Exports перевод на испанский
201 параллельный перевод
Haven't I just shown you here... what my firm exports to the Balkans?
¿ No le he mostrado aquí... lo que mi firma exporta a los Balcanes?
Its chief exports are... tin and rubber.
Sus principales exportaciones son... estaño y caucho.
But other exports are... copra... timber... rice... canned pineapples... tapioca... palm oil and nuts.
También exporta... copra... madera... arroz... piñas en lata... tapioca... aceite de palma y nueces.
Maintaining the health of our farmers is the primary foundation... for the prosperity of industry... for German business and for foreign exports.
Mantener la salud de nuestros agricultores es el principio básico.... para la prosperidad de la industria... para los negocios alemanes y para las exportaciones al exterior.
You deal in exports?
¿ Te dedicas a las exportaciones?
As the Minister of Police, I'm more interested in exports.
Como Ministro de Policía, estoy más interesado en las salidas.
Especially exports through the rear.
Especialmente las salidas por la puerta trasera.
Sometimes Holland exports gentlemen.
A veces Holanda exporta caballeros.
He worked in exports. Now he's in jail.
Trabajaba en exportaciones, luego acabó en la cárcel.
The latest statistics point out that our imports surpass our exports of several billions.
Las últimas estadísticas indican que nuestras importaciones han superado a las exportaciones en varios millones.
"Vanilla, sugar, cocoa, coffee, phosphates and rum are the chief exports."
"Vainilla, azúcar, cocoa, café, fosfato y ron son sus productos de exportación."
He exports perfume, and he imports bananas.
Exporta perfume e importa bananas.
Exports perfume and imports bananas.
Exporta perfume e importa bananas.
Daoglou, imports-exports.
Daoglou, importación-exportación.
In fact, the United States exports more tonnage per year than any other country.
De hecho, Estados Unidos exporta más toneladas anuales que ningún otro país.
The governor's is based on the volume of exports.
La del Presidente del Banco Francés en el volumen de exportación.
I have just had the unpleasant task of telling Mr. Erickson that our petroleum exports are going to have to be reduced.
Acabo de tener la desagradable tarea de informar al Sr. Erickson... que nuestras exportaciones de petróleo se verán reducidas.
Universal Exports.
Exportación Universal.
I'm a secretary at the exports office.
Soy secretaria de la oficina de exportación.
Apart from that, the Senate doesn't finance exports.
Además, el senado no financia negocios de exportación.
But this thing could really take off in exports.
Pero la demanda podría crecer.
World Wide Exports is out of business.
World Wide Exports ha quebrado.
"Our exports will operate in every corner of the globe."
"Nuestras exportaciones invadirán cada rincón del mundo."
He exports all over the world.
Los exporta a todo el mundo.
Now, the fiscal deficit with regard to the monetary balance, the current financial year excluding invisible exports, but adjusted of course for seasonal variations and the incremental statistics of the fiscal and revenue arrangements for the forthcoming annual budgetary period terminating in April.
El déficit fiscal, en cuanto al equilibrio... del presente año fiscal, excluyendo las exportaciones invisibles... pero ajustadas a las variaciones estacionales... y a los incrementos estadísticos de lo fiscal... y a las disposiciones de ingresos del presupuesto hasta abril...
Her agricultural wealth, her exports of coffee, cotton, copper and to developing industry... allow her, for the most part, to be less and less dependent... on the outside world.
Su riqueza agrícola, sus exportaciones de café, algodón, cobre y su industria en vías de desarrollo... le permiten, en la mayoría de los casos, ser cada vez menos dependiente... del resto del mundo.
Thanks to wise planning, clove exports have increased 45 % in the last fiscal year.
Gracias a una sabia planeación, la exportación de clavos ha crecido un 45 % en el último año fiscal.
It is hard to say exports
Es que... No es fácil.
Income for the local authorities, foreign exchange from exports.
Las autoridades locales ingresarán más, la libra ganará con la exportación ".
Not in view of the jobs and exports...
No si pensamos en los puestos de trabajo y las exportaciones.
And exports, two billion a year gone, for starters.
¿ O tirar dos millones de libras anuales en exportaciones?
- Welcome to Universal Exports.
- Bienvenida a Exportaciones Universales.
Special expediter, Universal Exports.
Expedidor especial, Exportaciones Universales.
Colombia has two import and exports, and one of them's coffee.
Exporta principalmente dos productos. Uno de ellos es el café.
The Queen has decorated the Beatles with the Order of The British Empire for services to British exports.
Con la Orden del imperio Británico... Se habla de sus méritos económicos.
He spoke about putting tariffs on British exports to the USA and taxing US investment, causing a run on the pound.
UU., de gravar las inversiones en Gran Bretaña, y hacer bajar la libra.
Exports Manager
Director de exportaciones.
Universal Exports.
Universal Exports.
I sold her to this guy I know who exports
Se la vendi a un tipo que dicen que exporta
Exports?
Exporta?
Well, I worked in exports.
Bueno, yo trabajé en exportaciones.
Blanchard is one of the best in terms of exports.
Blanchard es uno de los mejores en calidad de exportador.
No exports?
¿ No exporta?
Arson investigators are exploring the possibility that the mysterious fires plaguing properties owned by Transworld Exports are the result of renewed warfare between rival Triad families based in the colony.
Los investigadores todavía examinan la posibilidad de que la epidemia de explosiones e incendios misteriosos en propiedades de TransWorld Exports resulte de un conflicto reavivado entre familias rivales basadas en la colonia.
And here I thought hockey players and maple syrup were Canada's biggest exports.
Creía que el hockey y el jarabe de arce eran los grandes productos de exportación de Canadá.
He's very clever. He exports his best carpets soaked with that white powder which you have just refused.
Su amigo es muy listo porque intentó mandar al extranjero..... sus mejores tapices mojados en polvo blanco.
A K Exports
Exportaciones de A y K
And thus, it was A K Exports.
Y así, era AK Exportaciones.
The past five years have seen astonishing worldwide growth with sexports... exports increased by 700 percent.
En los últimos cinco años hemos visto con asombro el crecimiento en el mundo con un incremento del 700 por ciento de las sexportaciones...
No doubt Harold's exports and imports are, too.
No dudo de que Harold tiene exportaciones e importaciones también.
Universal Exports.
Exportaciones Universal.