Credit перевод на испанский
18,835 параллельный перевод
Once I get him his credit card, he'll be the exclusive responsibility
Una vez que le consiga su tarjeta de crédito, será responsabilidad exclusiva...
No cell phone, no credit card charges, but I found this video on social media.
Ni rastro de los móviles, y ningún gasto en sus tarjetas de crédito, pero he encontrado este vídeo en las redes sociales.
Oh, you want to take credit for it all, huh?
Oh, ud quiere tomar el credito por todo, huh?
It's just like his credit report, Sarge.
Es igual que su informe de crédito, sargento.
She also has a serious amount of debts on her credit cards.
Ella también tiene importantes deudas por sus tarjetas de crédito.
And you're maxed out on your credit cards.
Y ha llegado al tope de sus tarjetas de crédito.
- Your convictions, do you credit.
- Sus convicciones, le dan crédito.
So how would a killer react..... if someone else was given credit for his crime?
Entonces, ¿ cómo reaccionaría un asesino... si alguien asumiera la autoría de su crimen?
Because I believe that the killer will not be able to stand by and watch someone else arrested and given credit for his crimes.
Porque creo que el asesino no será capaz de quedarse quieto... y ver como alguien es arrestado y se lleva el crédito por sus crímenes.
You're giving me far more credit than I deserve.
Me da más crédito del que merezco.
You know I have credit towards a master's degree, and I raised two children by myself!
¡ Tengo créditos para un título de máster y he criado dos hijos yo sola!
Caitlin deserves all the credit.
Caitlin se merece todo el reconocimiento.
You had to have a credit card company or PayPal, or maybe a bank involved in the transaction.
Había que tener una compañía de tarjetas de crédito o PayPal, o tal vez un banco involucrado en la transacción.
The promise of bitcoin is that you're directly sending this currency to another person and then the bitcoin network performs the function that normally PayPal or a bank or your credit card company would perform.
La promesa de Bitcoin es que va a enviar directamente a esta moneda a otra persona y entonces la red Bitcoin realiza la función que normalmente PayPal o un banco o su compañía de tarjeta de crédito realizarían.
At the time, the big banks and credit cards stopped processing payments for wikileaks, and some people thought that bitcoin would provide a way to send donations to wikileaks.
En ese momento, los grandes bancos y tarjetas de crédito detenido el procesamiento de pagos para WikiLeaks, y algunas personas pensaron que bitcoin proporcionaría una manera para enviar donaciones a WikiLeaks.
There's hackers for hire, there's malware, there's credit card dump services there's a whole bunch of them.
Hay hackers de alquiler, hay malware, hay servicios de volcado de tarjetas de crédito hay un montón de ellos.
Will you give me $ 100 of credit at the exchange? "
¿ Me da $ 100 del crédito en el intercambio? "
Blythe is the one who's essentially given credit for creating the credit default swap which essentially provides a way to bet on the default of a bond, and the credit default swap ended up taking this place at the center of the financial crisis
Blythe es el que está esencialmente le da crédito para la creación de dicha permuta que esencialmente proporciona una manera de apostar por el valor por defecto de un bono, y que dicha permuta terminó tomando este lugar en el centro de la crisis financiera
So all we need is your credit card, dear.
Así que todo lo que necesitamos es tu tarjeta de crédito, cariño.
"Why can't I qualify for credit?"
¿ Por qué no puedo acceder a un crédito?
What is his credit score?
¿ Cuál es su puntaje crediticio?
Credit is no longer available.
Ya no hay crédito disponible.
I don't have a single line of credit left open to me.
No tengo ninguna línea de crédito abierta para mí.
Look, give him a little credit.
Tienes que darle algo de crédito.
And give yourself a little credit.
Y date algo de crédito a ti misma.
You took credit for it and then you threw Frankie to the curb.
Te adjudicaste el crédito y luego hiciste a Frankie a un lado.
Even ISIS won't take credit.
Ni siquiera el ISIS se lo adjudica.
There's, like, a thousand credit card numbers on here.
Hay como mil números de tarjetas de crédito aquí.
Hey, they're a credit to you.
Son un orgullo para ti.
I'm gonna need Stark's credit card information.
Voy a necesitar la información de la tarjeta de crédito de Stark.
- 20,000. And I found one more $ 20,000 withdrawal from a credit card one week later.
20,000 dólares y encontré otra retirada de $ 20,000 dólares de una tarjeta de crédito una semana después.
Well, there's 20,000 missing from the charity, another 20 from a credit card.
Bueno, hay 20,000 dólares desaparecidos de la organización y otros 20,000 de una tarjeta de crédito.
2011, that's when she gets her driver's license, passport, credit cards...
En 2011 fue cuando consiguió su licencia de conducir, pasaporte, tarjetas de crédito...
Well, to his credit, he didn't.
En su defensa diré que no lo ha hecho.
Left your car in the driveway, didn't take a stitch of clothing, not a wallet, credit card, nothin'?
¿ Dejaste tu auto en la calzada, no te llevaste ni una prenda de ropa, ni la billetera, tarjeta de crédito, nada?
To take credit for a son.
Para tomar el crédito por un hijo.
But neither did uncle get a son, nor the villagers, credit.
Pero tampoco el tío consiguió un hijo, ni los aldeanos, el crédito.
The entire credit for this, goes to my father.
Todo el crédito de esto, va para mi padre.
"The entire credit for this goes to my father."
Todo el crédito de esto, va para mi padre.
Go... take the credit.
Ve... toma el crédito.
Look, I get that he's a pain in the ass sometimes, but shouldn't I be getting some credit here for trying to be a good person for once?
Mira, entiendo que es como un dolor en el culo a veces, pero ¿ no debería tener yo crédito por intentar ser una buena persona por una vez?
You give yourself too much credit.
Te das demasiada importancia.
I can hack into her credit cards.
Puedo cortar en sus tarjetas de crédito.
I have some things to take care of. - Our credit's up.
Tengo unos asuntos de los que ocuparme.
- She took credit for it, sure.
- Se llevó el crédito.
That's what I thought, which is why I was surprised when Adam Gould told me that he had sources saying you deserved all the credit.
Fue lo que pensé. Por eso me sorprendió que Adam Gould me dijera que le informaron que tú merecías todo el crédito.
I wish I could take credit, but... but she called me.
Ojalá pudiera darme el crédito, pero ella me llamó.
I do believe, though, I must say you, ah... you do me credit with that, er, fine animal.
Creo, sin embargo, que debo decirle... que me concede demasiado crédito con... esos pelillos.
So was the credit card.
Así que fue la tarjeta de crédito.
So she does most of the research, but he takes all the credit?
Así que ella hace la mayor parte de la investigación, pero él se lleva todo el crédito?
No, you wanted the credit, and you lived off of it before you did it, and then, you didn't fucking do it, but you still bagged the credit.
No, querías el crédito, y lo aprovechaste antes de hacerlo, y después no lo hiciste pero aun así te llevaste el crédito.