Council перевод на испанский
11,913 параллельный перевод
Yearbook pictures showed Reagan and Hackett together in student council, school paper, even Glee Club.
Las fotos del anuario muestran a Reagan y Hackett juntos... en el consejo estudiantil, el periódico escolar...
The privy council has called for a meeting this afternoon.
El consejo privado ha convocado una reunión esta tarde.
Of course they do, especially your privy council.
Por supuesto que sí, sobre todo tu Consejo Privado.
My mother sat in on our privy council meetings.
Mi madre se sentó en las reuniones de nuestro consejo privado.
" The town council gave her a bench.
El consejo de la ciudad le ha dado una placa.
I know a man who knows a man at the council.
Conozco a alguien que conoce a alguien en el Consejo.
The council aren't gonna press charges.
El Consejo no presentará cargos.
They haven't been hit,'cause they pay off half the city council.
No han sido afectados porque le pagan a la mitad al ayuntamiento.
The city council can suck my tailpipe.
El ayuntamiento puede chupármela.
Senior council, now in session.
Señor del consejo, ahora en escena.
Amin, it was announced, would become Foreign Minister. And the president of the revolutionary council was another ex-student
Amin, fue anunciado, se convertirá en Ministro de Exteriores, y el presidente del consejo revolucionario era otro ex-estudiante :
The council will hardly believe it otherwise.
El consejo apenas lo creerá si no.
Uh... President of the city council.
La presidenta del concejo.
Why does she conduct city council meetings in a bar?
¿ Por qué conduce las reuniones del concejo en un bar?
Okay, let's convene the National Security Council, get the Chief Justice down here.
Está bien, vamos a convocar al Consejo de Seguridad Nacional, Traigan aquí al Presidente del Tribunal Supremo.
Senator Gates, you are, uh, familiar with the members of the National Security Council?
Senador Gates, ¿ está usted familiarizado con los miembros del Consejo Nacional de Seguridad?
Deputy Secretary to the U.N. Human Rights Council,
Secretaria Adjunta de la ONU, Consejera de Derechos Humanos,
Ever since the council threatened to cut jobs in traffic control, he's barely moved a muscle.
Desde que el ayuntamiento amenazó con quitar los trabajos de control de tráfico, prácticamente no ha movido un músculo.
The council want to replace him with a pelican crossing.
El consejo quiere reemplazarlo con un cruce peatonal.
I had a seat at the popular table, the Debate Team table, the Student Council table, and the Waiting For Marriage table.
en la mesa del equipo de debate... en la del consejo estudiantil... y en la mesa de las aspirantes a casarse.
On advice of council, I decline to answer based on my Fifth Amendment rights.
Por sugerencia del Concejo, me rehúso a contestar, basado en la Quinta Enmienda.
Maybe the Wesen Council knows something, although I doubt they'd tell me if they did.
Quizás el Concejo Wessen sepa algo, aunque dudo que me contarán si lo hicieron.
Bloody council not mending the bloody roads.
Maldito ayuntamiento que no arregla las malditas calles.
This is, um..... overgrown - the council should really do something about this road here.
Esto está... Muy descuidado, el ayuntamiento debería hacer algo con esta carretera.
When you started at city council, I was putting signs on people's lawns, I was passing out pamphlets in the freezing cold.
Cuando empezaste como concejal, yo ponía carteles en los jardines de la gente, repartía panfletos congelada.
Palster's general council confirmed Jessica's pre-nup story.
Consejo General de Palster confirmado historia prenupcial de Jessica
Where you see a lunch, a council takes place.
Donde veis un almuerzo hay un consejo.
A wise choice to keep the council's gathering intimate.
Una elección sabia reunir el consejo en un lugar íntimo.
I honor the council's decision.
Honoro la decisión del consejo.
and i created a report that i submitted to the Human Rights Council of the UN, in March 2011, and my answer is clearly affirmative. 70 or 75 % of what is eaten in the world, comes from small farmers.
Así que elaboré un informe que presenté al Consejo de Derechos Humanos de la ONU en marzo de 2011, y mi respuesta es totalmente afirmativa.
In order that this model expands, the best way would be that the city councils accepts to receive local taxes in complementary currency, and that they use it to pay partially their council civil servants and their suppliers.
La mejor manera para el desarrollo del sistema es que se cobren los impuestos locales, se paguen los salarios municipales y a los proveedores en la moneda complementaria.
Everyone had access to the Constitutional Council, during the debates.
Todo el mundo podía acceder al Comité Constitucional mientras se discutían los diferentes capítulos.
During these meetings, we elect the President of the Municipal Council and all other members.
Como el Gram Sabha. En el Gram Sabha votamos y elegimos al presidente del Panchayat.
The town council are in talks to get new street signs done this year.
El pleno del ayuntamiento ha decidido que este año... pondrá nuevos carteles por todo el pueblo.
The town council are a little worried tourists might be put off if they think that Boyle has been infested with UFOs.
En el ayuntamiento están preocupados de que los turistas dejen de venir porque puedan temer que Boyle esté infectado de extraterrestres.
Like this- - Fawn Moscato, City Council.
Fawn Moscato, concejal.
Sir, I've spoken to the council.
Sr., hablé con los del municipio.
Atherton, in turn, helped forge the Domestic Security Alliance Council, or D-SAC.
Atherton, a su vez, ayudó a forjar el Consejo de la Alianza Doméstica de Seguridad, o D-SAC.
No collar, i know it wasn't in No collar, i know it wasn't in your plan, but a date with me Your plan, but a date with me tonight at tribal council where
No Collar, sé que no planeaban esto, pero tienen una cita conmigo en el Consejo Tribal.
And even better, an address that matches current council tax records.
Y aún mejor, una dirección que concuerda con sus impuestos municipales actuales.
Uh, the city council.
Los del ayuntamiento.
In her defense, I think she just wanted to get me on board with the sale, since she knew it would be unpopular with the town council.
En su defensa, creo que simplemente quería que la apoyará con la venta, ya que sabía que sería impopular con el Ayuntamiento.
And face it, once the town council got involved, and they would have gotten involved, because there would have been unhappy citizens who were wondering who allowed their quaint and beautiful town to be cut up and re-developed.
Y enfréntelo, una vez que el Ayuntamiento se involucré, y se habrían involucrado, porque habría ciudadanos infelices quienes se preguntarían quien permitió que su pintoresco y hermosa ciudad fuera cortada y re-desarrollada.
If, after trial by council, being duly and lawfully convicted, ye shall suffer the pains of death and shall lose the privilege of clergy and sanctuary.
Si, después del juicio del concejo, sois condenada legítima y debidamente, sufriréis la pena de muerte perdiendo el privilegio de los últimos sacramentos y reposar en campo santo.
Did you meet and have relations with a fiend, dance with a white dog and keep council with this monstrous familiar?
¿ Os visteis y tuvisteis relaciones con un diablo, bailasteis con un perro blanco - y que tuvisteis charlas con este monstruoso amigo?
And the town council finally embraced its celestial selling point.
Todo recto, la primera a la derecha... y enseguida verá la farmacia. Y el ayuntamiento con el tiempo también aceptó completamente... la bendición llovida del "cielo".
Blue collar wins immunity and reward, sending white collar to Reward, sending white collar to tribal council. Tribal council.
En el primer consejo tribal, la aliada de Joaquin, So, fue la primera expulsada.
So voted out at the first tribal council. Council. All right
¿ Están preparados para el desafío de inmunidad de hoy?
Safe from tribal council... yes! yes!
El primer equipo en terminar tendrá un equipo masivo de pesca.
It's part of the ritual of tribal council because in this Tribal council because in this game fire represents your life.
Esto es parte del ritual del consejo tribal.
Person voted out will be asked to leave the tribal council area To leave the tribal council area immediately. Immediately.
Bien, una vez leídos los votos, la decisión es final.