Gara перевод на испанский
28 параллельный перевод
His full name's Louis Gara. Just did four years up in Susanville.
Un tipo llamado Louis Gara, acaba de pasar 4 años en Susanville.
Louis Gara's dead.
Louis Gara está muerto.
These are my brothers from Sietch Gara Kulan.
Ellos son mis hermanos del sietch Gara Kulan.
These are my brothers from Sietch Gara Kulan.
Estos son mis hermanos del Sietch Gara Kulan.
Liti... gara?
¿ Liti gara?
I am Gadian Al-Fali... naib of Sietch Gara Kulan.
Yo soy Gadian Al-Fali... Naib del Sietch Gara Kulan.
An official warrant for the arrest of Fedaykin Al-Fali... and his confederates from Sietch Gara Kulan.
Una orden judicial para el arresto de Al-Fali... y sus confederados del Sietch Gara Kulan.
The British dug the Bir Gara'a well.
Los Británicos cavaron el pozo de Bir Gara.
Treat them well.
Gara'tratemos men.
- There were no cameras in that parking gara... - Oh.
No había cámaras en el estacionamiento- -
The documents in the Geneva safety-deposit box summarize my life, which was profoundly changed in the spring of 1938, in front of the Gara de Nord railway station in Bucharest.
Los documentos depositados en la caja de seguridad de Ginebra resumen mi vida, que cambió drásticamente en la primavera de 1938 frente a la estación de ferrocarril de Gara de Nord en Bucarest.
We { * both } know you're dirty, Gara, and as soon as I get the proof, I'm gonna bring you down.
Sabemos que estás involucrado, Gara, y en cuanto consiga las pruebas, te voy a hundir.
Gara Singh, director of the GDD.
Gara Singh, director del GDD.
Just weeks after Amanda Graystone's stunning confession about her daughter's complicity in the Maglev bombing,
Sólo unas semanas después de la impactante confesión de Amanda Graystone sobre la complicidad de su hija en la bomba de Maglev, la dirección del GDD Gara Singh ha dado la vuelta a la historia con un bombazo aún más grande,
GDD director Gara Singh has dropped an even bigger bombshell, charging both Dr. Graystone and her famous husband with being the true planners of that deadly attack.
imputando a ambos Graystone como los auténticos cerebros del ataque mortal.
Gazin throught the window.. I remembered many things since I was a child.. an-tan-tiri-mogodam-gara-gara-si-principala-mo-rin-go-tan-go.
recordé muchas cosas desde cuando era niño... an-tan-tiri-mogodam-gara-gara-si - principala-mo-rin-go-tan-go.
Somebody spilled their guts in front of Hugh O'Gara, and he might as well have taken a gun and shot us.
Alguien derramó sus entrañas delante de Hugh O'Gara, y que bien podría haber tomado un arma y nos disparó.
Anybody who would publish that should know better, so I called Hugh O'Gara, and I just said, " What were you thinking?
Cualquiera que publicaría que deberían saber mejor, así que llamé a Hugh O'Gara, y que acabo de decir, " ¿ Qué estabas pensando?
I knew this case was going to trial the day the Hugh O'Gara article was published in the "Rapid City Journal."
Sabía que este caso iba a juicio el día en que el artículo Hugh O'Gara fue publicado en el "Rapid City Journal."
Oh, my God, it's Tommy O'Gara.
Oh, Dios mío, es Tommy O'Gara.
I went out with Tommy O'Gara last night.
Salí con Tommy O'Gara anoche.
Sorry, Ronny, Tommy O'Gara's not gay.
Lo sentimos, Ronny, Tommy O'Gara no es gay.
Tommy O'Gara, gay.
Tommy O'Gara, gay.
♪ I'm dyin'in a vat in the gara-a-ge ♪ [cheering]
♪ Estoy muriendo en un tubo ♪ ♪ En el ga-ra-ge ♪ ¡ Asombroso!
You can go, Gara.
¡ Puede irse, Gara!