Get a grip on yourself перевод на испанский
123 параллельный перевод
You gotta get a grip on yourself, And there's only two ways to handle it.
Tienes que controlarte, y solo hay dos maneras de afrontarlo.
- Get a grip on yourself!
- ¡ Denise, muévete! .
You got to get a grip on yourself.
Tiene que recobrar el control de sí misma.
You've had a wonderful evening, wise-cracking, clowning, but now, you've got to get a grip on yourself.
Ha tenido una tarde maravillosa, sabihonda, payasesca, pero ahora, usted tiene que conseguir algo de qué agarrarse.
Get a grip on yourself
Contrólate.
Now, try to get a grip on yourself, Dan.
Intenta calmarte, Dan.
Get a grip on yourself, no one's gonna punish her.
¡ Contrólate, nadie va a pegarla!
Get a grip on yourself. I want you to look relaxed.
Quiero que esté relajada.
Get a grip on yourself.
Espabila.
Thomas, get a grip on yourself.
Thomas, controlate.
Get a grip on yourself!
¡ Contrólese!
Melville, Melville, get a grip on yourself.
Melville, domínese.
Get a grip on yourself!
¡ Despierta!