Elderly перевод на испанский
1,741 параллельный перевод
When considering sexual partners, don't overlook the elderly.
Cuando consideren compañeros sexuales no olviden a las ancianas.
The elderly, they're not dead yet.
Las ancianas aún no están muertas.
We need to save them for the elderly.
Tenemos que ahorrar para darle a los ancianos.
There is a tube in the throat of the elderly man in the hospital bed
Hay un tubo en la garganta del anciano en la cama de hospital
Let me guess, faces of the elderly?
Déjame adivinar las fases del envejecimiento.
I was just by the airfield at Cooper's Cross, and I saw an elderly woman collecting clothes along the perimeter fence.
Estuve en el aeródromo la Cruz de Cooper, y vi a una anciana mujer recogiendo ropa a lo largo de la cerca perimetral.
They bring food to the elderly, Ziva.
Un programa de comida para ancianos, Ziva.
Our victim's elderly.
Nuestra víctima es un anciano.
He's not elderly.
No es un anciano.
For the next hour, we're gonna be talking about abdominal pain in the elderly patient.
Ahora vamos a hablar del dolor abdominal en pacientes de edad avanzada.
Those taxes are money that you've exploited out of the elderly and the refugees that you bind to this place!
Ese dinero se lo ha estafado a los... ancianos y a los refugiados que dependen de este lugar...
Coming up today, what made rising star Andy Millman punch a defenceless Down's syndrome child and his elderly, wheelchair-bound mother in the face?
A continuación : ¿ Qué hizo a la emergente estrella Andy Millman... golpear a un indefenso niño con Síndrome de Down... y a su anciana madre en silla de ruedas, en la cara?
I had to match it against the compromised memory of an elderly woman.
Tuve que enfrentarlo contra la comprometida memoria de una anciana.
Sylvia Cohen, an elderly passenger, found the umbrella on the floor at her feet.
Sylvia Cohen, una pasajera anciana encontró el paraguas debajo de su asiento.
They're used to stimulate the growth of bone marrow, as hormone replacements in males and to treat age-related problems in the elderly.
Se usan para estimular el crecimiento de médula, como reemplazo de las hormonas en hombres y para tratar problemas relacionados con la edad en personas mayores.
Even though life in the capital city will continue to improve, there will always be cases of the elderly being neglected.
Aunque la vida en las ciudades es próspera,... siempre hay casos de personas ancianas abandonadas.
Now that is probably what killed the elderly lady and probably would cause the children's rashes.
Probablemente eso es lo que mató a la mujer mayor y probablemente causó las erupciones de los niños.
I'm pregnant, not elderly.
Estoy embarazada, no vieja.
Dr Greyson is elderly and arthritic.
El Dr. Grayson es anciano y artrítico.
Of course we could take Batoer And place him in an elderly home
Por supuesto que podríamos encargamos de él y colocarlo en una residencia de ancianos.
Also, I got an elderly man with a bad nosebleed on Coumadin.
También tengo a un anciano con una hemorragia nasal con warfarina.
Last night, an elderly man shot his son when he came home late.
Anoche, un anciano le disparó a su hijo cuando llego tarde a casa.
He attacked this man, John Henry, ex-convict, preyed on the elderly.
Atacó a este hombre, John Henry ex-convicto, atacaba ancianos.
Look, she's elderly and obviously overcaffeinated, you know?
Escuche, está vieja y obviamente sobrecafeinada.
Except our elderly gentleman here claimed he murdered the victim.
Si no fuera porque el viejo caballero de ahí dice que el lo mató.
It says here you cater to the elderly.
Aquí dice que cuidan de los ancianos.
These scumbags live with family. That means elderly and kids.
Estos tipos tienen familia.
We're in front of the door where an elderly resident has had some sort of problem.
Estamos frente a la puerta de la casa en la cual,... parece ser, que una vecina mayor ha tenido algún problema. Los vecinos han oído gritos.
It's nearly 2 a. m. And we're still sealed in this building that we came to with the firemen earlier this evening, to assist an elderly lady who later attacked a policeman and a fireman. They're both in critical condition.
Son casi las 2 de la mañana y seguimos incomunicados en este edificio... al que acudimos con los bomberos para atender a una señora mayor... que acabó atacando a un policía y a un bombero que están muy graves... y necesitan ser hospitalizados.
I am elderly.
Soy un anciano.
A young lady, ward to a rich elderly gentleman falls in love with his son, a man who already has a child of his own and find that she's carrying that gentleman's child out of wedlock.
Una joven pupila de un rico anciano caballero, se enamora de su hijo un hombre que ya tiene un vástago, y se embaraza de ese rico caballero fuera del matrimonio.
But so far, no evidence of any elderly female intruder.
Aunque de momento, ni rastro de anciana intrusa.
At school, I reeked of hair product - pomades for the elderly, lotions for the elderly.
En la escuela apestaba a productos : pomadas para las viejas, lociones para las viejas.
In the ensuing standoff, a dozen elderly neighborhood women encircled the tree arm in arm to fend off the city workers'buzz saws.
En el enfrentamiento, una docena de ancianas del barrio rodearon el árbol con los brazos para evitar las sierras.
Oh, I can't wait to taste that hot fudge, and caramel and crushed nuts all slathered over a delicious... elderly corpse?
No puedo esperar para probar ese chocolate caliente y caramelo y nueces sobre ese delicioso...! Viejo muerto!
- He's an elderly missionary.
Es un anciano misionero.
Home invasions typically involve the elderly and single females.
Por lo general, las invasiones de hogar implican a mujeres ancianas y solteras.
An elderly woman has lived here for most of her life.
Una anciana ha vivido aquí casi toda su vida.
elderly widower, to drive a car were not very sure about.
anciano viudo, para conducir coche que no inspira confianza.
The social engineers of China aggressively euthanize the elderly and - disabled.
Los ingenieros sociales de China practican la eutanasia agresivamente con los ancianos y discapacitados.
Also, a rather elderly model 10 Smith and Western revolver, with no firing pin It's utterly useless I'm afraid.
- Y también un viejo modelo 10... de un revolver Smith and Wesson sin percutor y completamente inútil, me temo.
So I ended up looking after a sick elderly lady.
Trabajé en otro lugar. Cuidé de una señora enferma.
A young lady, ward to a rich elderly gentleman falls in love with his son, a man who already has a child of his own and find that she's carrying that gentleman's child out of wedlock.
Una joven dama, protegida por un rico caballero mayor, se enamora de su hijo, un hombre que tiene ya un hijo propio y encuentra que está embarazada del hijo de este caballero fuera del matrimonio.
What they didn't tell us was that the elderly could end up paying more for their prescriptions than they did before.
Lo que no nos dijeron es que los ancianos podían terminar pagando más que antes.
These days they are all elderly, enfeebled or, like me, rigid and mute.
Hoy en día no hay más que ancianos, débiles y como yo, rígidos y enmudecidos.
We have an abandoned vehicle and an elderly man in the middle of the street.
Tenemos un vehículo abandonado y a un anciano en mitad de la calle...
She's elderly!
¡ Es una anciana!
An elderly woman, out cold.
Era una anciana, perdió el conocimiento.
- He's an elderly man.
- Es un hombre mayor de edad.
This country's famous for shitting on their elderly.
Este país se destaca por cagarse en los ancianos.
You know, kid, in Europe, Asia, and especially Africa... the elderly are truly respected... and they're almost treasured by the... by the young people.
En Europa, Asia y, especialmente en África, los ancianos se respetan. Los jóvenes los consideran un tesoro.