Cross перевод на испанский
27,179 параллельный перевод
I mean, Inspector Mallory thinks it's an inside job, so the cross may still be in the Bishop's Palace.
Digo, el Inspector Mallory piensa que es un trabajo interno,... así que la cruz todavía puede estar en el Palacio del Obispo.
In the meantime you have the cross and she WILL leave.
Mientras tanto, usted tiene la cruz y ella se irá.
To cross check and she was in the other room
Estaba volviendo a comprobar y ella estaba en la habitación de al lado
cross my heart I promise please
Te lo juro... Por favor
I didn't get a chance to cross-examine him, so- -
No tuve la ocasión de interrogarle, y...
Mr. Cooperman's health issue means the defense was not given the opportunity to cross-examine him.
El problema de salud del Sr. Cooperman significa que la defensa no nos dio la oportunidad de interrogarlo.
Is this really who I'm stuck traveling cross-country with?
¿ En verdad estoy viajando contigo a través del país?
Hey, Commander Cross. TUSUBTITULO
Hola, comandante Cross.
- Yes... on the cross suffering needlessly.
- Sí... en la cruz sufriendo innecesariamente.
I cross-referenced the description of everybody who worked on the condo, so I should have a name soon.
Yo con referencias cruzadas a la descripción de todos los que trabajaron en el condominio, así que debería tener un nombre pronto.
To see my son, I'll cross any tightrope.
Para ver a mi hijo, cruzaré cualquier cuerda floja.
Tanner, cross it.
¡ Tanner, pásala!
Thomas, did Charlie Tanner wear anything about his neck, a cross or a locket?
Thomas, ¿ llevaba Charlie Tanner algo en el cuello, una cruz o una medalla?
Maybe he got violent with you, and maybe you realized he was gonna double-cross you, so you killed him first.
Tal vez se puso violento con usted, y tal vez se dio cuenta de que iba a hace doble cruce, por lo que lo mató primero.
War Medal, Defence Medal, Distinguished Flying Cross.
Medalla de Guerra, Medalla de Defensa, Cruz de Distinción en la Aviación.
So maybe I give the accounting department a day just to cross that off the list.
Quizás le dé un día a contabilidad... sólo para tacharlo de la lista.
There are some men you just don't cross.
Hay hombres con los que uno no se cruza.
Jab, cross, hook, upper cut Only four punches
Puñetazo, cruzado, gancho, superior. Solamente cuatro golpes.
She just dropped by and was cross that I was going out, which is why I'm late.
Paso a visitarme y se molestó porque yo iba a salir, por eso llegué tarde.
Cross my heart.
Te lo juro.
Cross-check East Manchester's trades with Energreen's.
Controla las transacciones de East Manchester con Energreen.
I cross-referenced cemeteries built before 1915 with current construction sites and only got one result.
Me referencia cruzada cementerios construidos antes de 1915 con las obras de construcción actuales y solo recibió uno de los resultados.
He did indicate the plan was to cross the border at the Saint Lawrence River.
Él indicó que el plan era cruzar la frontera del Río Saint Lawrence.
Bardot must have seen the double-cross coming.
Bardot debió presentir la traición.
Besides, I have ten agents pulling all departmental pods, checking all in-service suspicious person calls, cross-referencing them with facial-recognition software, and at 9 : 00, I have a briefing with the Joint Terrorism Task Force.
Además, tengo a diez agentes sacando todas las entregas, checando todas las llamadas sospechosas en servicio, extrapolando con programas de reconocimiento facial, y a las 9 : 00, tengo una sesión de información con el equipo especial conjunto de terrorismo.
This is Cross.
Soy Cross.
The trouble is, I have the sort of face that if I'm not smiling then everyone says, "Oh, isn't she cross?"
El problema es que tengo un tipo de cara que, si no sonrío, todos creen que estoy enfadada.
But I warned you not to cross me.
Pero te advertí que no me traicionaras.
I forgot to cross my legs and got wracked so hard in the nuts I passed out.
¿ Quién inventó estas cosas? Los judíos no. El marisco y el cerdo no están en el menú kosher.
Plus, she's wearing a cross around her neck.
Además, ella está desgastando Una cruz alrededor de su cuello.
Tim prepped me for cross-examination.
Tim me preparó para ser interrogado.
But it is an expert cross.
Pero es Una cruz experto.
This is the paschal paradox of the cross which represents our salvation, the passage from death to life.
Esta es la paradoja pascual de la cruz la cual representa nuestra salvación, el paso de la muerte a la vida.
This is the paschal paradox of the cross which represents our salvation, the passage from death to life.
Esa es la paradoja pascual de la cruz la cual representa nuestra salvación, el paso de la muerte a la vida.
Cross your legs.
Cruza tus piernas.
Commander Cross.
Comandante Cross.
Do you know where I can find Detective Cross?
¿ Sabe dónde puedo encontrar al agente Cross?
Jab, jab, right cross.
Jab, jab, derecha cruzada.
Left cross.
Izquierda cruzada.
It's a Silver Cross Balmoral Classic.
Es un clásico Silver Cross Balmoral.
Holy Cross will be on the evac list if they have to put one out.
Holy Cross estará en la lista de evacuación si hacen una lista.
That's a lot of emotional terrain to cross at 15.
Son un montón de emociones a los quince.
You cross-wired?
¿ Se te han cruzado algunos cables?
You must be cross-wired to come after me with this.
Debes de tener algún cable cruzado para golpearme con esto.
We could cross-reference your data with the Imperial network.
Podemos cotejar vuestros datos con los de la red imperial.
Cross!
¡ Cambio!
And Cross.
Y Cross.
Commander Emile Cross, LAPD.
Comandante Emile Cross, departamento de policía de Los Ángeles.
We're bringing in all the people from these photos, cross-checking all social media, Facebook, Twitter.
Arrestaremos a todas las personas de estas fotos y buscaremos por las redes, Facebook, Twitter.
Bashir and Tyler take off cross-country in the truck.
Bashir y Tyler escaparon y se largaron con un camión.
Do you know "Hot Cross Buns"?
¿ Conoces "Hot Cross Buns"?