Hair loss перевод на испанский
141 параллельный перевод
Among them, it soothes the cough, cures mange, bunions hair loss, children's falls.
Y busque le cualidades. Alivia entre otras cosas. La tose, La sarna,
A remedy against hair loss.
Un remedio muy eficaz contra su caída.
It help against cholera, diarrhoea, hair loss and other things.
Cura el cólera, la ictericia, la calvicie, todo.
Do you know a remedy for hair loss?
¿ Tienes algún remedio contra la caída del cabello?
It's common knowledge they cause hair loss, lumbar ecstimiosis... post cortical lesions and impotency.
Causan pérdida de cabello, ecstimiosis lesiones corticales e impotencia.
If you suffer from premature hair loss, let our team of technicians... visit you in the privacy of your home... so there will be no embarrassment.
Si sufre de pérdida de cabello prematura. Deje que nuestro equipo de técnicos lo visite en la privacidad de su hogar. Así, no habrá vergüenza alguna.
Hair loss is often thought of as a sign of sexual potency.
La caída del pelo es a menudo considerada un signo de potencia sexual.
I used to think hair loss was inevitable.
Yo creía que la pérdida de pelo era inevitable.
Mr. Simpson, you do realize this may result in... hair loss, giddiness and the loss of equilibrium?
¿ Se da cuenta de que esto podría provocar caída del cabello hilaridad y pérdida de equilibrio?
( man on TV ) Are you fighting a losing battle with hair loss?
( hombre en TV ) ¿ Estás peleando una batalla perdida con menos cabello?
These days, he's looking for grounds to blame them for everything from sunspots to hair loss.
Claro que estos días quiere culparlos de todo... hasta de su calvicie.
Suffering hair loss.
Sufriendo perdida de cabello.
Hair loss caused by extreme stress.
Calvicie causada por estrés exacerbado.
The brats are experiencing a bit of hair loss.
Los británicos se quedan calvos.
Shortly after, it is found to cause irreversible hair loss.
Poco después, se descubre que causa caída irreversible del cabello.
- I thought it was hair loss.
- Pensé que era perder el cabello.
Radical hair loss.
Pérdida radical del cabello.
Hair loss.
Pérdida de cabello.
Hair loss after first cycle of treatment.
Pérdida de cabello luego del primer ciclo del tratamiento.
" Trust me. A lot of women know your hair loss is caused by an oversupply of male hormones.
Estimado Cindy ", yo corro fuera del pelo y yo pierdo en situación opuesta las mujeres mi confianza en sí mismo.
Because, look, no hair loss, no rash, no hives.
Sin pérdida de pelo, ni salpullido.
Hair loss?
¿ La caída del cabello?
Arsenic--causes hair loss, makes the skin jaundiced.
Arsénico - provoca la pérdida del cabello, hace que la piel se ponga amarilla.
Zanotab may cause dry mouth, hair loss... an overly alert feeling, and in some cases may diminish your sex drive.
Zanotab puede causar sequedad bucal, calvicie... ansiedad y, en algunos casos, disminuye el deseo sexual.
Hair loss, nausea, muscle degeneration.
Pérdida de cabello, náuseas, atrofia muscular.
UTl, dislocated shoulder, and rapid hair loss all need to be signed out.
Infección urinaria y hombro dislocado. Falta firmar el alta.
Hair loss.
Caída del cabello.
Possible side effects include abdominal pain, nausea, headaches, dizziness, fever... and hair loss.
- Sí. Los efectos secundarios son dolor abdominal náuseas, jaquecas, mareos, fiebre y caída del cabello.
Premature hair loss. Among the women, as well as the men. It's...
Caída de pelo prematura tanto en las mujeres como en los hombres...
We are facing a mastectomy, chemo, hair loss... and I say "we"... because she's not that strong.
Nos espera una masectomia, quimio, perdida del cabello. ¡ Y hablo en plural, porque ella no es fuerte, la he malcriado.
With the hair loss and the nausea?
¿ La pérdida de pelo? ¿ Las náuseas...?
Everything from joint pain to asthma to serious hair loss.
Desde dolores articulares a asma pasandos por caida repentina del cabello.
- All hair loss is serious.
- Toda caída de pelo es muy seria.
panic attacks, localized alopecia, which is that means... hair loss.
ataques de pánico, alopecia, lo cual quiere decir... pérdida de pelo.
So it was as it appeared, hair loss due to chemotherapy.
Entonces es lo que parece, pérdida de pelo por quimioterapia.
But sadly, the greatest minds and resources... were focused on conquering hair loss and prolonging erections.
Desgraciadamente, las grandes mentes y los recursos se dedicaron a evitar la pérdida capilar y a prolongar las erecciones.
Nausea, exhaustion, hair loss.
Nauseas, cansancio, perdida de pelo.
Koong-dahl, shocked by the news developed circular hair loss and dove straight into military service.
Koong-dahl quedó tan impactado que empezó a sufrir de perdida de cabello. y termino entrando en el servicio militar.
TOM, HAIR LOSS AND CONSTANT NAUSEA... THOSE ARE INCONVENIENCES.
Tom, perder el pelo y las constantes nauseas... eso son inconvenientes.
Now hair loss or no, it's the head that's messing with the machine.
Con pérdida de cabello o sin ella, es la cabeza la que causa problemas en la máquina.
Most experience some hair loss.
La mayoría experimenta alguna pérdida de cabello.
Adverse reactions thrombotic disorders, nausea, vomiting, bloating, break-through bleeding edema, malasma, suppressed lactation, cholestatic jaundice migraine, nervousness, fatigue, loss of scalp hair, itching hirsutism, changes in breast size, appetite, libido, weight and sleeping habits dizziness, backache and mental depression.
Reacciones adversas trombosis, náuseas, vómitos, inflamación, hemorragias edema, malasma, supresión de lactancia, ictericia migraña, nervios, cansancio, caída de cabello, picazón cambios en el tamaño de los senos, apetito, libido, peso y sueño mareos, dolor de espalda y depresión.
Enough exposure to radiation will cause loss of hair.
Sí, suficiente exposición a las radiaciones provoca la pérdida del pelo.
So is hair-loss.
Así como su perdida.
We know it is easier to answer the prayers of a man who has answered the prayers of others, but if he should come to you for relief of pain- - Such as rheumatoid arthritis, loss of hair, neck polyps.
Es más fácil atender los ruegos de los que ayudan al prójimo... pero si él acudiera pidiéndote consuelo... por la artritis, la pérdida de pelo, los pólipos...
Liquefication of organs, blood secretion through skin pores, loss of hair.
Licuefacción de órganos, secreción sanguínea cutánea, pérdida del cabello.
The council is, of course, not responsible for the loss of hair, dignity or personal items.
El consejo por supuesto no es responsable de cabello, dignidad o efectos personales.
Our hair perhaps we will toss But we are at a loss
Quizá nos sacudamos el cabello Pero nos sentiremos muy mal
Well, we've lowered the recognition threshold to allow for differences between his mug shot and his current appearance, including changes in facial hair, glasses, weight loss and gain.
Configuramos la identificación para reconocerlo aún si hay diferencias entre la foto y su cara. Por ejemplo, cambios de vello facial, anteojos y variaciones de peso.
Same nausea, hair loss, weight loss.
Mismas náuseas, alopecia, pérdida de peso.
Good job nobody mentioned the Hair Loss Fairy, then!
¿ Qué es eso?