Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ E ] / Eugenia

Eugenia перевод на турецкий

174 параллельный перевод
Miss Scarlett done told me if it was a girl... she was going to name it Eugenia Victoria.
Bayan Scarlett, eğer kız olursa adını Eugenia Victoria koyacağını söylemişti.
It's really Eugenia.
Hadi gidelim.
Well, Eugenia, you certainly made me take a bath.
Evgeniya, bana adamakıllı banyo yaptırdın.
Elisaveta Brichkina Sophia Gourvitch Eugenia Komelkova Margarita Ossyanina Galina Chetvertak
Elizaveta Briçkina, Sofya Gurviç Evgeniya Komelkova, Margarita Osyanina Galina Çetvertak
EDITED BY EUGENIA RADEVA
MİKSAJ EUGENIA RADEVA
Eugenia, Enzo, Armando, and the Zalis on the other side of the river.
Eugenia, Enzo, Armando, ve Zalis nehrin öteki tarafındalar.
Tell him, Eugenia!
Söyle ona Eugenia!
It's Eugenia
Ben Eugenia.
Good, Eugenia, I wish you all the best
İyi, Eugenia, sana en iyisini diliyorum.
- What do I do?
Eugenia, ne yapayım?
What do I do, Eugenia?
Ne yapayım Eugenia? Yardım et.
'Tis, Maria Dolores Eugenia del Alcade.
Benim, Maria Dolores Eugenia del Alcade.
Arturo, do you take... Eugenia as your wife... and promise to be faithful, for richer or for poorer... in sickness and in health, until death do you part?
- Arturo, Eugenia'yı... eşin olarak alacak ve... zenginlikte, yoksullukta, hastalıkta sağlıkta ölüm sizi ayırana dek sadık kalacak mısın?
And you, Eugenia.
Ya sen, Eugenia.
Eugenia?
Eugenia! ?
Eugenia was thrilled to be messenger of bad tidings.
Eugenia, kötü haber vermekten zevk alıyor.
Cousin Eugenia, my father...
Kuzen Eugenia, babam...
Eugenia loves to dance.
Eugenia dans etmeye bayılır.
I am Eugenia's brother, and thereby her protector.
Ben Eugenia'nın ağabeyiyim ve dolayısı ile koruyucusuyum.
Please excuse Eugenia's behaviour.
Lütfen Eugenia'nın davranışlarını affedin.
Poor Eugenia's only just recovering.
Zavallı Eugenia daha yeni yeni kendine gelmeye başladı.
They are Morpho eugenia, Sir Harald.
Cinsleri "Morpho Eugenia" Sör Harald.
Then it is not... Miss Eugenia Alabaster who is to be married?
O zaman evlenecek olan Bayan Eugenia Alabaster değil.
Your father and Eugenia have done me the kindness of overlooking that, and I hope you may come to accept their decision.
Babanız ve Eugenia bunu görmezden gelerek bana ince davranıyorlar umarım bir gün siz de onlarla aynı fikirde olursunuz.
Eugenia might care very deeply if I were.
Öldürülürsem, Eugenia'nın çok umurunda olabilir.
A present from Miss Eugenia, sir.
Bayan Eugenia'dan bir hediye Bayım.
Poor Eugenia.
Zavallı Eugenia.
Eugenia, please, let me go to her.
Eugenia, izin ver ben gideyim.
You have to come back to Miss Eugenia. Please.
Bayan Eugenia'ya gitmelisiniz.
You has to come back to Miss Eugenia.
Bayan Eugenia'ya gitmelisiniz.
I've decided to leave you, Eugenia.
Seni terk etmeye karar verdim Eugenia.
Who can I tell, Eugenia... whom I should not destroy in the telling?
Kime söyleyebilirim ki Eugenia. Bahsedersem kimin hayatı mahvolmaz?
Morpho eugenia.
Morpho eugenia. *
Goodbye, Eugenia.
Hoşça kal Eugenia.
And all along Eugenia never knew that I was feeding you that shit... that I had you slinging for me.
Ve Eugenia sana o boku verdiğimi asla bilmedi... Benim için çalıştığını bilemedi.
- Eugenia Hill?
- Eugenia Hill?
Eugenia?
Eugenia?
Eugenia.
Eugenia.
I'd like to see Eugenia.
Eugenia'yu görmek isterim.
Eugenia Hill...
Eugenia Hill...
The "Victoria Eugenia," quay 2.
"Victoria Eugenia," ikinci iskele.
Then I can bring over my Aunt Eugenia to take care of Aunt Lucha Elena
Sonra Eugenia halayı, Lucha halaya bakması için çağırabilirim.
Eugenia Hunter.
Eugenia Hunter.
I assigned you to Eugenia.
Seni Eugenia'yla tanıştırayım.
Eugenia, this is Zoe.
Eugenia, bu Zoe.
You know, probably as popular as Eugenia was back in the Great Depression.
Bilirsin, muhtemelen Büyük Buhran zamanındaki Eugenia kadar popüler.
Eugenia.
"Eugenia."
Eugenia. Eugenia.
Eugenia.
Who is Eugenia, Carter?
Eugenia kim? Carter.
And I know that when you're not thinking about nuclear holocaust, you're thinking about Eugenia.
Ve biliyorum ki, nükleer faciayı düşünmediğin zaman Eugenia'yı düşünüyorsun.
We'll call her Catherine... Natalie, Eugenia... Josephine...
Ona Catherine deriz Natalie, Eugenia Josephine Josette, Michele, lsabel Julie Clemence.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]