Feliz перевод на испанский
101,929 параллельный перевод
If I don't make you happy...
Si no te hago feliz...
You do, april.
Me haces feliz.
If she sees a happy person, she feels happiness.
Si ve a una persona feliz, siente felicidad.
So when there's one person you can talk to and be yourself with who isn't gonna judge you or hurt your feelings... knowing I have a really good friend should make Mark happy.
Así que cuando hay alguien con quien puedes hablar y ser tú mismo porque no va a juzgarte o herir sus sentimientos. El saber que tengo un amigo realmente bueno, debería hacer feliz a Mark.
I just want you to be happy... with a guy... who was a all-pro wide receiver three times.
Solo quiero que seas feliz... con un chico... que fue receptor profesional tres veces.
I'm just happy we were able to save your boy.
Estoy feliz de que hayamos podido salvar a su hijo.
She's happy if I'm happy, and I'm happy.
Claire no es así. Ella es feliz si soy feliz, y soy feliz.
But know that it will not make me happy.
Pero no me hará feliz.
she's... happy?
¿ es... feliz?
The clinical definition of happy is difficult to quantify.
La definición clínica de feliz es difícil de cuantificar.
I can give you a full and happy life.
Puedo darte una vida feliz y completa.
So that's why you were so happy to see me.
Por eso estabas tan feliz de verme.
I was just programmed to make you happy.
Simplemente fui programada para hacerte feliz.
You were happy.
Eras feliz.
Are you happy?
¿ Eres feliz?
What, the fact that I had sex with you when I was perfectly happy in my relationship?
¿ Que tuve sexo contigo... cuando estaba perfectamente feliz en mi relación?
But you weren't happy, were you?
Pero no eras feliz, ¿ verdad?
In the light of this, the SIO would himself be happy to release Paul's body.
A la luz de esto, el SIO estaría feliz de liberar el cuerpo de Paul.
But keep him happy, even if you have to service him yourself.
Pero manténgalo feliz, aunque tenga que prestarle servicio usted mismo.
She was happy for such a keeper.
Era feliz para un guardián así.
_
TAMASHII URESHII IKU IKU CORRE, CORRE, ALMA FELIZ
This is our happy, happy moment.
Esta es una ocasión feliz, muy feliz.
And she's happy and she's well taken care of.
Es feliz y la cuidan bien.
It's okay, it's not your job to make me happy.
No es tu trabajo hacerme feliz.
♪ I'm waking, I'm waking, I'm waking I'm waking up ♪ It was not your job to make me happy today. But if it was, you'd be rehired.
No era tu trabajo hacerme feliz, pero si lo fuera, te volvería a contratar.
- You're so happy. Why?
- ¿ Por qué estás tan feliz?
- Why would anybody not be happy?
- ¿ Cómo podría no estar feliz?
I would've thought you'd be at happy hour by now.
Pensé que ya estarías en la hora feliz.
These days my happy hour is the 60 minutes from the time I get home to the time I pass out.
Últimamente mi hora feliz son los 60 minutos que tardo en llegar a casa y dormir.
I wanna go into business with someone who's happy with my partnership.
Quiero hacer negocios con alguien que esté feliz conmigo como socio.
All this, plus real-time monitoring of your servants, gives you peace of mind and a happy home.
Todo esto, más monitoreo en vivo de sus sirvientes, dándole tranquilidad y un hogar feliz.
I said I was happy.
No, debí... Dije que era feliz.
I said I was happy.
Dije que era feliz.
I said I was happy!
¡ Dije que era feliz!
Happy?
¿ Feliz?
Beyond.
Más que feliz.
Farah's happy.
Farah es feliz.
I'm happy.
Yo soy feliz.
Sahar's happy.
Sahar es feliz.
Are you looking for a Nazi happy face on your arm, too?
¿ Tú también quieres una carita feliz nazi en el brazo?
Happy anniversary. Got it!
Feliz aniversario. ¡ Lo tengo!
He's happy.
Él es feliz.
Happy last day on earth.
Feliz último día en la tierra.
Always happy to help.
Siempre feliz de ayudar.
I was happy for, like, five minutes.
Estaba feliz por, como, cinco minutos.
I feel like the universe is just magically smacking me down from being happy.
Siento que el universo me estuviera golpeando mágicamente por ser feliz.
I just wanna be happy with you.
Solo quiero ser feliz contigo.
Merry Christmas, Amaya.
Feliz Navidad, Amaya.
All right, Merry Christmas, Happy Holidays, and whatever people say who exist outside the timeline.
Muy bien, feliz Navidad, felices fiestas y lo que sea que la gente dice fuera de la línea temporal.
Oh, darling. I'm so happy for you.
Cariño, estoy tan feliz por ti.
All right?
Yo también estoy feliz. Genial.