Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ G ] / Giggle

Giggle перевод на испанский

595 параллельный перевод
If someone wants to kiss you, don't giggle.
Si alguien quiere besarte, nada de risitas.
You'll giggle yourself right out of here one day.
Un día saldrá riendo de aquí.
We've got plenty of giggle water, but we can't find any gigglers to go with it.
Hay mucho alcohol, pero no tenemos suficientes chicas alegres.
And your hair, didn't that used to get a giggle too?
Y tu pelo, ¿ no es también para mondarse?
See? [Nervous Giggle]
¿ Lo ve?
Don't you giggle so much.
No te rías tanto.
If you giggle again, I'm going to throw cold water in your face.
Si te da la risita otra vez, te echo agua fría en la cara.
I went to Columbia Medical School, met a girl with a giggle, who luckily married my roommate, Ken.
Fui a la Facultad de Medicina de Columbia conocí una chica de risa tonta quien por suerte se casó con mi compañero de cuarto.
- You must promise not to catch my eye. If I giggle - and I'm very likely to - it will ruin everything. You mustn't.
Prométeme que procurarás no mirarme, porque, si me da la risa... lo que es muy probable, lo estropearía todo.
- ( All Giggle ) - No.
No.
- ( All Giggle ) - At whom are you laughing?
Qué estúpidas sois. ( Las damas ríen )
- ( Women Giggle ] I have exposed them repeatedlly. Good.
Me he cerciorado de ello muchas veces.
When crowds'll pay to giggle If you wiggle your ears?
Si la gente pagará para reírse Si sabes mover las orejas?
Needless to giggle.
Tu sarcasmo es inútil.
I hate girls that giggle all the time.
Detesto a las chicas que se ríen todo el rato.
Well, why do you giggle?
Bueno, ¿ por qué se ríe?
Well, why do you giggle, then?
Bueno, ¿ entonces por qué se ríe?
Make you giggle.
Hacerte reír.
She can to the social clubs on Wednesday nights... and giggle and flirt as good as any of them.
Puede ir a clubs sociales los miércoles por la noche... y reírse y flirtear tan bien como cualquiera de ellas.
Giggle :
Risita.
And I giggle and giggle to myself.
Y me río para mí misma.
It makes them giggle.
Les da por reír.
When it happens, there will not be one laugh, one snicker, one giggle or even one smirk in my courtroom.
Cuando ocurra, no habrá ni una risa, ni divertida ni burlona ni tonta, ni siquiera una sonrisita en esta sala.
Anyway, the one time that a couple of men did try to pick us up, we began to giggle like we were babies.
De todas maneras, la única vez que un par de hombres trataron de recogernos, empezamos a reír nerviosamente como si fuéramos bebés.
He could not even giggle.
No puede ni reír.
A great giggle.
Muy divertido.
Let's have a giggle.
A reírse un poco.
he didn't even giggle nor nothing at such foolishness?
¿ Ni siquiera se ha reído de tus tonterías?
Girls that giggle are not for you.
Las niñas que ríen tontamente no son para ti.
yeah. The lads frequently sit round the television and watch her for a giggle.
Ah, sí, a veces la vemos en la tele para reírnos.
Rather inclined to giggle. Doesn't put things away.
"De risa floja y desordenada".
Don't giggle. It's neither here nor there.
¡ No te rías, muchacho!
Oh, yes. Just for a giggle. Please.
Oh, sí, pero será divertido.
He'd giggle.
Él se reía.
I've got a great sense of humour, anything for a giggle.
Tengo un gran sentido del humor, cualquier cosa por unas risas.
- Have a giggle.
Échate unas risas.
You come back and start yelling for your parts, they just giggle and throw you down a'38 Hudson hubcap.
Vuelves y les pides tus cosas, ellos sólo se ríen... y te arrojan un tapacubos de un Hudson del 38.
Oh, then it must have been Joe Thompson's idea of a'giggle'.
Entonces debió ser idea del gracioso Joe Thompson.
Oh, look how they run and scream and giggle.
Cómo me gusta ver como corren gritan y ríen tontamente
Only a priest, an aristocrat or a traitor would giggle.
Sólo un sacerdote, un aristócrata o un traidor pueden encontrarlo divertido.
Yes. We were having a giggle aboutJob actually.
Nos estábamos riendo deJob en realidad.
It also has an unfortunate tendency to giggle.
También tiene una desafortunada tendencia a reírse.
You have to giggle too, run everywhere.
Tú también tienes que moverte, que correr.
Somebody'll come up and giggle at you. That's a violation of your civil rights.
Si alguien se ríe de ti, es una violación de tus derechos civiles.
- When I giggle.
- Ahora no.
I could use a giggle or two.
Cuénteme el chiste. Me vendría bien una risita.
Don't giggle!
¡ Qué te ahogas, Kitty!
You mustn't giggle.
No debe reírse.
- ( Women Giggle ] and do not understand these matters.
No eres más que una niña, Cleopatra, y no entiendes estos asuntos.
[ALL GIGGLE]
Así que lo perdoné.
People giggle and make jokes about it.
La gente se ríe y cuenta chistes sobre ello.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]