inside the U.S. There's... a better chance of a targeted chemical attack than that.
Nunca se han dado casos de SARS dentro de los EEUU. Es... muy probable que se trate de un ataque químico.
A chemical attack?
¿ Un ataque químico?
On it. Recently fired from Labsynthe, a chemical research facility in Burke.
- Recientemente despedido de Labsynthe, un centro de investigación química en Burke.
Well, like they didn't have enough on their plates without me suggesting a targeted chemical attack.
Bueno, como si no tuvieran suficiente ya con todo como para que encima yo sugiera un ataque químico.
Either there was traces of roll-on antiperspirant on his fingers, or the man's skin naturally secretes a distinctly chemical sea breeze scent.
O había restos de anti transpirante en barra en sus dedos, o la piel del hombre secreta naturalmente una fragancia de brisa marina netamente química.
What is the chemical symbol for sodium carbonate?
¿ Cuál es el símbolo químico del carbonato de sodio?
A chemical reaction.
Una reacción química.
Thirdly, we agreed that you will not carry out these horrendous chemical experiments in my house.
En tercer lugar, acordamos con usted que no llevaría a cabo esos horrorosos experimentos químicos, en mi casa.
Reg, I've examined your experiments on the effects of heat on chemical processes.
Red he examinado tus experimentos químicos sobre los efectos del calor en procesos químicos.
It's no wonder, after those chemical experiments you were carrying out the whole night.
No me sorprende que después de sus experimentos químicos durante toda la noche.
Technology manufacture of chemical weapons.
Tecnología de manufactura de armas químicas.
This photo is from a year ago, where Chairman Park personally build a research institute in Uzbekistan. and likely that he was planning to develop weapons on the basis of 4000 tons of force in order to increase toxicity and failure of defense... the latest type of chemical bombs.
Esta foto es de hace un año... cuando el Presidente Park personalmente... construyó un instituto de investigación en Uzbekistan... y parece que planeaba desarrollar armas químicas... sobre la base de cuatro mil toneladas de fuerza... para poder incrementar la toxicidad y la incapacidad de defensa... la más avanzada bomba química.
So, in the glasses was there a formula that can produce chemical weapons.
Así que, en las lentes estaba... una fórmula que puede producir armas químicas.
Formula of chemical weapons.
La fórmula de armas químicas.
This is not a chemical weapon?
¿ No es un arma química?
Although this is not a chemical weapon, it's a formula that could electrify the world.
Aunque no es un arma química... es una fórmula que podría transformar el mundo.
Chemical weapons could be developed using natural materials.
Las armas químicas pueden desarrollarse usando materiales naturales.
Developed by Chairman instead of chemical weapons, but that is an improved wheat seed?
¿ Desarrolladas por el Presidente en lugar de armas químicas... pero son semillas de trigo mejoradas?
The killer uses a certain chemical on the paper based on Zink recinoleate.
En el papel, el asesino usa una sustancia química basada en zinc ricinoleate.
You know what else is a chemical?
¿ Saben qué más son químicos?