Emergency room перевод на испанский
1,153 параллельный перевод
You could take me to the emergency room.
Podrías llevarme a la sala de emergencias.
That's the emergency room patient from the first Eva incident.
Fue hospitalizada después de la primera batalla del Eva.
Dr. Ernst, you are needed in the emergency room.
Dr. Ernst, lo necesitan en la sala de emergencias.
- Yes this is the emergency room.
- Es la sala de emergencias.
If we're in the Emergency Room we're off the streets.
Mira, si estamos en Urgencias, estamos fuera de la calle.
She had to go to the emergency room with third-degree burns.
Tuvo que ir a emergencias, con quemaduras del tercer grado.
But I stood next to him in the emergency room when Billy O.D.'d.
Pero estaba junto a él en urgencias cuando la sobredosis.
There is a back way a hallway off the emergency room. It's off-limits.
Hay una entrada por detrás un pasillo desde urgencias.
She is, in fact, an admitting nurse at Chandler Emergency Room.
De hecho, es enfermera de ingresos en urgencias del Chandler.
An ear infection, anything, sends him to the emergency room, where I get some nine-year-old they just made a doctor.
Una infección de oídos nos manda al hospital 6 veces al mes donde lo ve el último niño de 9 años que ya es doctor.
I think it's perfume. I end up in the emergency room.
Crei que era perfume y termine en la sala de emergencia.
These guys are gonna make sure the money is in play, that I'm gone... And nobody's watching us, and then they're gonna drop the girl off... At the emergency room at the Lennox Hill hospital.
Estos tipos van a asegurarse que eI dinero este disponible, van a asegurarse que yo no este y que nadie nos este viendo luego van a dejar Ia chica en Ia sala de emergencia del hospital Lennox hill.
So you're going to drop the girl at the emergency room at the Lennox Hill hospital.
Vas a dejar a Ia chica en Ia sala de emergencia en eI hospital de Lennox.
Cedars Sinai is the only emergency room that's still safe and north of the flow.
El Cedar Sinai es la única sala de emergencia segura y al norte de la corriente.
Get me to the emergency room.
Póngame con urgencias.
The emergency room.
En la sala de emergencias.
Pay special attention to the emergency room.
Presten especial atención a la sala de emergencias.
Someone cries, someone is rushed offto the emergency room... and a perfectly lovely bird gets wasted... which, if I don't eat soon, will be me.
Alguien llora alguien sale corriendo para urgencias y un ave de lo más rica se desperdicia. Si no como pronto, acabaré mal yo.
An unidentified nurse at County General Hospital allegedly transfused a patient with the wrong type blood leading to his death in the hospital's emergency room. "
Una enfermera no identificada del Hospital County General supuestamente hizo una transfusión con el grupo de sangre equivocado provocando la muerte del paciente en la sala de urgencias ".
The heart of any emergency room is the Admit Desk.
Bien. El corazón de un servicio de Urgencias es el mostrador de Admisión.
I saw your husband when he came into the Emergency Room.
He visto a su marido cuando ha llegado a Urgencias.
This is an emergency room.
¿ Y su identificación? Esto es Urgencias.
Was phase 3 the romantic carriage ride or the trip to the emergency room?
¿ La fase 3 era un romántico viaje en carruaje o una ida a Emergencias?
TRINITY HOSPITAL EMERGENCY ROOM WASHINGTON, D.C. 5 : 13 AM
HOSPITAL TRINITY : EMERGENCIAS WASHINGTON DC, 5 : 13A.M.
Or, at least, that's what Tiffany heard from Doug who heard it from Brenda whose cousin works in the emergency room.
O eso le contó Doug a Tiffany, que lo oyó de Brenda, cuyo primo trabaja en urgencias.
We have to get you to the emergency room.
Hay que llevarte a urgencias.
When I ate chocolate as a kid, you had to take me to the emergency room, because my face swelled up.
Cuando comía chocolate, de niño, tenías que llevarme a urgencias, porque se me hinchaba la cara
This is an emergency room.
¿ Qué pasa con Ud?
You haven't been in an emergency room.
No has estado en una sala de emergencias.
We'll go to the emergency room
Iremos a urgencias
- I want New York Hospital, emergency room.
Con la sala de urgencias del Hospital de N.Y.
I might need to burp him. Take him to the Emergency Room. No, it's just first day jitters.
- Creo que no ha sacado bien los gases acércate a la casa de socorro con él por Dios es normal que le excitan
The emergency room!
¡ Hay que ir a Urgencias!
We took him to the emergency room.
Le llevamos a urgencias.
- She's still in the emergency room.
- Todavía está en emergencias.
You have now reached the Admit desk the veritable heartbeat of every emergency room.
Has llegado al mostrador de admisiones el verdadero corazón de toda sala de urgencias.
The emergency room?
¿ La sala de emergencias?
She said something, but she was kind of in a rush to get Bart to the emergency room.
Dijo algo, pero estaba apurada para llevar a Bart a la sala de urgencias.
- Hello, is this the emergency room?
- Hola. ¿ Es la sala de emergencias?
They'II fry in the emergency room.
Acabaría en Urgencias, descerebrándose.
Let's tace tacts. lt's like one big emergency room down there.
Porque esa ciudad es como un gran cuarto de urgencias.
- You're in the emergency room.
- Estás en una sala de emergencias.
Next thing I know I'm on a strech on my way to the emergency room.
Cuando me di cuenta iba camino al hospital.
Is this the emergency room?
¿ Es la sala de urgencias?
Doctor Bashir to Transporter Room 5. Medical emergency.
Dr. Bashir, a la sala del transportador 5.
medical emergency in Transporter Room 1. acknowledged, Captain.
Emergencia médica en sala del transportador 1.
Emergency in Transporter Room...
- Emergencia en el transportador...
Emergency in the control room!
¡ Emergencia en la sala de control!
These are from the emergency-room camera, taken at 4.13 this morning.
Éstas son de la cámara de emergencias, tomadas a las 4.13 de esta mañana.
I want an emergency planning session in the war room, 1400 hours!
¡ Sesión de plan de emergencia en sala de guerra a las 14 : 00!
This is an emergency situation, so please clear the room. Do it!
Ésta es una situación de emergencia, ruego despejen Ia sala. ¡ háganlo!
room 1000
rooms 83
roommate 60
roomie 108
roomies 23
room for one more 22
room number 25
roommates 31
room service 204
room apartment 20
rooms 83
roommate 60
roomie 108
roomies 23
room for one more 22
room number 25
roommates 31
room service 204
room apartment 20