Excellent перевод на испанский
19,891 параллельный перевод
I had an excellent professor.
Tuve una excelente profesora.
She's an excellent source of information regarding the location
Es una excelente fuente de información con respecto a la ubicación
You're an excellent assistant.
Eres un asistente excelente.
Excellent.
Excelente.
- Excellent question.
- Una pregunta excelente.
They've marched a thousand miles, but are in excellent shape.
Han caminado 1600 kilómetros, pero están en un estado excelente.
After completing his analysis, Mr. Sason concludes that you two are excellent vice principals.
El Sr. Saysong ha concluido que los dos son excelentes subdirectores.
- Excellent to see you.
- Un placer verte.
Excellent.
- Excelente.
Your record is excellent, Alhem.
Tu historial es excelente, Alhem.
Your record is excellent.
Su historial es excelente.
They are in excellent shape... Professor.
Ellos están en excelente forma... profesora.
Excellent camera work.
Excelente trabajo de cámara.
- I think it's an excellent idea.
- Creo que es una idea excelente.
Oh, excellent.
Oh, excelente.
Excellent croque-monsieur.
Excelente croque-Monsieur.
Well done, excellent job, team.
"Bien hecho, chicos. Un gran trabajo de equipo". Sí...
In fact, Maeve's tab was in such excellent standing, she deserved a token of gratitude.
De hecho, la cuenta de Maeve estaba en un estado tan excelente que merecía un gesto de gratitud.
Regardless, you can take pride in the fact that this is some excellent shit.
De todas formas, estarás orgulloso porque esta mierda es excelente.
She's an excellent writer.
Es una escritora excelente.
- Excellent.
- Excelente.
With this many folks, we have an excellent shot at a solid batch of plaintiffs for the classes in each district.
Son tantos que fácilmente tendremos un grupo sólido de demandantes... -... para demandas en cada distrito.
That was an excellent deal you got for him.
Conseguiste un acuerdo excelente para él.
Excellent point.
Excelente sugerencia :
My point being, your bank is in excellent hands.
En resumen, vuestro banco está en excelentes manos.
I have excellent news.
Tengo excelentes noticias.
He's an excellent songwriter.
- Es un escritor excelente.
And that is an excellent song.
Y esa es una excelente canción.
You're both excellent candidates.
Ambos sois excelentes candidatos.
You were great, excellent.
Estuviste genial, excelente.
I had done an excellent job.
Había hecho un trabajo excelente.
Well, they're either excellent at covering their tracks, or something's up.
O son excelentes borrando su rastro, o planean algo.
Excellent idea.
Excelente idea.
Well, excellent work.
Bien, excelente trabajo.
Oh, that's excellent.
- Eso es excelente.
That's excellent.
Eso es excelente.
Right now, excellent.
- Ahora mismo de lujo.
I have an excellent lawyer...
Tengo un excelente abogado.
Excellent Lope, Mr. Alonso.
Excelente Lope, don Alonso.
- You were excellent, Angustias.
Has estado excelente, Angustias.
Get out immediately or I am calling the police. Excellent!
Váyase de inmediato o llamaré a la Policía.
You have an excellent chance with the Police Commission.
Usted tiene una excelente oportunidad con la Comisión de Policía.
- Excellent, Sukh.
- Excelente, Sukh.
Excellent job watching the door.
Excelente trabajo vigilando la puerta.
They're all excellent.
Todos son excelentes.
So, apart from your excellent driving, do I miss what, exactly?
Así, además de su excelente conducción, No me olvido de qué, exactamente?
I am smart as anyone you're ever gonna date, and i- - and I have a good heart, and I know at least two women that think I'm an excellent kisser.
Soy tan inteligente como cualquiera con quien vayas a salir, Y tengo un buen corazón, Y sé que al menos dos mujeres..
Excellent.
- ¡ Gary!
Excellent work, team.
Un gran trabajo de equipo.
- Excellent. To the ground.
- Excelente.
Excellent!
- ¡ Excelente!