Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ F ] / Frequently

Frequently перевод на испанский

1,222 параллельный перевод
I've seen it frequently.
Lo he visto con frecuencia.
We have to see each other less frequently.
Hace falta que nos veamos más espaciadamente.
And this is one of our most requested rooms by guests who frequently come to Mineral Wells.
Y ésta es una de las habitaciones más solicitadas... por los huéspedes que suelen venir a Mineral Wells.
The President, Olu Kimba, is frequently on the front page.
El presidente Olu Kimba sale con frecuencia en primera plana.
Footprints on the night of the murder led to the smaller bedroom where Lord Fenley frequently sought privacy.
Las huellas llevaban a la habitación preferida de Lord Fenley.
We're talking about Indians who visit your outdoor cafe frequently.
Estamos hablando sobre hindúes que visitan tu café frecuentemente.
'And this computer, which was called the Earth,'was so large that it was frequently mistaken for a planet,'particularly by the strange, ape-like beings'who roamed its surface'totally unaware that they were simply part'of a gigantic computer program.
Y tal ordenador, que se llamaba la Tierra, era tan grande que con frecuencia era confundido con un planeta, sobre todo por parte de los raros seres simiescos que vagaban por su superficie, ignorando por completo que sólo eran parte del programa del ordenador gigante.
Yeah, Bean Town. Although more and more frequently... I find my thoughts turning to my home away from home, Tokyo.
Sí, aunque cada vez con mayor frecuencia... me encuentro pensando en Tokio, mi hogar lejos del hogar.
And they frequently come by the apartment.
Y ellos vienen con frecuencia a mi apartamento.
Do aircraft land here frequently?
- Los aviones podrían aterrizar aquí
Now, once again, detective weren't you frequently at the China Blossom Motel when you were supposed to be on duty?
Ahora, una vez más, detective ¿ no estaba usted con frecuencia en el motel China Blossom cuando debía estar de servicio?
Miss Mallow was fond of eating lasagna in bed, and she frequently spilled it.
A la señorita Mallow le gustaba comer lasaña en la cama y siempre se manchaba.
We bring him in on sensitive cases quite frequently.
Agente especial Arnok. Lo traemos para casos sensibles.
Our reports mention he was frequently with Anna Gretz in Munich.
Ya conocía a Anna Gretz en Munich.
I frequently fantasize about high-tech, something you just hose down.
Siempre me ha gustado este estilo, incluso si no está de moda.
The Kobayashi Maru scenario frequently wreaks havoc with students and equipment.
La situación de la Kobayashi Maru a menudo causa estragos..... entre los estudiantes y el equipo.
... have testified that Miguel ostos beat Maria Gambrelli frequently.
.. testificaron que Miguel Ostos pegaba con frecuencia a Maria Gambrelli.
- It happens frequently.
- Sucede a menudo.
( Woman ) O-O-Oh. "... and I spoke to him on the matter frequently... "
"... y hablo a menudo del tema con él...
My father travelled frequently, and my mother was incredibly social.
Mi padre viajaba con frecuencia y a mi madre le gustaba socializar.
As a boy, Leonard is frequently bullied by anti-Semites.
De níño, a Leonard lo molestaban los antísemítas.
Throughout her valiant legal battle... she is frequently in the company of her attorney Charles Koslow.
A través de su valíente batalla legal frecuenta su abogado Charles Koslow.
They have become bored with one another... and quarrel frequently.
Están aburrídos el uno del otro y pelean a menudo.
Yes, well, we seem to have asked that question frequently in the last 24 hours.
Sí, bueno, parece que hemos hecho esa pregunta con frecuencia en las últimas 24 horas.
Why do they come so frequently now?
¿ Por qué son tan frecuentes ahora?
Oh, sorry, I frequently go to the doctor's.
Oh, lo siento, voy al médico tan a menudo.
Frequently.
- Con frecuencia.
Another incident has occurred involving net-jackers, who frequently cause incidents.
Otro incidente ha ocurrido implicando a'Net Hackers', quienes causan incidentes frecuentemente.
I was couched, frequently, but I refused to stay down,
Estaba siempre acostado, pero me negaba a seguir en esa posición
To the man who loves art for its own sake, it is frequently in its least important and lowliest manifestations that the keenest pleasure is to be derived.
Para el hombre que ama el arte por el arte, frecuentemente de las manifestaciones menos importantes y más bajas se deriva el mayor placer.
You've been using the word "really" far too frequently.
Usted ha estado usando la palabra "verdad" con demasiada frecuencia.
The hysterical laughter heard most frequently from schizophrenic paranoids.
La risa histérica que más se oye en los casos de esquizofrenia.
When the murders began, I met frequently with my dear friend.
Cuando comenzaron los asesinatos, me juntaba a menudo con mi amigo.
Carla, even though we have our differences, and we're frequently at odds, there's one thing we very much have in common :
Carla, aunque tenemos nuestras diferencias, y estamos en desacuerdo con frecuencia, que hay una cosa que tiene mucho en común :
That's one of the reasons I imbibe so frequently.
Esa es una de las razones por las que bebo frecuentemente.
Prolonged loss of blood circulation will frequently result in permanent trauma inflicted upon muscle tissue, and may also entail blockage to kidneys, and...
La pérdida prolongada de circulación sanguínea suele resultar en un trauma del tejido muscular y también causar bloqueo renal...
He gambled there frequently.
Solía jugar allí.
I'm away so frequently.
Estoy fuera tan frecuentemente.
This happens frequently?
¿ Esto sucede muy a menudo?
I'm frequently asked what special difficulties are involved... in being graduated from high school two months shy of my 15th birthday.
A menudo me preguntan si es difícil acabar el instituto dos meses antes de cumplir 15 años.
"And why is it so frequently linked with quasars?"
Y ¿ por qué se le relaciona tan frecuentemente con los quásares?
It frequently goes with the career profile.
Coincide con su perfil profesional.
This giant could crack a skull with his fist like a walnut... and frequently did.
El anillo de bodas... se legaba de reina a reina, de dedo a dedo... Desde tiempos inmemoriales.
" Frequently?
A menudo. " ¿ A menudo?
What do you mean, frequently? "
¿ A qué se refiere con'a menudo'? "
It's the second marriage for us both, and he brought to it a 16-year-old daughter who lives with his former wife but visits us frequently.
Es el segundo matrimonio para ambos. El tiene una hija de 16 años que vive con la primera esposa, pero nos visita mucho.
I told you time and again to stop indulging so frequently in overly spiced food.
Te he dicho, una y otra vez que dejes de comer tan a menudo comida picante.
Do you frequently operate in this area?
¿ Acostumbra a operar en esta zona?
I don't know his name... but I have seen him rather frequently in the last few months.
No sé su nombre... pero lo he visto con bastante frecuencia en los últimos meses.
Like frequently.
Por ejemplo...
our cult needs sacrifices, human sacrifices, frequently the blade of the saw purifies the evil flesh and makes it holy to please our god and this is that big night for you huh?
Los refina el corta carne. Y despierta a la gloria de Dios! Esto es como una gran noche..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]