Farber перевод на испанский
196 параллельный перевод
Maria Kutoska, Ulrich Windler, Johann Farber, Thomas Reichmann, Stefan Rudinger, Bernard Lubeck.
María Kratoska, Ulrich Windler, Johann Farber, Thomas Reichman, Steffan Rudinger y Bernard Lubeck.
Immelman, Gross, Farber, and McGuire.
Emerlan, Gross, Farver y McGuire.
It was very nice of Mrs. Farber not to send for the police after the way Herman acted.
La Sra. Farber fue muy amable al no llamar a la policía para detenerlo.
Mrs. Farber was very understanding.
La Sra. Farber fue muy tolerante.
- Farber, Farreli, Ferone...
- Farber, Farreli, Ferone...
- Farber Associates, Beverly Hills.
- Faber y Asociados, Beverly Hills.
They only took all the papers having to do with Harold Farber's book, and the tapes of my first seven chapters.
Sólo se llevaron todos los papeles relacionados con el libro de Harold Farber y las cintas de mis siete primeros capítulos.
Farber doesn't want me to pull any punches.
Farber no quiere que me ande con vueltas.
But only Farber and Emerson White, his managing director, know that it's being ghostwritten by me.
Pero sólo Farber y Emerson White, su director ejecutivo, saben que la escritora anónima soy yo.
I've never even seen Harold Farber.
Nunca le he visto la cara a Harold Farber.
Harold Farber was the human equivalent of Bigfoot.
Harold Farber era el equivalente humano del Yeti.
That was Emerson White, managing director of Farber Industries.
Era Emerson White, el director ejecutivo de Farber Industries.
It seems I've been invited to lunch by Harold Farber.
Al parecer, Harold Farber me ha invitado a almorzar.
The Farber building security was more than good. But it made me a little uneasy.
El edificio Farber estaba bien protegido, pero me sentía incómodo.
I'm Barker, ma'am, Mr. Farber's gentlemen's gentleman.
Soy Barker, señora, el mayordomo del Sr. Farber.
She's visiting Farber.
Ha ido a visitar a Farber.
Emerson White, Harold Farber's eyes, ears and right hand.
Emerson White : ojos, oídos y mano derecha de Harold Farber.
And I must say, I am particularly looking forward to meeting the elusive Harold Farber in person.
Y estoy especialmente ansioso por conocer a Harold Farber en persona.
Well, this meeting was called rather abruptly because of Mr. Farber's deteriorating health.
Organizamos la reunión de improviso porque el Sr. Farber ha empeorado.
I certainly hope that Mr. Farber is feeling better than the last time I spoke with him.
Espero que el Sr. Farber esté mejor que cuando hablamos la última vez.
I remember because when I heard Harold Farber himself was on the line, I got so nervous.
Lo sé porque me puse muy nerviosa cuando me comunicaron con él.
Mr. Farber has boxed up some more of his papers for you to take, some personal papers this time.
El Sr. Farber ha embalado más documentos personales para usted.
Harold W. Farber.
Harold W. Farber.
Mr. Farber, may I present Miss Fowler.
Sr. Farber, le presento a la Srta. Fowler.
Harold Farber doesn't go to hospitals.
Harold Farber no va a los hospitales.
Hospitals go to Harold Farber.
Los hospitales van a Harold Farber.
How was Farber?
- ¿ Cómo se portó Farber?
Well, I've now met Harold Farber.
Por fin había conocido a Harold Farber.
It's not everyday you get to see the legendary Harold Farber fall blotto at the dinner table.
No todos los días se ve al legendario Harold Farber borracho como una cuba.
Harold Farber. You wrote some letters to Harold Farber?
¿ Le escribió cartas a Harold Farber?
Certainly not Harold Farber.
No puede ser Harold Farber.
And it has something to do with Harold Farber.
Y está relacionado con Harold Farber.
If you don't hear from me by 8.00, I want you to land on the roof of the Farber building and pick us up.
Si a las 20.00 no te llamé, aterriza en el tejado del edificio Farber y recógenos.
I think he went to the Farber building.
- Creo que fue al edificio Farber.
Harold Farber?
- ¿ Harold Farber?
I told you, I... I told you, he wasn't the real Harold Farber.
- Ya les dije que no era Harold Farber.
He wants to vote Farber's proxy one more time. That's right.
Quiere votar en nombre de Farber una vez más.
Once they announce Farber's death, you can tell everyone how much time you spent with him the last week of his life.
Cuando anuncien su muerte, hablarás de todo el tiempo que pasaste con él en su última semana de vida.
I wonder where they got that phony Farber, anyway.
No sé de dónde sacaron al tipo que se hacía pasar por Farber.
You know, I'm starting to feel like Harold Farber in that weird ice machine.
Empiezo a sentirme como Harold Farber en esa máquina de hielo tan rara.
And now that everyone knows Harold Farber is dead, it's obvious he can't write his biography.
Y ahora que todo el mundo sabe que Harold Farber está muerto, está claro que no puede escribir su biografía.
Uh, my name is, uh, Irving Farber.
Soy Irving Farber.
Irving. Irving. My friends call me Irving Farber.
- Mis amigos me dicen Irving Farber.
This is Chris Farber, my associate.
Chris Farber, mi socio.
- I'm Alan Farber with Sloves and Warner.
Soy Alan Farber, de Sloves y Warner.
Clean it, empty it, fill it with oil. Half an hour, Mr Farber.
En limpiarlo y llenarlo de petróleo, media hora, Sr. Farber.
Come on, Farber.
Vamos, Farber.
I got a rundown on the guy they shot, Mr Farber.
He averiguado a quién han herido.
Martin Farber.
Martin Farber.
Farber was right.
Farber tenía razón.
Toberman you could have handed Farber his head, but you backed off.
Toberman... Podías haber machacado a Farber, pero te has controlado.