Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ E ] / Exports

Exports перевод на турецкий

144 параллельный перевод
He's very clever. He exports his best carpets soaked with that white powder which you have just refused.
Sevgilinin üstüne kondurmayacağına kalıbımı basarım ama halıları yurtdışına çıkartırken içine beyazı zulalıyor yani kendisi çok zeki.
Haven't I just shown you here... what my firm exports to the Balkans?
Biraz önce size... şirketimin Balkanlara yaptığı ihracatı göstermedim mi?
Richard-Walther Darré, Reich Agricultural Leader, Head of Central Office of Race and Resettlement Maintaining the health of our farmers is the primary foundation... for the prosperity of industry... for German business and for foreign exports.
Richard-Walther Darré, Reich Tarım Lideri, Headof Irk ve Düzenleme Merkez Ofisi çiftçilerimizin sağlığını korumak öncelikli esasımız... endüstrinin başarısı için...
The latest statistics show that our imports exceed our exports by several billion francs.
Gelecek yıl da 60 milyarı aşması beklenmektedir. Geçen yüzyılda hayat sigortası yani ölümle birlikte toplu para ödenen sigorta türü başı çekmekteyken günümüzde sigorta uygulamalarında bu ancak yüzde 66,7 oranındadır.
"Vanilla, sugar, cocoa, coffee, phosphates and rum are the chief exports."
En önemli ürünleri vanilya, şeker, kakao, kahve, fosfat ve romdur.
He exports perfume, and he imports bananas.
O parfüm ihraç ediyor, muz ithal ediyor.
Exports perfume and imports bananas.
Parfüm ihraç edip, muz ithal ediyor.
Universal Exports.
Universal İhracat.
But this thing could really take off in exports.
Ama bu şey ihracatı alıp götürebilir.
World Wide Exports is out of business.
World Wide İhracat işi bıraktı.
"Our exports will operate in every corner of the globe."
"İhracatçılarımız, dünyanın dört bir yanında etkin bir rol oynayacaklar."
There's been a tremendous surge in exports And trade with the holy roman empire is going...
Yüce Roma İmparatorluğu'yla ticaret...
- The exports? - Yeah. - What do you mean?
Böylece size yoldaş Brad'ı veriyorum!
Scott lived in abbotsford in the heart of the country a subjugated country the canadian timber exports
- Akçaağaç ve gül ağacı... - Bastırılmış bir taşra... - Kanada kerestesindeki artış...
- Welcome to Universal Exports.
- Universal Exports'a hoş geldiniz.
Special expediter, Universal Exports.
Uzman asistan, Universal Eksports.
Colombia has two import and exports, and one of them's coffee.
Kolombiya'nın iki ihracat maddesi var. Biri kahve.
Exports Manager
İhracat Müdürü.
Universal Exports.
Universal Exports.
I sold her to this guy I know who exports
Onu iyi pazarlayacağını bildiğim birine sattım
Exports?
Pazarlamak?
Well, I worked in exports.
Pekâlâ, ben ihracatta çalıştım.
Blanchard is one of the best in terms of exports.
Blanchard ihracat konusunda en iyilerinden biridir.
You say tobacco look like elephant dropping. This is the local exports file.
Siz tütünün fil dışkısına benzediğini söylemiştiniz.
What on earth has Sergeant Gollup's cow got to do with local exports? Mmm — I think the hide, sir.
Çavuş Gollup'un ineğinin yerel ihracatla ne alakası var?
No exports?
İhracat yok mu?
Arson investigators are exploring the possibility that the mysterious fires plaguing properties owned by Transworld Exports are the result of renewed warfare between rival Triad families based in the colony.
Kundaklama müfettişleri, hala Transworld Exports'a ait yerlere bela olan meçhul patlamaların ve yangınların nedeninin, sömürgede yerleşmiş olan rakip Triad ailelerinin arasında yeniden başlayan savaşın bir sonucu olma ihtimalini araştırıyorlar.
And exports.
Ve ihracat.
Now, seeing as I'm in a position to oversee those exports, why shouldn't I share in the benefits? Say, Yugo, why don't you join my operation?
Bu ihraç işinin başındaki kişi olarak neden kârı paylaşmayayım?
We're trying to feed our own people here and you're talking about exports.
Biz burada kendi halkımızı doyurmaya çalışıyoruz, sen ihracattan bahsediyorsun.
The past five years have seen astonishing worldwide growth... with sexports-exports increased by 700 percent.
Son 5 yılda dünya çağında şaşırtıcı bir büyüme görüldü öpücükte... ihracatta, % 700'lük bir büyüme.
- Okay, Libya. Exports. - Yes, sir, you American pig.
Libya'nın ihraç malları çok çeşitlidir.
Uh... the exports of Libya are numerous in amount. One thing they export is corn.
Kızılderililerin deyişi ile "darı" Bir diğer ünlü Kızılderili, Çılgın At'tı.
James Bond, Universal Exports.
James Bond, Universal Exports.
- Imports and exports.
- İthalat ve ihracat.
You know, to maximise your dining-hall exports.
Yemekhaneden en iyi şekilde faydalanman için.
Paris exports cops now?
Paris bu işlere de mi bulaşıyor.
Why have you come to our lonely small town, which has no post office and very few exports?
Neden bizim postanesi olmayan ve çok az ithal ürün alan Küçük yalnız kasabamıza geldiniz?
Coffee, bananas- - these are our main exports, along with mota.
Kahve, muz bunlar bizim ana ihracat mallarımız, "mota" ile birlikte.
Exports sound very boring, man
Çok sıkıcı geliyor kulağa. Ben de böyle düşünüyorum.
- Ukraine's exports are online.
- Ukrayna'nın ihracat listesi internette.
I'm Universal Exports.
Ben Uluslararası Ekspertim.
Here's how you remember their principle exports :
Bu da temel ihracat maddelerini nasıl hatırlayacağına dair bir yol :
I import, he exports.
Ben ithal ediyorum, o da ihraç ediyor.
"No, although he came to the city to learn engineering, he was..." taken up with the export business. - And now... he mustn't be in the exports business either?
hayır, kente mühendis olmak için gelmiş olsa bile o... dış ticarete atıldı ve şimdi ihracatta da olmasın
In 1999, he established Phoenix Software, which exports various games to international markets.
1999'da Phoenix Yazılıma girmiş. Şirket uluslararası arenada oyun pazarlıyor.
Highlighted portions are stock in Oriental Bay Exports which is owned by Loros Incorporated, which is owned by a consortium that includes the defendant, Corbin Fries.
Altı çizilen yerler Loros Anonim Şirketi'nin sahibi olduğu Oriental Bay Exports'daki hisselere işaret ediyor ki bu davalı Corbin Fries'ın dahil olduğu bir konsorsiyuma ait.
Furthermore, the strain on my client's several businesses has forced Oriental Bay Exports to shrink its holdings.
Ve dahası müvekkilimin bazı işyerleri üzerindeki baskı Oriental Bay Exports'u son tahvillerinin değerini düşürmesi için zorlamıştır.
NOW... THE FISCAL DEFICIT WITH REGARD TO THE MONETARY BALANCE THE CURRENT FINANCIAL YEAR, EXCLUDING INVISIBLE EXPORTS
Şimdi, mali açık mali yılın para dengesi açısından, ihracat hariç elbette mevsimlik değişim ayarı ve mali ve gelir düzenlemelerinin artan istatistiği nisanda sona eren yıllık bütçe dönemine uyarlandı.
- The exports versus the imports.
Bravo, yoldaş.
IBM was guilty of illegal exports and paid...
IBM yasadışı ihracattan suçluydu ve ödedi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]