Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ F ] / Forming

Forming перевод на испанский

1,423 параллельный перевод
Has it been an interesting dynamic in two different ways of living coming together now and forming a new way of living?
Ha sido una dinámica interesante de 2 estilo diferentes de vivir y ahora se juntaron en un nuevo estilo de vida. Así es, se ha vuelto muy interesante,
A vision is forming.
Se está formando una visión.
Looks like the bugbots are forming into a giant gun.
Parece que los bicho-robots están formando un arma gigante.
They gather in millions, forming immense swarms hundreds of metres long, which filter out all the small planktonic animals in their path.
Se agrupan en millones, formando enjambres de cientos de m de largo, que filtran todos los pequeños animales planctónicos a su paso.
The Commerce Guilds and the Corporate Alliance... have both pledged their armies to Count Dooku and are forming...
El Gremio de Comerciantes y la Alianza Corporativa han ofrecido sus ejércitos al conde Dooku y están formando...
There's a bubble forming, I think, a kind of psychic bubble, and I- -
- Esto es ridículo. - Emery, ven aquí.
What they're doing is forming this new league... kind of like what they have for golf and tennis... but for pool.
Están formando una nueva asociación... como la de golf y la de tenis... pero está será de pool.
Jump point forming at 6 : 00.
Punto de salto a las 6 : 00.
last winter, the caribou crossed an ice bridge to land on the other side, and now that bridge is forming again.
El invierno pasado el caribú cruzó por un puente de hielo para llegar al otro lado y ahora ese puente se está formando de nuevo.
Nikolai will be in Chicago in the next day or so. We're just forming up a schedule.
Nicolae estará en Chicago mañana, Vamos ajustar los compromisos,
It's habit-forming and...
Son adictivas y...
The guards on the 8 7 th floor are forming into groups :
Los guardas en el piso 87 estan formando grupos :
Radin and I met and discussed forming a production company.
Radin y yo hablamos de formar una productora juntos.
They're threatened by the pressure for the Zephyria Terra forming project.
Estan amenazados por la presion del proyecto Zephyria.
It was announced today that the government would proceed with the realization of the Zephyria Terra forming project which had been planned a while ago but till now had been on hold due to many points of contention.
Hoy fue anunciado que el gobierno proseguiria con la realizacion del proyecto Zephyria que habia sido planeado hace un tiempo pero que habia sido limitado por varios puntos de concentracion.
Make sure to come over for our house forming party.
No olviden de venir a la fiesta.
- Slayer strength. I've been meanin'to cut back on that habit-forming oxygen.
- Fuerza de Cazadora he estado pensando dejar ese hábito del oxígeno.
I have a thought, forming in my head as to why this primitive ship, with no shielding, allows me to survive wormholes.
He tenido un pensamiento, formándose en mi cabeza, ¿ por qué esta primitiva nave sin escudos, me permitió sobrevivir en el agujero?
Terra-forming crews got a prodigious death rate.
Muchos mueren durante la terraformación.
Amidst assassination, massacre and confiscation, perpetrated or meditated, they are forming plans for the "good order" of future society.
En medio del asesinato, la masacre y la confiscación, perpetrada o meditada, se están elaborando planes para el "buen orden" de la sociedad futura.
First, everything you say is strictly confidential and will go no further than forming the basis of the report.
Primero, todo lo que diga usted es estrictamente confidencial y no irá más lejos que de formar parte del informe.
When there's ice forming on your bow.
cuando se te están quedando los pies helados.
And are you starting to see a pattern forming here?
¿ Ves cómo se va formando un círculo vicioso?
Something habit-forming and expensive... that totally destroys your ability to lead an authentic life.
Algo caro, que crea hábito... y que te incapacita totalmente para llevar una vida auténtica.
You see? First we were just forming a club, now we have to make hats!
Primero formar un club, ahora tenemos que hacer sombreros.
And see who else is forming a queue behind Anthony Blunt.
Y ver quien más está formando una cola detrás de Anthony Blunt.
Can this first step toward forming a wormhole actually happen?
¿ Puede efectivamente suceder este primer paso a la creación de un agujero de gusano?
Through her, you contact remnants of the military and learn how to fight Skynet... forming the core of the Resistance.
A través de ella contactarás al ejército y aprenderás a pelear contra Skynet formando el núcleo de la resistencia.
Several million years ago, a submarine volcano erupted... off the coast of Brazil, forming the islands of Fernando de Noronha.
Hace millones de años... un volcán sumergido entró en erupción cerca de la costa de Brasil. Y formó el archipiélago de Fernando de Noronha.
Tail slaps seem to be involved in forming new groups.
El golpe de la cola parece que sirve para formar nuevos grupos.
Hundreds of thousands of queues have been forming since 3 a.m.
Desde las tres de la mañana cientos de miles hacen cola.
I am forming a provisional Reich government.
Estoy formando un gobierno provisional del Reich.
There are bubbles forming.
Salen burbujas.
She was drenched in blood, scratched and blood from a wound on her right temple was forming a small puddle on the floor.
Está llena de sangre, rasguñada. De su sien derecha, fluye un hilo de sangre,... formando así un charco en el suelo.
We're forming a band, we may even live together.
Estamos formando una banda, incluso quizá vivamos juntos.
Didn't you say you were forming a band?
- No dijiste que estaban formando una banda?
A civil war, a military coup, Basque Catholics forming the Basque Government of the time, with the Statue of 1936, etc.
Una guerra civil, una sublevación militar, unos vascos que siendo católicos confesionales como Gobierno Vasco en aquel momento, el Estatuto de 1936, etc.
There's a tornado forming along the lake, maybe more than one.
Hay un tornado formandose en el lago. Tal vez más de uno...
Micro-fractures are forming on the outer hull.
Se están formando micro fracturas en el casco exterior
There's a pretty big flare forming below us.
Hay una llamarada bastante grande formándose debajo nuestro.
There's a flare forming ahead.
Hay una llamarada formándose adelante.
Humans can have funny ways of forming friendships.
Sí los humanos tenemos formas divertidas de hacer amistad.
They're preventing you from forming new long-term memories.
Están evitando que forme recuerdos de larga duración.
The bubble preceding your wormhole is forming now.
La burbuja que precede al agujero se está formando ya
The young ladies find it very character forming.
De esta manera fortalecen su carácter.
I saw thoughts forming and words percolating.
He visto pensamientos en proceso y palabras filtradas
I was thinking of forming a panpipe band.
Estaba pensando en unirme a un grupo de gaiteros.
Local PD and FD are forming search parties.
La policía ha organizado partidas de búsqueda.
Now me and Leela are forming an awesome crime-Fighting duo!
¡ Leela y yo formaremos un dúo anticrimen!
Sure, you can see people going in different directions and alliances forming, but i feel pretty secure right now with my position if the to be and with the people I choose to communicate with and be friends with.
¿ Algún otro comentario de alguien más? De acuerdo. Ahora sí es hora de votar.
Which is exactly what these rays are doing forming the two-mile-high-club, gathering together for courtship on the wing, far above the ocean floor.
reuniendose para el cortejo en vuelo, muy por encima del suelo oceánico.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]