Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ G ] / God will punish you

God will punish you перевод на испанский

70 параллельный перевод
God will punish you.
Dios le castigará.
But you better be grateful or God will punish you.
Debería estar agradecido o Dios le castigará.
God will punish you!
¡ Dios te castigará!
God will punish you!
¡ Dios os castigará!
God will punish you for this.
Dios le castigará por esto.
You keep yelling, "God will punish you. God will make you suffer."
Sólo sabe gritar "Dios le castigará", "Dios le hará sufrir".
God will punish you and all Germans!
Dios os castigará a vosotros alemanes.
God will punish you, for He judges everyone.
Dios los castigará. ¡ Dios es justo!
God will punish you for that.
Dios te castigará por eso.
God will punish you!
¡ Dios te va a castigar!
God will punish you.
Dios te va a castigar.
God will punish you...
Dios te castigará...
And God will punish you!
¡ Y Dios le castigará!
And God will punish you for that!
Y Dios te castigará por esto.
God will punish you! Nuradin!
Dios te castigará por lo que haces!
God will punish you for that.
Dios los castigará.
I apologize for my husband's language, but God will punish you for that!
¡ Me disculpo por su lenguaje, pero Dios los castigará!
God will punish you, Yuri Yajeyopeyonoff.
Dios te castigará, Yuri Yajeyopeyonoff.
But I swore not to harm you. God will punish you.
Pero me juré que ni siquiera te abofetearía.
Idiots. You, silly boys. God will punish you, you'll see.
Alá os castigará, ¡ ya lo veréis!
Abe, God will punish you.
Abe, Dios te va a castigar.
Wong, you always ruin my plans, you know, our God will punish you!
China ya tiene suficientes problemas. No empeores las cosas.
God will punish you.
Dios os castigará.
God will punish you.
¡ El cielo os castigará!
God will punish you, sinner!
¡ Dios te castigará, pecadora!
God will punish you.
Dios te castigará.
If I don't sew, how are we supposed to get by? God will punish you.
Si yo no coso, ¿ como nos mantendríamos?
Someday God will punish you!
Algún día Dios te castigará!
God will punish you, madam.
Dios le castiga, señora.
But you mustn't believe your soul will go to hell... and God will punish you.
Ahora, para hacer esta cosa que pensé... no puedes ser de esos que creen que el alma se va al infierno... que Dios te va a castigar, ¿ entendiste?
God will punish you for all the evil things you're doing to us.
¡ Que Dios te castigue por el mal que nos has hecho!
God will punish you for what you've done.
Dios te castigará por lo que has hecho.
God will punish you.
¡ Dios castiga!
If you keep saying that, god will punish you.
Si sigues diciendo eso, Dios te castigará.
You punish the innocent! Shame on your head! God will punish you!
Ved a los inocentes que mueren... y no tienen vergüenza.
God will punish you all
¡ Dios debería castigaros!
God will punish you?
¿ Dios te castigará?
God will punish you I You are Satan I
¡ Dios lo castigará! ¡ Usted es Satanás!
God will punish you!
Dios va a castigarlo!
Don't lie, God will punish you.
No mientas, Dios te castigará.
God will punish you for your sins now and forever.
Dios te castigará por tus pecados ahora y siempre.
And God will punish you for that.
Y dios va a castigarte por eso.
God will not punish us... if you... if we... can trust him to show us the way.
Dios no nos castigará si tú... Si nosotros le pedimos que nos muestre el camino.
My son, God will forgive you, but men's justice will punish you!
Hijo mío, Dios sabrá perdonarte, pero la justicia de los hombres te castigará.
"l'm grateful you care so much for my miserable self, but God will punish me for my excessive good fortune."
El me confesó su amor, pero yo le dije... que le agradecía sus sentimientos, pero que yo no merecía su amor,
God is watching us and he will punish you if you don't behave.
Dios nos vigila y te castigará si te comportas mal.
God will surely punish you.
¿ Sabes lo que has hecho?
No, it is God who will punish you.
No, será Dios quien le condene.
Then if the Temple is destroyed, it will be because God has decided to punish you!
Entonces, si el Templo es destruido, ¡ será porque Dios ha decidido castigarte!
God punishes the weak and will punish you.
Dios castiga a los débiles como te castiga a ti.
Didn't I tell you God will punish for visiting the temple?
¿ No te lo dije que Dios nos castigaría por no visitar el templo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]