Classes перевод на испанский
5,966 параллельный перевод
So, I might've been hanging out here in between my classes.
Puede que haya estado saliendo por aquí en los intercambios entre clases.
But the acting classes and, you know, it's...
Pero las clases de actuación son...
In high school, your best chance to ask someone out is the two minutes between classes.
En el instituto, tu mejor oportunidad de pedirle salir a alguien... son los dos minutos entre clases.
Frankie, I'm sorry, but I have classes all day.
Frankie, lo lamento. Pero tengo clases todo el día.
I do evening classes.
Voy a clases nocturnas.
I thought you might be interested in coming to some of our Mothercraft classes.
He pensado que estaría interesada en venir a nuestras clases de maternidad.
I should say thank you for pushing Phoebe to go to these classes and for meeting other girls in her condition.
Debería darle las gracias por convencer a Phoebe para ir a las clases y conocer a otras jóvenes en su estado.
The trouble is, there were no mechanical engineering classes in middle school.
El problema era que no había clases de ingeniería mecánica en la secundaria.
Paid for art classes.
Le pagué clases de arte.
Uh, but to be honest, I failed a couple classes, so... just taking the semester off.
Pero para serles sincero, me salté un par de clases así que... me tomé el semestre libre.
Well, yeah, those college classes can be tough.
Bueno, sí, esas clases de universidad pueden ser duras.
- There's a Brenner in both of these classes.
Hay una Brenner en ambas clases.
I take six classes this semester.
Tomo seis clases este semestre.
And I don't wanna hear about my ma and my girlfriend trolling yoga classes for skinny Spanish gigolos.
Y no quiero saber nada de mi progenitora y mi novia pescando a gigolós españoles flacos en clases de yoga.
She's very touchy-feely. She's always offering us lots of free classes.
Es muy sensible, siempre nos ofrece muchas clases gratis.
Half of the boys said that none of the classes wrote more than 20 pages.
La mitad de los chicos dijeron que en ninguna de las clases escribieron más de 20 páginas.
Small classes, much intimate contact.
Clases pequeñas, mucho contacto íntimo.
All of these platforms using short videos, interactive questions, and classes via chat sessions, to translate robotic skills courses created in major universities worldwide
Todas estas plataformas usan videos cortos preguntas interactivas, y clases vía sesiones de chat hasta calificaciones robóticas para traducir cursos creados en las principales universidades del mundo...
Many of them are first generation college, and over 50 % must attend support classes.
Muchos de ellos son la primera generación universitaria y más del 50 % debe asistir a cursos de apoyo.
Why not hire people who give classes?
¿ Por qué no contratar gente que dé las clases?
What we have achieved today is looking edx classes.
Lo que hoy debemos lograr es mirar las clases de edX.
Maternity gowns where the suits used to be and-and baby booties on the tie rack, and-and in the drawer which used to contain cuff links and a social life is now filled with birthing classes and crying jags.
Los vestidos de maternidad están donde solían estar los trajes y los patucos de bebé en el perchero de las corbatas, y en el cajón que acostumbraba a guardar gemelos y una vida social está llena de clases de preparación al parto y lloros.
He didn't like any of the classes that were being taught.
No disfrutaba de ninguna de las clases.
So I will be sitting in on your classes today to help identify any weaknesses.
Así que me sentaré en vuestras clases hoy para ayudaros a identificar vuestras debilidades.
He's been going to group classes at the church twice a week.
Está estado yendo a clases de grupo en la iglesia dos veces por semana.
See, when I was locked down at Starke, Hook a bunch of classes... Business administration, accounting, real estate.
Cuando estaba encerrado en Stark, me... apunté a muchas clases administración de... empresas, contabilidad, gestión inmobiliaria.
Classes start at 7.
Las clases comienzan a las 7.
What if, instead of just picking up one of these flyers to show to Barney, we actually took one of these classes ourselves?
- ¿ Qué? ¿ Qué pasa si en vez de solo recoger uno de estos folletos para enseñárselo a Barney, damos una clase?
- Classes are over, kids.
- Clases son más, los niños.
This was when we started offering Photoshop classes.
Esto fue cuando empezamos a ofrecer clases de Photoshop.
You learned all that in just a couple of classes?
¿ Eso es todo lo que aprendiste en un par de clases?
She had pottery classes on a Wednesday.
Tenía clases de cerámica los miércoles.
There's no classes available on the weekend.
No hay clases disponibles los fines de semana.
I'm gonna get my diploma, no GED, and take some parenting classes and get my baby girl back.
Voy a conseguir mi diploma, nada de GED, y voy a ir a la escuela de padres y voy a volver a por mi niña.
Oh, she's going to Alex's classes.
Ha ido a las clases de Alex.
- I'm not going to any more boring classes.
- No voy a ir a más clases aburridas.
Yeah, I'm taking classes at the Swedish Institute.
Sí, estoy dando clases en el Instituto Sueco.
Looks like he had time for art classes.
Parece que llego a tiempo para nuestras clases.
There are so many upper-body strength classes.
Hay tantas clases de fuerza dorsal.
And next time you need a beard for pandering to the criminal classes, call someone else.
Y la próxima vez que necesites ayuda para apelar a las clases criminales, llama a otra persona.
He's been auditing one of her classes.
Ha estado yendo a una de sus clases.
But 35 % of your students dropped your classes this semester.
Pero el 35 por ciento de tus estudiantes ha dejado tu clase este semestre.
This university cannot afford to employ professors that can't their keep students from dropping their classes.
Esta universidad no puede permitirse emplear a profesores que no pueden evitar que sus alumnos abandonen sus clases.
They make us go to cooking classes after school.
Nos hacen ir a clases de cocina después del instituto.
Like counseling and special classes.
Como terapia y clases especiales.
Uh, she took a couple night classes.
Fue a clases nocturnas.
But, Brenna, when you were cutting classes and blowing off your schoolwork
Pero Brenna, cuando te saltabas las clases y pasabas de hacer los deberes
I know how hard it is juggling classes and work.
Yo sé lo difícil que está haciendo juegos malabares clases y trabajo.
Ooh, at the end of ten classes, we get personalized castanets.
Al termino de 10 clases, obtendremos castañuelas personalizadas.
You know how great it would've been if you... just would have tried the salsa classes with me or sat through that boring movie?
Sabes lo genial que hubiera sido si tan solo hubieras intentado tomar las clases de salsa conmigo o quedarte sentado durante la película aburrida?
She's in one of my classes, and she's not my friend. I looked her up, found out she works events catering.
La busqué, averigüé que trabaja en todos los catering.
class 658
classic 283
classics 16
classy 208
classical 45
classified 86
class dismissed 77
class president 18
class of 131
class s rank 28
classic 283
classics 16
classy 208
classical 45
classified 86
class dismissed 77
class president 18
class of 131
class s rank 28