Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ D ] / Description

Description перевод на испанский

5,470 параллельный перевод
Perhaps you can give us a description?
¿ Puede describírnoslo?
Give me something. A description. An age.
Su descripción, su edad.
- It's A good description.
- Es una buena descripción.
Let it be granted you have seen all this, the description of what is in her chamber nothing saves the wager you have laid.
Es cierto que has visto todo esto, la descripción de lo que hay en su recámara no le asegura la apuesta establecida.
Did she give a description?
¿ Ella da una descripción?
I think we need a Selfridge's training scheme of some description.
Creo que Selfridge necesita algún plan de entrenamiento de alguna clase.
Seems to match her description.
La descripción parece coincidir.
Clay's description doesn't do it justice.
La descripción de Clay no le hace justicia.
No one had ever seen such a beast there, but Darwin insisted that an animal fitting this description must exist.
Nunca nadie había visto una bestia así allá pero Darwin insistía en que un animal con esa descripción debió existir.
Listen to the description from the ambulance paramedic who attended Veronika Grønnegaard.
Escuche la descripción del paramédico de ambulancias... que asistió a Veronika Grønnegaard.
He might've got the name wrong, but he gave a thorough description of the man.
Quizá tuviera el nombre mal entendido, pero dio una buena descripción del hombre.
All you got is a description of an Indian wearing ceremonial garb.
Todo lo que tienes, es una descripción de un indio vistiendo ropas ceremoniales.
I started ringing garages to see if any of their employees fitted the description of Carly's boyfriend and started acting suspiciously around about the time of the disappearance.
Llamé a los talleres para averiguar si alguno de sus empleados se ajustaba a la descripción del novio de Carly y se comportaba de manera extraña en los días de la desaparición.
Well, now how do you expect me to respond after a description like that?
Bueno, ¿ ahora cómo quieres que responda después de una descripción como esa? ¿ Sabes?
♪ solidarity forever it really didn't occur to you to get a description?
# Solidaridad para siempre # # Solidaridad para siempre # ¿ Realmente no se te ocurrió pedir una descripción?
One lady gave us a white van, but no license, no driver description, nothing.
pero sin placas, sin descripción del conductor, nada.
- No, we need a description.
- No, necesitamos una descripción.
We know a few kids that fit that description.
Conocemos a un par de chicos que encajan con la descripción.
Now, of course, this may be complete fantasy, but the thing is, he has given us a very detailed description of this man, and I'm afraid to say he sounds rather like you,
Bien, por supuesto puede que se trate de una completa fantasía, pero resulta que nos ha facilitado una descripción muy detallada de ese hombre, y lamento tener que decir que suena muy parecido a ti,
Well, as it happens, the young man seems to have amended his description.
Bueno, resulta que ese jovencito parece que ha modificado su descripción.
"Description of the Manner in Which Duke Valentino Put Vitellozzo Vitelli to Death."
"Descripción de la Manera en que el Duque Valentino mató a Vitellozzo Vitelli."
It's kind of my job description.
Es una especie de descripción de mi trabajo.
The best description of art I ever heard from a professor of mine when I was going for my MFA, was that art is somebody whose put together something that deliberately provokes a response in an audience.
La mejor descripción de arte que he escuchado de un profesor que tuve cuando pasaba la maestría en Bellas Artes, era que el arte es alguien que hace algo que provoca deliberadamente una respuesta en un público.
It's a very apt description.
Es una descripción muy apropiada.
You don't see a contradiction between that and your description of a coldblooded killer?
¿ No encuentra una contradicción entre eso y su descripción de un asesino a sangre fría?
I got three cars that match the description and plate numbers of the suspect's vehicle.
Tengo tres carros que se ajustan a la descripción y número de matrícula del vehículo sospechoso.
He'll take you upstairs where it's a bit more comfortable, and you can make a full statement and give a description of the people that took Kyle.
Él te llevará arriba donde es un poco más cómodo, y se puede hacer una declaración completa Y dar una descripción del la gente que se llevaron a Kyle.
If Katy was involved, why would she give us such an accurate description of Chivers?
Si Katy participo, por que iba a darnos tales una descripcion exacta de Chivers?
- Give me a description then.
- Dame una descripción a continuación,.
Did the witness who saw the black van drive away give a description?
¿ La testigo que vio la furgoneta negra saliendo dio una descripción?
Couldn't give a real description.
No podía darnos una descripción buena.
Did either of you get a description of the woman?
¿ Alguno de ustedes tiene una descripción de la mujer?
She was taken to be his mistress, but she fits your description perfectly.
todos la dan como su amante... extrañamente tú te ajustas a la descripción.
We got a report on an abandoned vehicle that matches the description of Edith Firlock's car.
Tenemos una denuncia de un vehículo abandonado que coincide con la descripción del coche de Edith Firlock.
We're looking into it, but all we have is a vague description and a tattoo.
Estamos investigándolo, pero lo único que tenemos es una vaga descripción y un tatuaje.
We've made a composite sketch from your description and theirs of the modelling scout.
Hemos hecho un retrato hablado de tu descripción y las de ellas del cazatalentos.
He said a woman matching our victim's description checked in yesterday morning, but according to housekeeping, she hadn't slept in her room.
Él dijo una mujer a juego Descripción de la víctima facturado ayer por la mañana, pero de acuerdo con el servicio de limpieza, que no había dormido en su habitación.
Well, there's only one patient that fit that description - -
Bueno, hay sólo un paciente que se ajustan a esa descripción -
The remains match the description of Catherine Madrczyk.
Los restos coinciden con la descripción de Catherine Madrczyk.
I'm running the description Carrie passed on.
Estoy corriendo la descripción Carrie pasó.
In the job description.
Es uno de los requisitos.
This was the description of the first camera... the camera obscura, the prototype of all image-forming cameras, including the one that's bringing you this picture.
Esa fue la descripción de la primera cámara... la cámara oscura, el prototipo de todas las cámaras que crean imagénes incluso la que te trae esta imagen.
It's in the job description.
Es parte del trabajo.
No description yet of the suspect or suspects, but I told the new Chief over in Bemidji we'd be on high alert for anything that connects.
Todavía no hay una descripción del sospechoso o sospechosos, pero le he dicho al nuevo jefe de Bemidji que estaremos alerta por si hay algo que concuerde.
We got a description of a man. 5'10 ", brown hair, big bruise on the forehead. Does it ring a bell at all?
Tenemos una descripción de un hombre. 1,70 metros, moreno, con una herida en la frente. ¿ Te suena de algo?
That's not really in your job description, Tom.
Eso no estaba en tu descripción del trabajo, Tom.
Patrol officer spotted a car matching the description... 2011 Dodge Challenger parked on stark in the southwest.
El oficial de la patrulla divisó un auto que coincide con la descripción... Un Dodge Challenger 2011 aparcado en el sudoeste.
Because there are 154 of them that fit our description.
Debido a que hay 154 de ellas que se ajustan a nuestra descripción.
A young girl matching Kira's description and some guy.
Una chica joven concuerda con la descripción de Kira y un tipo.
The Walgreen's over on Superior said a guy matched that description, bought gauze, peroxide, sunglasses.
El Walgreen sobre la Av. Superior... dijo que un tipo encajaba con esa descripción... compró gasa, peróxido, gafas de sol.
Job description?
Arriba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]