Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ F ] / Foreigner

Foreigner перевод на испанский

1,388 параллельный перевод
Goddamn, they all try cheat foreigner.
¡ Todos tratan de embromar a los extranjeros!
What it is to be a foreigner in Paris.
Nos pasa por ser extranjeros en París.
You mean he's a foreigner?
¿ Te refieres a que es extranjero?
He was a foreigner.
Un yugoslavo, un marsellés, no lo se.
She's a foreigner here.
Es una forastera.
- A foreigner called, too. - And what did he say?
También la ha llamado un chico extranjero...
Because I adore my beautiful and sweet France of old, where all was light and harmony, where it was a pleasure to live, even being a foreigner.
Porque añoro mi bella y dulce Francia de antes, donde todo era luz y armonía, donde era agradable vivir, aun siendo extranjero.
She's a foreigner.
Ella es extranjera.
You're a foreigner?
¿ Es extranjero?
Tonight you're going to sleep with all conveniences, like a real foreigner.
- No te preocupes por mí. Déjame acompanarte a tu autobús.
He said, "Yeah, I wouldn't put it past you to shack up with a foreigner."
Dijo : "Oh, sí. Nunca te dejaría para revolcarme con un extranjero".
- Or a foreigner.
- O un extranjero.
If one of these really is a foreigner, it's out of our hands anyway.
Si uno es extranjero, el caso ya no es cosa nuestra.
Foreigner scum everywhere you turn.
A donde uno mira, solo esta gentuza extranjera.
a foreigner... Peruvian, Yugoslav, I don't know.
un extranjero... peruano, yugoslavo, o ¡ qué se yo!
Remember. Your contact person is a foreigner.
Recuerda que tu contacto es del cáucaso.
The red foreigner... no, no. Rose... rose spray!
Un extranjero pelirrojo... no, rosa, no, un perfume de rosa...
I'm a foreigner.
Soy una extranjera.
And the only foreigner to hold the rank of Lieutenant General in the K.G.B.
Y único extranjero que posee el rango de general en el KGB.
Being a foreigner, I'd love to learn.
Como extranjero, querría aprender.
I like to spy on myself as if I were a foreigner, a foreign body, as scientists say.
Y a mí, si hay algo que me divierte, es espiarme como a un extraño, como a un cuerpo extraño, como dicen en ciencias.
I think he knows you are a foreigner.
Creo que sabe que eres extranjero.
You're a foreigner.
Eres extranjera.
- He's a foreigner and doesn't speak English.
- Es extranjero, no habla nuestro idioma.
And I was sure that with a foreigner she'd have good luck.
Creí que casándola con un extranjero...
Oh, that hairy foreigner I rent my downstairs to.
El extranjero barbudo al que alquilé la habitación.
For a foreigner, I suppose.
Sí, para ser extranjero...
Probably had a rough time at the Spa Hotel. Other members of the staff looking down on him because he's a foreigner.
Debe haber pasado malos ratos en el spa, con colegas tratándolo mal por ser extranjero.
And I told him I didn't fancy being stood up by a foreigner and he got mad at that and showed me that advertisement in the paper.
Él se molestó y me mostró aquel anuncio en el periódico.
Hannah's in the kitchen. Because she's a foreigner, she's an automatic suspect, is that it?
¿ Por ser extranjera, es automáticamente sospechosa?
Some sort of a foreigner.
Es muy buena. Creo que es suiza.
I am just a serving maid and a foreigner. I am not fine enough to be in the room with the proper English ladies and gentlemen.
Soy solo una criada y extranjera, no soy lo suficientemente fina para estar en una sala llena de damas y caballeros ingleses.
I'm a foreigner, and I'm lost!
Soy extranjera. Y estoy perdida.
Protect the foreigner.
Protege al extranjero.
But first Olaf wants to meet the foreigner.
Pero primero, Olaf quiere conocer al forastero.
Foreigner.
Extranjero.
The woman Zelle, Marguerite, known also as Lady MacLeod, known also as Mata Hari, foreigner, born in Holland, August 7, 1887, five feet seven inches tall, being able to read and write,
La mujer Zelle Margaretha, también conocida como Lady MacLeod, también conocida como Mata Hari, extranjera, nacida en Holanda, el 7 de agosto de 1876,
the beautiful Sans Soleil, in which there are images of Tokyo inaccessible to the camera of a foreigner like me.
La bellísima "Sans Soleil" en la cual están las imágenes de Tokio inaccesibles a la cámara de cine de un extranjero como yo.
A foreigner might be good.
Un forastero estaría bien.
Could you be mine for ever and give your hand to me, a foreigner?
¿ Podrías entregarte a mí para siempre y ofrecer tu mano al extraño?
He gives the same speech to every foreigner who comes in here.
Le dice lo mismo a todos los extranjeros que llegan.
He's a blonde foreigner.
Es forastero, y rubio.
Why did you choose to do that to a foreigner?
¿ Por qué elegiste a una extranjera para hacerle eso?
not a foreigner.
no un extranjero.
Lieutenant, Crockett and Tubbs got some foreigner down in Metro interrogation.
Teniente Crockett y Ricardo interrogan a un extranjero.
I suspect he's a foreigner.
Sospecho que era extranjero.
Is your client a foreigner?
¿ Su cliente es extranjero?
He's a recent immigrant, a foreigner.
Es un inmigrante, un extranjero.
Here I'm a foreigner, yet it's all so familiar.
Soy una extranjera, pero todo me resulta tan familiar.
Water in the gutter... the balcony with the beautiful foreigner.
El agua en la canaleta el balcón con el extranjero hermoso.
I play a foreigner, you said.
¿ No era un personaje extranjero?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]