Estoy перевод на испанский
923,346 параллельный перевод
I mean, I'm bending over backwards for this kid. Pulling out all the stops.
Me estoy dejando la piel por este niño, me estoy saltando todas las reglas.
I mean, not that I'm attracted to Jasper.
A ver, no estoy diciendo que me atraiga Jasper.
I'm not exactly sure how much to give her, so...
No estoy del todo seguro de cuánto darle, así que...
That's kind of where I'm at.
Así más o menos estoy yo.
I'm not mad.
No estoy enfadado.
I'm not jealous that your baby bump came first.
No estoy celosa porque tu barriga saliese primero.
I'm jealous that your baby bump came at all.
Estoy celosa porque te ha salido barriga.
I'm just really scared.
Estoy muy asustada.
And I'm legitimately drunk, bud...
Y yo estoy ciertamente borracho, colega...
I'm starting to wonder if he's ever gonna talk.
Estoy empezando a preguntarme sí alguna vez va a hablar.
I'm so happy.
Estoy tan feliz.
I'm in here.
Estoy aquí.
I stand before you pure as the driven snow.
Estoy ante tí, puro como la nieve que caé.
The cervix is heavily on my mind these days, as I'm about to deliver our child from Carol's gorgeous womb. And Carol and I couldn't be more happy about it.
El cuello del útero está en mi mente en estos días, como estoy a punto de recibir a nuestro hijo de la matriz hermosa de Carol, y Carol y yo no pudimos ser más felices.
I-I'm so happy for you guys.
Estoy muy feliz por ustedes chicos.
Just blame it all on me ; tell him I forbid it and that I'm being a massive "B" about it.
Solo culpame a mí, dile que lo prohibo y estoy siendo un "B" masivo sobre él.
But I'm ready for this.
Pero yo estoy listo para esto.
I'm ready.
Estoy listo.
God, I'm so happy that my second first time's gonna be so special.
Dios, estoy tan feliz por mi segunda primera vez va a ser tan especial.
I'm so scared.
Estoy tan asustado.
Well, have a good presentation, bud. I'm-I'm cool with whatever the group decides.
Bien, que tengas una buena presentación, pero estoy bien con lo que sea, que el grupo decida.
I'm good.
Estoy bien.
I'm tugging on it a little bit.
Estoy tirando de ella un poco.
I'm seeing some cracks there, crackerjack.
Estoy viendo algunas grietas ahí, campeón.
Okay, now, the stuff that I put up there on top is a little bit cooler than what was already in there, so I would give it a couple of minutes to settle.
Vale, la que estoy poniendo arriba está un poco más fría que la de abajo, así que yo la dejaría reposar unos minutos.
The CD to which I am listening is called sounds of laughter.
El CD que estoy escuchando se llama : Sonido de risas.
I'm calm.
Estoy calmada.
I'm cume as a calmcumber.
Estoy guay del Paraguay.
And I'm trying to ride it out, but the seat belt sign is on, and I have to pee like a race course.
Intento escaparme de ella, pero la maldita señal del cinturón de seguridad está encendida, y me estoy meando cosa mala.
Gail, I'm trying not to freak out, but I am freaking out, okay?
Gail, estoy intentando no flipar, pero estoy flipando, ¿ vale?
I'm so proud of you.
Estoy muy orgullosa de ti.
Of course I'm freakin'sure.
Claro que estoy segura.
- So proud of you.
- Estoy muy orgullosa de ti.
- I'm on belly here.
- Estoy con la barriga.
I'm gaining on you, Brian.
Me estoy acercando, Brian.
I'm looking for a Peter Ferrari.
Estoy buscando a un Peter Ferrari.
Chris, I'm having a really nice time with you.
Chris, estoy pasándola muy bien contigo.
Well, I'm sure someone's already been in there deeper than that, Lois.
Bueno, estoy seguro que ya alguien ha estado ahí y más profundo que eso, Lois.
I'm in your closet.
Yo estoy en tu closet.
But don't worry, I'm planning on getting back into the country as soon as I can.
Pero no te preocupes, estoy planeando regresar al país tan pronto como pueda.
They're scared, now I'm scared. Turn this off!
Están asustados, ahora yo estoy asustado. ¡ Apágalo!
I'm doing a great job.
Estoy haciendo un gran trabajo.
I'm in exactly the same boat.
Estoy exactamente en el mismo bote.
I'm watching it now.
Los estoy viendo ahorita.
If this is the fracking people, I have made it clear that I am 100 % on board.
Si es la gente del fracking, ya les deje claro que estoy 100 % de acuerdo.
Okay, I think I'm starting to crack your code.
Ok, creo que estoy empezando a descifrar tu código.
I'm right here, Mom.
Estoy aquí, Mama.
Oh, that's because I'm depressed.
Oh, es porque estoy deprimida.
- That I'm building... - Oh!
Que estoy construyendo...
Oh, I-I thought that was kind of like, "I'm open for business."
Oh, pensé que eso era como, "estoy abierta para darle"...
- I'm busy.
- Estoy ocupado.