Global перевод на испанский
5,975 параллельный перевод
But that capacity to take risk, to think big, to think on a global scale became one of his great strengths.
Pero esa capacidad de asumir riesgos, a pensar en grande, pensar a escala global se convirtió en una de sus grandes fortalezas.
With Stalin on his own quest for global domination,
Con Stalin en su propia búsqueda para la dominación global,
This net ice loss is now responsible for a significant amount of our current global sea-level rise.
Esta pérdida neta de hielo es ahora responsable por una cantidad significativa de nuestro aumento global del nivel del mar actual.
Rising global temperatures are making the natural fire season not only much longer but also much drier, which in turn leads to more soot and therefore more black ice.
El aumento global de las temperaturas están haciendo la temporada de incendios naturales no sólo mucho más larga sino también mucho más seca, que a su vez conduce a más hollín y por lo tanto más hielo negro.
Well, Greenland contains about 7 meters, or 21 feet, of global sea level equivalent.
Bueno, Groenlandia contiene unos 7 metros, o 21 pies, del nivel equivalente del mar global.
of what the global scientific community thinks about these issues.
consenso de lo que la comunidad científica mundial piensa acerca de estas cuestiones.
I was in league with a confederacy of global terrorists who tried to bring me down, but I'm still here.
Estaba en una asociación con una confederación de terroristas globales quienes intentaron hundirme, pero sigo aquí.
He's not a global threat.
- Él no es una amenaza global.
They noted that another burning issue of our times It was the displacement of entire populations due to wars, famines and the role of the global market.
Observaron que otro asunto candente de nuestros tiempos era el desplazamiento de poblaciones enteras debido a guerras, hambrunas y al papel del mercado global.
It sparked global concern about the lives of these refugees de India, Vietnam, Filipinas,
Despertó el interés mundial sobre la vida de estos refugiados de India, Vietnam, Filipinas,
All I ask is that you manage your people and keep the big picture in mind.
Todo lo que pido es que se ocupe de su gente y mantener una visión global.
"The big picture."
"Una visión global".
Catastrophic global warming is a hoax.
El calentamiento global catastrófico es un engaño.
The evidence does not support the notion that humans are causing global warming.
La evidencia no apoya la noción de que los humanos provocan el calentamiento global.
The global warming is now large enough that we can ascribe with a high degree of confidence a cause-and-effect relationship to the greenhouse effect.
El calentamiento global es lo suficientemente grande que podemos atribuir con alto grado de seguridad una relación de causa y efecto al efecto invernadero.
And so we got a list of all of the papers that had been published from 1992 to 2002 that had used that key word phrase "global climate change."
Y tenemos una lista de todas las monografías que se habían publicado de 1992 a 2002 que habían usada esa frase clave "cambio climático global".
Dr. Fred Singer was greeted like a rock star at a recent meeting of global warming skeptics.
El doctor Fred Singer fue recibido como estrella de rock en una conferencia reciente de escépticos de calentamiento global.
This 84-year-old, Princeton-trained physicist is the grandfather of a movement that rails against the broad scientific understanding that global warming is real, man-made and potentially catastrophic.
Este físico de 84 años capacitado en Princeton es el abuelo de un movimiento que se oponen a la comprensión científica amplia de que el calentamiento global es real, artificial y potencialmente catastrófico.
I am annoyed by the fact that this tobacco business which has nothing to do with tobacco.
Me enoja el hecho de que esta industria del tabaco aparezca cada vez que hablo de calentamiento global Io que no tiene nada que ver con el tabaco.
By the late'90s, the global warming thing it became kind of a secular apocalypse sort of a millenarianism for liberals.
El día después de mañana A fines de los 90, el tema del calentamiento global se convirtió en una clase de apocalipsis secular... No es solo una predicción, fue como : " Vaya.
The whole global warming debate is based upon your team...
Todo el debate del calentamiento global está basado en que su equipo...
On the other side, people are not scientists. Global warming....
Por otra parte, la gente no es científica.
Or if they are scientists, they're not climate scientists.
El calentamiento global... O si son científicos, no son científicos climáticos.
An international group of scientific experts said in no uncertain terms global warming is real and it's almost certainly caused by what we humans do to this planet.
Un grupo internacional de expertos científicos dijo en término inciertos que el calentamiento global es real y que casi ciertamente es provocado por lo que los humanos le hacemos al planeta.
The Oregon Petition claims to be signed by climate scientists who disagree with the mainstream view of the scientific community.
Petición de Calentamiento Global La Petición Oregón afirma ser firmada por científicos climáticos que no concuerdan con la visión general de la comunidad científica.
More than 31,000 American scientists rejecting global warming alarmism.
Más de 31.000 científicos de EE.UU. rechazan el alarmismo del calentamiento.
At Marshall Institute, coming into it knowing that they were sort of on the skeptical side of the global warming stuff you know, I was more or less down with that.
En el Marshall Institute, al entrar sabiendo que estaban del lado escéptico del calentamiento global yo más o menos estaba de acuerdo con eso.
Myron Ebell is Director of Energy and Global Warming Policy for Competitive Enterprise Institute.
Myron Ebell es director de Energía y Política de Calentamiento Global del Competitiva Enterprise Institute.
These people who become well-known for casting doubt on global warming. - Dr.
Estas personas son conocidas por arrojar duda sobre el calentamiento.
The global warming alarm spread by Al Gore and the United Nations is in utter scientific collapse.
La alarma del calentamiento esparcida por AI Gore y las Naciones Unidas está en colapso científico total.
- Catastrophic global warming is a hoax.
SENADOR JAMES INHOFE Republicano Oklahoma - EI calentamiento es un engaño.
It was the lowest point when I started, in June 2008, for global warming skeptics.
Era el punto más bajo cuando empecé en junio de 2006, para los escépticos del calentamiento.
He's NASA's vocal man-made - global-warming-fear soothsayer- -
Es un adivino del temor del calentamiento global artificial de la NASA...
A global environmental organization that'll police the world. Think of the-
Una organización ambiental mundial que controle el mundo.
That final sentence, "The balance of evidence suggests a discernible human influence on global climate" was finalized at the end of November, 1995.
Esa oración final : "El balance de la evidencia sugiere una influencia humana discernible sobre el clima mundial" se finalizó a fines de noviembre de 1995.
It's a completely discredited document nevertheless, it did a lot of damage.
Petición de Calentamiento Global Es un documento completamente desacreditado y sin embargo, hizo mucho daño.
Gridlock is the greatest friend a global warming skeptic has. That's all you really want.
El estancamiento es el mejor amigo del escéptico del calentamiento global.
They're spreading a message of global warming alarmism lost jobs, higher taxes, and less freedom.
Esparcen un mensaje de alarmismo de calentamiento global empleos perdidos, mayores impuestos y menos libertad.
We study what they'll do to American people in the name of global warming.
¿ Qué tal? Estudiamos qué harán al pueblo de EE.UU. en nombre del calentamiento.
Coming up next is a global warming tax. It's a pretty cold night in April here, right?
A continuación vendrá un impuesto al calentamiento global.
If you see Republicans becoming sympathetic to carbon tax, do you view it as your job to knock those guys out?
CALENTAMIENTO GLOBAL MI Si ve a los republicanos siendo compasivos con el impuesto al carbón, ¿ considera su trabajo vencer a esos tipos?
The facts of global warming demand our urgent attention. We have had climate change.
Los datos del calentamiento global exigen nuestra atención urgente.
And by the end of 2008.... Do you believe in man-made global warming?
Y para fines de 2008...
Former South Carolina GOP Representative Bob Inglis is urging conservatives to stop denying humans are contributing to global warming. I don't understand.
El ex representante republicano de Carolina del Sur, Bob Inglis insta a los conservadores a dejar de negar que los humanos contribuyen al calentamiento global.
You're asking me, as a dyed-in-the-wool native-born Mississippian will die here and blessed to do so to believe that humans are responsible for global warming and we must admit that. Mic's yours, sir.
Me pide, como acérrimo nativo de Mississippi que me caiga un rayo si no que cree que los humanos somos responsables del calentamiento global y que debemos admitirlo.
Now you're saying you do believe that we are, as humans creating global warming.
- Ahora me confunde. Ahora dice que cree que nosotros, los humanos creamos el calentamiento global.
He's also a board member of the Global Climate Coalition made up of oil and electric companies, automakers and others.
También es miembro del directorio dela Coalición Mundial de Clima...
We've gone 18 years without global warming according to data.
Según los datos, van 16 años sin calentamiento global.
On global warming, you see the same thing happening.
En el calentamiento global vemos que pasa lo mismo.
I don't think we know.
¿ Cree en el calentamiento global provocado por el hombre?
Why do we need to be talking about the global-warming tax again?
¿ Por qué debemos hablar otra vez del impuesto al calentamiento?