Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ E ] / Eugenia

Eugenia перевод на испанский

412 параллельный перевод
Empress Eugénie, sir.
La Emperatriz Eugenia, señor.
Countess Eugenie de Montijo, from Madrid.
La condesa Eugenia de Montijo, de Madrid.
Good evening, Eugenie. Isn't it marvelous?
Buenas tardes, Eugenia. ¿ No es maravilloso?
The Countess Eugenie de Montijo, Mr le Président.
la condesa Eugenia de Montijo, el Monsieur le Président.
Good evening, Eugenie.
- Buenas tardes, Eugenia.
If mademoiselle will permit, I shall name ir Eugenie.
Si mademoiselle me lo permite, lo llamaré Eugenia.
I'm leaving for Egypt in an hour and forty-five minutes.
Eugenia, cariño. Me voy a Egipto en una hora y 45 minutos.
Did you give her my message? Well, no. You see...
Eugenia. ¿ Le diste mi mensaje?
Yes, I'm afraid Eugenie also takes her fortune tellers seriously.
Sí, temo que Eugenia también se tomó su fortuna seriamente.
Eugenie, Eugenie... Eugenie.
Eugenia, Eugenia...
The Emperor and Eugenie were... married last week.
El Emperador y Eugenia se... se casaron la semana pasada.
Miss Scarlett done told me if it was a girl... she's going to name it Eugenie Victoria.
Ella dijo que si era niña la iba a llamar Eugenia Victoria.
My name is Jean. It's really Eugenia.
Yo me llamo Jean, bueno, Eugenia.
Her Majesty, the empress Eugenie.
Su Majestad, la Emperatriz Eugenia.
Eugenia told me to do it.
Eugenia me dijo que lo hiciera.
Eugenia... I came to see you...
Eugenia... vine a verte...
Eugenia, I have a stomach ache.
Encontraré algo. Eugenia, tengo dolor de estómago.
Be careful, don't mix it up. Eugenia!
Ten cuidado, no lo agites.
Come here quickly!
¡ Eugenia! ¡ Ven aquí rápido!
Eugenia ordered to give it to
- No puedo. Eugenia ordenó dársela a...
- Don't speak to me.
- Eugenia...
- I know. Call for Anna and Eugenia.
Llama a Anna y a Eugenia.
We shall do just the same, as if Eugenia was with us.
Vamos a hacer exactamente lo mismo, como si Eugenia estuviera con nosotras.
The Princess Fredrica Eugenie de Ia Fontaine.
La Princesa Federica Eugenia de la Fontaine.
And what has Eugenia to do with this?
¿ Qué pinta aquí Eugenia?
Back there is my aunt Eugenia, from Maubeuge.
Allá atrás está la tía Eugenie de Maubeuge.
And my aunt Eugenia from Maubeuge... She really does exist. I met her afterward.
Y la tia Eugenie de Maubeuge... ella existe de verdad.
Natalie, Eugenia...
Natalie, Eugenia...
It's the Empress Eugenia of France.
Es la emperatriz Eugenia de Francia.
He told me how the Empress wore her white satin shoes one single time only then made a present of them to the common schools for the little girls to wear to their first communion.
Me contaba que la emperatriz Eugenia se ponía los zapatos una sola vez. Zapatos blancos de raso. Después los regalaba a los colegios de monjas para las niñas que hacían la primera Comunión.
With money to travel with, you can make a career for yourself. No less than the Empress of France.
Con dinero para viajar, puede llegar tan lejos como la emperatriz Eugenia de Francia.
Well, Eugenia, you certainly made me take a bath.
Bueno, Evguenia, lo lograste, me has bañado.
And Zhenya a decoration.
Y Eugenia recibirá una orden.
Sophia Gourvitch Eugenia Komelkova
Sofíia Gúrvich Evguenia Komelkova
Do you remember how well Eugenia played this piano?
¿ Recordáis cómo tocaba Eugenia ese piano?
EDITED BY EUGENIA RADEVA
MONTAJE EVGENYA RADEVA
Her sins have been purged and her experience will be helpful to Eugenia.
Ha purgado sus pecados y su experiencia le será útil a Eugenia.
Raimondo Corrao, will you take as your wife Eugenia de Maqueda, according to the rite of the holy and Roman Church?
Raimondo Corrao, ¿ aceptas tomar por esposa a la aquí presente Eugenia de Maqueda, según el rito de la santa y romana Iglesia?
Eugenia de Maqueda, do you take as your husband Raimondo Corrao, according to the rite of the holy Roman Church?
Eugenia de Maqueda, ¿ aceptas tomar por esposo al aquí presente Raimondo Corrao, según el rito de la santa y romana Iglesia?
" Dear Eugenia :
" Querida Eugenia :
Eugenie.
- Eugenia.
Goodbye, Eugenie.
Adiós, Eugenia.
Eugenie.
Lo siento, Eugenia.
Yes, yes, what is it?
- Eugenia.
I'm sorry, Eugenie.
Lo siento, Eugenia.
Eugenia, Ann!
¡ Eugenia, Ann!
Eugenia!
¡ Eugenia!
- Eugenia!
- ¡ Eugenia!
Eugenia, come here for a moment.
Eugenia, venga aquí un momento.
Thank you. - Eugenia...
Gracias.
Listen, Eugenia...
Escucha, Eugenia...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]