Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ G ] / Gregorian

Gregorian перевод на испанский

113 параллельный перевод
Look, son, the music of Victoria, Palestrina and Perosi, is more beautiful, not to mention pure Gregorian chant, all about dedication and serenity.
Mira, hijo, la música de Victoria, Palestrina, Perosi, es más hermosa, no te digo el canto gregoriano puro, todo un unción y serenidad.
Well, I'll tell you for your satisfaction, that some say that flamenco comes from the Gregorian.
Bueno, te diré para tu satisfacción que hay quien dice que el cante flamenco viene del gregoriano.
For example ; The Mayans measured time, on the same principle as the Gregorian calendar of Europe.
Por ejemplo, los Mayas medían el tiempo... con los mismos principios que el calendario gregoriano de Europa.
Go masturbate among the daisies like a Gregorian gherkin!
¡ Ve a masturbarte entre las margaritas como un pepinillo gregoriano!
Mr Roberts, I've studied the accuracy of the Gregorian calender in relation to the vernal equinox.
Es un estudio sobre la precisión del Calendario Gregoriano en el equinoccio. Muy bien.
On the credit side, I can tell you... that I've been judged the best in theology, the Gregorian chant... and growing vegetables!
Disculpa si te confío estas cosas, pero también puedo decirte... que soy el mejor en teología, canto gregoriano...
I went to the Pontifical Gregorian University in the Vatican.
Fui a la Universidad Pontificia Gregoriana del Vaticano.
And she was one of the greatest composers of Gregorian music.
Fue una de las mejores compositoras de música gregoriana.
- She composed Gregorian music.
- Componía canto gregoriano.
The Gregorian monks studied the heavens. They were able to calculate the precise moment of this event.
Los monjes gregorianos estudiaron el cielo... y calcularon el momento preciso de este evento
Voyager, in case it's ever encountered by extraterrestrials is carrying photos of life on Earth, greetings in 55 languages and a collection of music, from Gregorian chants to Chuck Berry.
La Voyager, por si un día la encuentran extraterrestres lleva fotos de la vida en la Tierra, saludos en 55 idiomas y una colección de música, desde cantos gregorianos a Chuck Berry.
I'm supposed to be keeping Hugh abreast of everything but I'm feeling about as up to date as the Gregorian calendar,
Se supone que debo estar manteniendo Hugh al tanto de todo pero me siento casi tan al día como el calendario gregoriano,
Of course, in that outfit, she wouldn't pick a Gregorian chant.
Claro que con ese escotazo, como para pedir canto gregoriano, - no te parece?
We need the Gregorian rate Customize... Helix move the mirror, and the staircase that goes around it crosses.
Necesitaremos calibrar la matriz gregoriana... reemplazar el espejo hélice y alimentar el revestimiento exterior.
Her shapely gams have finally persuaded me to switch from the julian calendar to the gregorian.
Al final me convenció con sus afilados argumentos Para cambiar del calendario juliano al gregoriano
turned into the music of the whole church. Latin Gregorian chant, Johann Sebastian Bach, even the tambourines and guitars of the Pentecostals.
Adoptados en todo el Mediterráneo occidental, se convirtió en la música de toda la Iglesia - - el canto gregoriano latino, Johann Sebastian Bach, incluso las panderetas y las guitarras de los pentecostales.
Yes, you have one of the themes in the piece is a piece of Gregorian chant which had been around for hundreds of years before William Byrd.
Si, uno de los temas de la pieza es un trozo de un Canto Gregoriano, que existía cientos de años antes de William Byrd.
[Father, speaking in Latin, Gregorian chant]
[Padre, hablando en latín, el canto gregoriano]
It is the year 2044 or the Gregorian calendar or the Jewish 5804 or the Muslim 1466 or the Chinese year 60 of the 78th cycle another year of the pig if that matters... but that's not the story
Es el año 2044 en el Calendario Gregoriano, 5804 en el judio, 1466 en el musulman o el año 60 del calendario chino en el 78 ° ciclo, otro año del cerdo si es que eso importa... pero esa no es la historia
He was my professor at the new school, Teaching gregorian chant.
Era mi profesor en la nueva escuela, enseñaba canto gregoriano.
To the ship. ( Gregorian monks chanting Futurama theme ) PST!
A la nave.
But music has this power, whether it is through the Gregorian chants or beautiful Baroque music, or Indian music, or even folk songs, beautifully sung by people with beautiful voices.
Pero la música tiene ese poder. Sea a través de cantos gregorianos o música barroca, o india, o canciones populares cantadas por gente con voces bonitas.
We're celebrating you, sweetheart, not the Gregorian calendar.
Te celebramos a ti, cariño, no el calendario gregoriano.
Hang on, are you counting the 14 days we lost since we joined the Gregorian calendar?
Espera, ¿ estás contando los 14 días que perdimos desde que nos unimos al calendario gregoriano?
It is Ms. Gregorian teacher math? Your daughters
La señora Kricorian, fue la profesora de matemáticas de sus hijas.
Ms. Gregorian wants to see you.
La Sra. Gregorian quiere verte.
We could try to get the others to agree to doing Gregorian chants, say.
También podría convencer a los demás para cantar gregoriano o algo así.
I meant well by it because Christian said Johannes could come, too, and we would maybe sing Gregorian chants.
Mi intención era buena Christian me dijo que también podría llevar a Johannes y que cantaríamos también corales gregorianos.
It's the one day on the Gregorian calendar where you're allowed to go around terrifying children and not be branded a psychopath.
Es el único día en el calendario gregoriano donde se te permite ir por ahí aterrorizando a niños y no ser tildado de psicópata.
These dykes can't tell Yanis Gregorian Papadiamantopoulos what to do, okay?
Estos diques no pueden decir Yanis gregoriano Papadiamantopoulos Qué hacer, ¿ de acuerdo?
Jake Gregorian's your counterpoint, and he's gonna give you a hard time on the enforceability of the new paparazzi laws.
Jake Gregorian es tu contrapunto y te la va a hacer difícil con la aplicabilidad de las nuevas leyes de los paparazzi.
We have Keaton's attorney, Jake Gregorian, with us tonight.
Tenemos al abogado de Keaton, Jake Gregorian, con nosotros esta noche.
Police responding to a 911 call from Jake Gregorian, her husband's attorney, are now arriving on scene.
La policía está respondiendo una llamada al 911 de Jake Gregorian, el abogado de su esposo y están llegando ahora a la escena.
We have his attorney Jake Gregorian with us.
Anteriormente en Notorious...
I haven't talked to Oscar, but I can assure you this is just one giant misunderstanding.
Tenemos a su abogado Jake Gregorian con nosotros.
Sources inside the LAPD have confirmed Oscar Keaton is a person of interest and has been asked to remain in Los Angeles. Moments ago, Oscar's lawyer, Jake Gregorian, held a press conference on the courthouse steps.
Fuentes de la policía han confirmado que Oscar Keaton es sospechoso y se le ha pedido que permanezca en Los Ángeles.
I'm Oscar's friend and his attorney.
Soy Jake Gregorian. Amigo de Oscar y su abogado.
You were talking to Jake Gregorian, Oscar's lawyer. Yeah, does that bother you?
Estabas hablando con Jake Gregorian, el abogado de Oscar.
The third one was Sarah in bed with your friend Jake Gregorian.
La tercera era Sarah en la cama con tu amigo Jake Gregorian.
Yes, I'm Ella Benjamin, and this is Jake Gregorian.
Sí, soy Ella Benjamin y este es Jake Gregorian.
Dax, my name is Jake Gregorian.
Dax, mi nombre es Jake Gregorian.
Mr. Gregorian, I'm glad you're here.
Señor Gregorian, me alegra que estés aquí.
Let me guess. His name was Jake Gregorian?
Déjame adivinar. ¿ Su nombre es Jake Gregorian?
But you and Jake Gregorian...
Pero tú y Jake Gregorian...
Jake Gregorian is saying that Levi killed Sarah.
Jake Gregorian dice que Levi mató a Sarah.
Miss George, how well do you know Jake Gregorian?
Señora George, ¿ cómo de bien conoces a Jake Gregorian?
- Are you Jake Gregorian?
- ¿ Eres Jake Gregorian?
Him, me and Gregorian.
Él, yo y Gregorian.
So, Ms. Gregorian?
y bueno? , señorita Kricorian
I can state with absolute certainty that Oscar Keaton would never harm his wife, the woman he loved.
Hace unos instantes, el abogado de Oscar, Jake Gregorian, mantenía una rueda de prensa en las escaleras del juzgado.
I'm Jake Gregorian.
Soy...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]