Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ C ] / Completed

Completed перевод на испанский

4,009 параллельный перевод
Green team has completed stage 2.
El equipo verde ha completado la Etapa 2.
Red team has completed stage 2.
El equipo rojo ha completado la Etapa 2.
Blue team has completed stage 3.
El equipo azul ha completado la etapa 3.
Blue team has completed stage 4.
El equipo azul ha completado la etapa 4.
We're sorry, but your call cannot be completed...
Lo lamentamos, pero su llamada no puede ser completada...
I completed plan. Ξ? I remember?
Me limité a seguir el plan.
COMPLETED THE FIRST SONAR MAP OF THE ENTIRE WRECK SITE. TO BE ABLE TO GO AND SEE AN
El 3er objetivo : una pila tan grande como un edificio de 3 pisos, es un misterio.
( Announcer ) Both teams have successfully completed all 44 diners'orders.
Ambos equipos tienen completado con éxito órdenes de los 44 comensales.
Dr. Mantlo, this is a medical form completed by Peter Saldua for another of his doctors.
Dr. Mantlo, esta es una forma médica completado por Peter Saldua por otro de sus médicos.
Wanted to let you know that I just completed the last of my tech course and I reached my squad certification.
Quería hacerle saber que acabo de completar el último de mi curso de tecnología conseguí mi certificado del escuadrón.
It was completed on April 7th of this year.
Fue terminado el 7 de Abril de este año.
Well then, now that the contract has been completed, shall we partake?
Pues bien, ahora que el contrato ha sido completado, ¿ bebemos?
Adam completed his 5 minutes... just about intact.
Adam terminó su 5 minutos... casi intacto.
It's been seven months since the infrastructure was completed
Han pasado siete meses desde que la infraestructura se completó.
Such a ritual if successfully completed, promises power.. .. glory and prosperity to the kingdom which has no comparison!
Este ritual si finaliza con éxito, otorgara un poder una gloria y una prosperidad al reino inconmensurable.
The Ashwamedh will be completed.
El Ashwamedh se completará.
Now, if they've completed their vendetta, then the latter is more likely.
Ahora, su ya completaron su venganza, entonces lo último es mas probable.
Rut hadn't even completed a lap before being disqualified.
La rutina aun no había completado un regazo Antes de estar incapacitado.
- Mm-hmm. Well, I completed the insanity workout!
¡ Bueno, yo completé el ejercicio de locura!
Ms. Duquesne has successfully completed the MAPP training course. and I have conducted a favorable home study.
La señorita Duquesne ha completado con éxito el curso de capacitación de padres adoptivos, y yo he estudiado el hogar, con resultado favorable.
I've completed the autopsy and found some troubling anomalies.
He completado la autopsia y he encontrado algunas anomalías preocupantes.
The copy of the completed work.
La copia del trabajo terminado.
Maybe the last murder completed some sort of cycle.
A lo mejor el último asesinato completó algún tipo de ciclo.
Construction will be completed next week, now what is this- - Is that a joke?
Íbamos a terminar la semana que viene, y ahora sale con estas. ¿ Es una broma?
Now it's really completed.
Por fin está acabada.
Completed in 2008 by the European Organization for Nuclear Research, also known as CERN, the massive international project may allow scientists to solve outstanding scientific mysteries concerning the creation of the universe.
Completado en 2008 por la Organización Europea para la Investigación Nuclear, o CERN en inglés, el gigantesco proyecto internacional podría permitir a los científicos resolver misterios increíbles sobre la creación del universo.
Is a degree proof that we have completed our education successfully?
¿ Acaso un título es prueba de que hemos terminado con éxito nuestra educación?
Leonardo completed it using a non-lead-based paint, which is why, when looked at with certain X-ray technology, Leonardo's angel disappears.
Leonardo la completó usando una pintura sin base de plomo, por lo que, cuando miramos con cierta tecnología de Rayos-X, el ángel de Leonardo desaparece.
We'd completed 249 miles of the 704-mile challenge.
Habíamos completado 249 millas del reto 704-millas.
I've completed his notes.
He completado sus notas.
We didn't play a show after that that ever was completed, I think, for two or three years.
Después de eso no acabamos nunca una actuación durante, creo, dos o tres años.
Once our task here has been completed, we will move on from your - -
Una vez terminada nuestra tarea aquí, nos iremos de vuestro...
I'm through being pushed around! [Applause] - You've just completed the last step :
¡ Paso de ser mangoneado! Has completado el último paso :
When my plan, the Grande Imbuto get's completed,
Cuando mi plan, "El Gran Imbuto" este completo,
"Instead she completed high school in another town."
Nunca le dijo a nadie. Por eso, completó la enseñanza media en otra ciudad.
Having successfully completed my trial period, you can only issue me with a warning for unprofessional or gross misconduct, bringing the company into disrepute, harming or potentially harming the company, the company logo or any of its employees.
Después de haber completado con éxito el periodo de prueba, sólo puedes emitirme una advertencia por poco profesional o una falta grave, llevando a la compañía al descrédito, provocando daño o dañando a la compañía, al logotipo de la compañía o a cualquiera de sus empleados.
She completed her mission?
¿ Terminaste, tu tarea?
Completed grades K through 12, no higher education.
Terminó el instituto, sin estudios superiores.
In fact, don't do anything until I've completed my work.
De hecho, no haga nada hasta que haya completado mi trabajo.
Your privileges at Mercer are hereby suspended until I've completed my investigation.
Sus privilegios en Mercer quedan suspendidos hasta que complete mi investigación.
You dropped her because her procedures would not have been completed in time for your airdate.
La rechazaste porque sus procedimientos no hubieran sido completados a la fecha que el programa debía estar en el aire.
It's 99 % completed.
Está completado al 99...
Hey, lieutenant, just so you know, I've completed all the descent rescue training.
Oiga, Teniente, solo para que sepa, he completado todo el entrenamiento de rescate en descenso
You just completed the Wonderlic.
Habéis completado el Wonderlic.
Your call cannot... Be completed as dialed.
Su llamada no puede completar el marcado.
After we completed each component, the information was scrambled in my mind as a precaution against being read.
Después de que completáramos cada componente, la información fue codificada en mi mente como precaución contra una posible lectura.
Decryption completed.
Descifrado. Terminado.
Translation completed.
Traducción. Completada.
But I want to keep Mr. Langley's identity secret until we've completed this investigation.
Pero quiero mantener la identidad del Sr. Langley en secreto hasta que completemos la investigación.
Every family in good standing, every law-abiding citizen will be welcomed back when the construction for the new Lennox Gardens is completed.
Cada familia respetable, cada ciudadano respetuoso de la ley será bienvenido de vuelta cuando la construcción del nuevo Lennox Gardens acabe.
Report, rescue mission 1087 has been completed.
Informe, la misión de rescate 1087 se ha completado. Estamos esperando...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]