Continues перевод на испанский
7,795 параллельный перевод
I worry if his temperature continues to rise, it'll set off a chain reaction.
Me preocupa que si su temperatura sigue aumentado, disparará una reacción en cadena.
Maybe the shaft continues below.
Tal vez el pozo continúe debajo.
Doctors were, however, able to save her baby, who continues to be monitored at St. Thomas'NICU.
Los médicos, sin embargo, pudieron, salvar a su bebé, que sigue en observaciónen la UCIN de St Thomas.
In other news, Wall Street continues to recover from the Flash Crash.
Cambiando de noticia, Wall Street sigue recuperándose de la Crisis Relámpago.
[Chittering continues]
Font color = "# D900D9" [Chittering continúa]
As you can see, the suspected Espheni activity near Washington, D.C., continues to jam our Intel.
Como podéis ver, la sospechosa actividad espheni cerca de Washington D.C., continúa interfiriendo en nuestra información.
( monitor continues beeping rapidly ) Can you come back another time?
¿ Pueden volver en otra ocasión?
- Fiona : Wait. - [music continues playing]
Espera.
[Continues sobbing] You should ground me.
Debes castigarme.
Here, "the universe continues to expand", is descibing the theory of relativity.
Aquí, "el universo se sigue expandiendo", está describiendo la teoría de relatividad.
I mean, dead pirates left cool stuff behind all the time. More will be revealed as the search continues.
ES decir, los piratas muertos dejaron cosas estupendas en el tiempo mientras mas busquemos mas cosas serán reveladas
[Radio chatter continues] A draft letter.
Una carta de reclutamiento.
[Tapping continues] Beautiful floors.
Hermosos pisos.
[crying continues] It's been a while since anybody's wanted to talk About eddie and lucy.
Ha pasado un tiempo desde que alguien haya querido hablar de Eddie y Lucy.
Not if it continues to haunt you.
No si continúa persiguiéndote.
- [screaming ] [ screaming continues ] [ whooshing ] [ sonic boom]
- [gritando ] [ gritando continúa ] [ whooshing ] [ estampido sónico]
The movement continues to grow.
El movimiento continua creciendo.
People stop talking about it, and then it just continues and it makes you wonder, what is it gonna take?
La gente deja de hablar de ello, así que continua pasando, y hace que uno se pregunte : ¿ Qué tiene que suceder?
Interrogation with Emil Ahre continues. Time 09 : 54
Continúa el interrogatorio con Emil Ähre.
- I have to leave soon. Interrogation with Stefan Lind continues.
Continúa el interrogatorio con Stefan Lind.
But because of you the war continues.
Y continúa.
A Roman centurion keeping the savage horde at bay, ensuring your seed continues.
Un centurión romano manteniendo a la horda de salvajes en la bahía, garantizando la perpetuación de su semilla.
By this point, Laura must have seen the text, even if she was in the bathroom or something, and yet the silence continues.
A esta altura, Laura debió haber visto el mensaje... inclusive estando en el baño a algo... y sin embargo, el silencio continúa.
Wow, you can see your scalp. - ( crying continues )
Se ve tu cráneo.
We follow the road.attacking the bridge and continues up here,
Seguimos por la carretera, atacamos el puente y seguimos hasta aquí.
Kayser.Idland Strømsheim and I continues into the building - - Placing the charge.two minutes fuse and blow up the plant,
Kayser, Idland, Strømsheim y yo, entramos en el edificio... colocamos los explosivos, mechas de dos minutos y volamos la planta.
( dinging continues ) No!
¡ No!
DC Metro continues its investigation into the disappearance of 17-year-old... ♪ ♪ Jordan, any news?
- La policía continúa con la investigación por la desaparición de la chica de 17 años... Jordan, ¿ alguna novedad?
- She continues to surprise.
- No deja de sorprenderme.
[blowing wind continues]
[viento continúa]
[snarling ] [ snarling continues ] [ growling ] [ gunshot ] [ growling continues ] [ gunshot ] [ gunshot ] [ splorch ] [ thud ] [ breathing heavily]
[gruñido ] [ gruñendo continúa ] [ gruñendo ] [ disparo ] [ gruñidos continúa ] [ disparo ] [ disparo ] [ splorch ] [ golpe ] [ respirando pesadamente]
[growling continues]
[gruñidos continúa]
( recording continues ) There is a man traveling among you he's the only human known to have survived a zombie bite
( grabación continua ) Hay un hombre viajando entre ustedes que es el único humano que se sabe han sobrevivido un bocado zombie
[snarling ] [ growling ] [ growling continues ] [ thump ] [ growling continues ] [ thump ] [ growling continues ] [ slice ] [ snarling]
[gruñido ] [ gruñendo ] [ gruñidos continúa ] [ golpe ] [ gruñidos continúa ] [ golpe ] [ gruñidos continúa ] [ rebanada ] [ gruñido]
[splorch ] [ growling ] [ growling continues ] [ thud]
[splorch ] [ gruñendo ] [ gruñidos continúa ] [ golpe]
[snarling continues]
[gruñendo continúa]
[growling continues ] [ screaming continues ] [ gunshot ] [ splorch]
[gruñidos continúa ] [ gritando continúa ] [ disparo ] [ splorch]
- ( Guard continues in Turkish )
- ( Guardia continua en turco )
( Continues praying )
( Continua orando )
( Music continues )
( La musica sigue )
( Angry shouting continues )
( Gritando enojado continua )
( Shouting continues )
( Gritar continua )
( Choir continues )
( Coro continua )
( Ominous chant continues )
( Canto Siniestro continua )
( Thunder continues )
( Trueno sigue )
( Crackling continues )
( Crackling continua )
( Baby continues crying )
( Bebe sigue llorando )
( Jeering and booing continues )
( Burlas y abucheos continúa )
( Clanking continues )
( Haciendo sonar continúa )
[relaxing acoustic guitar music ] [ horn honks ] [ music continues playing from van] Will : Mr. Idalis, hey, Will Freeman, my friend Andy and I crushed the Hora at your son's wonderful
Señor Idalis, hola, Will Freeman, mi amigo y yo reventamos el baile en el maravilloso bar mitzvah
[alarm beeping ] [ alarm continues ] [ melancholy guitar music plays] ♪ ♪
[pitido de alarma ] [ alarma continúa ] [ melancolía suena la música de guitarra ] â ™ ª â ™ ª â ™ ª [ explosión sorda ] â ™ ª â ™ ª [ explosión] â ™ ª