Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ D ] / Don't listen to him

Don't listen to him перевод на испанский

1,477 параллельный перевод
Oh, don't listen to him.
Oh, no lo escuches.
- Don't listen to him.
- No lo escuches.
Don't listen to him!
¡ No lo escuches!
Don't listen to him.
No le hagas caso, anda.
Man, don't listen to him.
No le hagas caso.
Don't listen to him, Stanley.
No les hagas caso.
Listen, I don't know if it would be inappropriate but do you think we could do something today to remember him?
Escuchad, no sé si será lo apropiado, pero ¿ os parece bien que hagamos algo para recordarle?
Don't listen to him, Super.
No le haga ni caso, señor Súper.
If you don't wanna end up like him, shut up and listen to what she's saying.
Si no quieres terminar como él, cállate y haz caso a lo que ella dice.
Don't listen to him, his just rambling again.
No lo escuchen, le gusta bromear.
Don't listen to him, he's just rambling.
No lo oigan, el está divagando.
Don't listen to him.
No le escuches.
- Sam, don't listen to him!
- Sam, ¡ no le escuche!
Well, listen to him, but don't do anything he tells you.
Bien, escúchalo, pero no hagas nada de lo que te dice.
She just wants to take you away from the ones who understand you. Don't listen to him, Nat.
No lo escuches, Nat!
- Don't listen to him, Pepper.
No le hagas caso, Pepper.
Don't listen to him.
No le hagan caso.
You know me, I don't listen to gossip, but my girlfriend's sister has a cousin who works with him, and let me tell you, everyone's talking.
Tú me conoces, no ando oyendo chismes, pero la hermana de mi novia... tiene una prima que trabaja con él, y déjame decirte, todos están hablando.
Don't listen to him.
No le hagas caso.
Don't listen to him, he's a black-shirt thug.
No lo escuche profesor, es un golpeador negro. Continúe.
- Don't listen to him
- No los escuches
Listen, I don't mean to sound callous, but what was she doing with him?
Escucha, no quiero- - No quiero sonar insensible, pero ¿ qué estaba haciendo ella con él?
Don't listen to him.
No lo escuchen.
- Don't listen to him. How about this?
No lo escuches.
Don't listen to him.
No lo escuches.
- Don't listen to him.
- No le hagas caso.
- Don't listen to him.
No lo escuches.
Don't listen to him, Ryan.
No le hagas caso, Ryan.
- Don't listen to him.
- ¡ ¡ No le hagas caso!
Yeah, don't listen to him, Mr. Duff VII.
Sí, no le haga caso, Sr. Duff VII.
- Don't listen to him. He's lying.
- No lo escuches, miente.
Look, you don't listen to him.
Mira, no le prestes atención.
Porthos, don't listen to him.
Porthos, no le hagas caso.
Listen, Sam don't pay attention to him, okay? Everything's fine.
Escucha, Sam no le pongas atención, ¿ sí?
Don't listen to him.
No lo escuches a él.
Don't listen to him.
Sé lo que debo hacer.
"Don't listen to him." What would you do in my place?
Que no me haga caso. ¿ Uds. qué harían en mi lugar?
Don't listen to him
No lo escuches.
Don't listen to him, honey. From now on, your name is... Glenda.
De ahora en adelante, tu nombre es Glenda.
Don't listen to him!
¡ No le escuche!
Don't listen to him! "
¡ No le escuche! "
Don't listen to him.
Pasa de él.
- Don't listen to him!
- ¡ No le escuches!
Because you know deep down inside... doyle, don't listen to him.
Porque sabes que en el fondo... Doyle, no le hagas caso.
Don't listen to him. I order you to ignore him.
No lo escuches, Te ordeno que lo ignores.
He's trying to turn us against each other, don't listen to him.
Intenta ponernos en contra, no le escuches.
I do know them and if Roman Gordon says I don't, don't listen to him.
Yo sí los conozco y si Roman Gordon dice que no, no lo escuches.
Don't listen to him.
- No lo escuche.
Zach, don't listen to him.
Zack, no le escuches.
You don't have to listen to him anymore.
Ya no tienes que escucharlo mas.
Don't listen to him.
No te lo creas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]