Eldridge перевод на испанский
330 параллельный перевод
We've learned that the person who sabotaged the Eldridge dry dock... who crashed the 409 -
Sabemos que el que saboteó el dique seco de Eldridge, el que chocó el 409...
As soon as you're set, have Higgins call off the police guard... at the Eldridge Street house.
Cuando estés listo, haz que Higgins le diga al policía que abandone... la casa de Eldridge Street.
"showing Eldridge throwing his wife's body out."
"y se muestra a Eldridge tirando el cuerpo de su esposa".
The newlyweds Fredric March and Florence Eldridge got two tickets in the mail from an unknown benefactor.
Los recién casados Fredric March y Florence Eldridge recibieron dos entradas por correo de un benefactor desconocido.
Eldridge, David.
Eldridge, David.
- Eldridge.
- Eldridge.
Eldridge Cleaver.
Eldridge Cleaver.
Soon, however, the family- - Eldridge cleaver, moira lister and stan the bat- - Moved to the neighboring industrial village of omsk- -
Los Tchaikovski, ( Eldridge Cleaver, Moira Lister y un murciélago )... se trasladaron a la localidad industrial de Omsk ( Eddie Waring )... pero, desgraciadamente, no les fue bien ( Anthony Barber ).
- Eldridge?
- ¿ Eldridge?
He wants to name the baby after Eldridge Cleaver.
Quiere que el bebé se llame como Eldridge Cleaver.
I'm afraid you're gonna have to leave for a few days. Mr. Eldridge.
Me temo que van a tener que marcharse unos días, Señor Albridge.
Who, Aldridge?
¿ Quién, Eldridge?
Miss Aldridge, do you go to the movies much?
Srta. Eldridge, ¿ suele ir al cine?
Do you have time for me Miss Aldridge?
- ¿ Tiene tiempo, Srta. Eldridge?
It is thejudgment of the court... that Bill Doan, George Eldridge, Lois Scott, Betty Eldridge...
Es el juicio del tribunal... en el que Bill Doan, George Eldridge, Lois Scott, Betty Eldridge...
Now, a few seconds, Eldridge.
Un momento, Eldridge.
Yes, Eldridge Lerman.
Sí, Eldridge Lerman.
Hi, Eldridge.
Hola, Eldridge.
Got two male Asians shot dead at 6 Eldridge.
Dos asiáticos muertos a tiros.
This is Tracy Tzu, Eldridge Street, Chinatown.
Tracy Tzu, desde Eldridge Street, Chinatown.
Phil Schumacher, campaign manager for Janet Eldridge.
Hola. Phil Schumacher, la campaña de gerente de Janet Eldridge.
Janet Eldridge is an old-money conservative who consistently supports big-business interests over badly-needed social programs. She's a real political opportunist.
Janet Eldridge es un dinero viejo-conservador que apoya constantemente los intereses de grandes empresas más se necesitan urgentemente, los programas sociales.
Ladies and gentlemen, Councillor Janet Eldridge.
Señoras y señores, Consejero Janet Eldridge.
Sam, I'd like you to meet Councillor Eldridge.
Sam, me gustaría que conozcas a concejal Eldridge.
I'm going to campaign for Janet Eldridge's opponent
Voy a la campaña para el opositor Janet Eldridge
- Boy, oh, boy, is Miss Eldridge pretty. - Yeah.
- Chico, ¡ Oh, muchacho, es la señorita Eldridge bonita.
Councillor Eldridge will take a few questions now.
Consejero Eldridge se algunas preguntas ahora.
Say, Diane did you happen to hear that Sam is going out with Councillor Eldridge again tonight?
Decir, Diane se le ocurrió escuchar que Sam está saliendo con el Concejal Eldridge otra vez esta noche?
I think he might get hurt by this liaison with Janet Eldridge.
Creo que podría salir herido por este enlace con Janet Eldridge.
You have got a great set-up with this Eldridge babe.
Usted tiene un gran conjunto-up con esta joven Eldridge.
I'm sorry to interrupt, Councillor Eldridge.
Lamento interrumpir, Consejero Eldridge.
In the month that you've been dating the lovely Councillor Eldridge you've done nothing but drop names.
En el mes que has estado saliendo con la encantadora Eldridge Consejero no has hecho nada pero los nombres de gota.
Say, aren't you that guy that Janet Eldridge whipped in the election? - Woody.
Diga, ¿ no es ese tipo que Janet Eldridge batida en la elección?
Well, you look nice too, Miss Eldridge.
Bueno, te ves muy bonita, Miss Eldridge.
You're not really that serious about this Eldridge babe, are you?
Usted no está realmente tan grave Acerca de este bebé Eldridge, ¿ verdad?
Remember I told you that Sam was going out with this real pretty politician lady named Janet Eldridge?
Recuerda que te dije Sam iba a salir con esta dama político muy real llamada Janet Eldridge?
Yeah, I think this stuff between Sam and Miss Eldridge finally got to her.
Sí, pienso que estas cosas entre Sam y la señorita Eldridge finalmente a ella.
He's at Melville's with Miss Eldridge.
Está en Melville, con la señorita Eldridge.
Has Sam ever talked to you about his feelings toward Miss Eldridge?
Sam nunca ha hablado con usted acerca de sus sentimientos hacia la señorita Eldridge?
Councillor Eldridge, what's your priority in your next two years of office?
Consejero Eldridge, lo que es su prioridad en sus próximos dos años de su mandato?
Old man Eldridge finally kicked, Ted?
¿ Al final murió el viejo Eldridge, Ted?
That's why I need this Eldridge land.
Necesito la propiedad de Eldridge.
And probably Eugene McCarthy Carlos Castaneda, Eldridge Cleaver. Yeah, yeah.
Y probablemente Eugene McCarthy CarlosCastaneda, Eldridge Cleaver.
Roy Eldridge and Charlie Shavers until three years later, actually, when I was in the Army in Berlin
Roy Eldridge y Charlie Shavers hasta tres años después, estando en Berlín con el ejército.
- Eldridge Cleaver.
- Eldridge Cleaver.
Um, honey, why don't you go in the other room so I can talk to Mr. EIdridge?
¿ Cariño, porqué no vas a la otra habitación mientras yo habló con el señor Eldridge?
That's fine. Um... Yes.
Oh, no, está bien... sí... gracias señor Eldridge.
Look I... Mr. Eldridge.
- Mire, yo...
Miss Aldridge?
- ¿ Srta. Eldridge?
Eldridge!
Eldridge.
Eldridge Cleaver...
Eldridge Cleaver.