Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ H ] / Hernando

Hernando перевод на испанский

297 параллельный перевод
Hernando Pizarro led the assault up these steps while the Incas rained down missiles, spurred on by Manco, who rode the terraces above on a Spanish horse,
Hernando Pizarro dirigió el asalto subiendo por estas escaleras mientras los Incas lanzaban una lluvia de proyectiles, incitados por el propio Manco, que, situado en las terrazas superiores, montaba sobre un caballo español.
Someday you will have my job Hernando.
Algún día llegará a mi puesto, Fernando.
Hernando, rest for a day or two.
Descansa unos días.
It's called Hernando's Hideaway Olé
Es el Escondite de Hernando Olé
Not at Hernando's Hideaway Olé
No en el Escondite de Hernando Olé
You're in Hernando's Hideaway Olé
Que estás en el Escondite de Hernando Olé
DON HERNANDO IS WAITING THERE RIGHT NOW, READY TO SIGN.
Don Hernando está esperando en este momento, listo para firmar.
DON HERNANDO, WITH YOUR PERMISSION I'D LIKE TO KEEP THEM HERE UNTIL I CHECK OUT THEIR STORY.
Don Hernando, con su permiso me gustaría tenerlos aquí y confirmar su historia.
- He's gonna be fine, Hernando.
Se pondrá bien, Hernando.
- You can turn in now, Hernando. - Bueno.
Ya puedes acostarte, Hernando.
Just buzz Hernando if you need anything.
Llama a Hernando si necesitas algo.
And just in case you might ask me for dinner,
Y en caso de que me invites a cenar, Hernando fue al mercado.
Hernando's gone to the market and I'm charged with fixing Senor Buckman his long-hard-day-at-the-office drink.
Debo servirle al Sr. Buckman su trago después de un día arduo.
Do you remember Hernando Cortez?
¿ Habéis olvidado a Hernán Cortés?
Captain Don Hernando Cortés, illustrious ambassador of His Majesty, the Emperor Charles V, awaits.
El capitán don Hernando de Cortés, ilustrísimo embajador de Su Majestad, el Emperador Carlos V, os aguarda.
His Serenity Sir Don Hernando Cortés, captain of the armies of his Catholic Majesty,...
Serenísimo señor Don Hernando de Cortés, capitán de los ejércitos de su majestad católica,
Charles V, King of Spain and Emperor of Germany, Conqueror of Ceriñola and Pavia, in the thirds of Flanders, Don Hernando Cortés,... armed wing of the Holy Catholic Church,... living mirror of the noble traditions of the kingdoms of León, Castilla, Navarre, and Asturias,... witness the exploits of the Cid and Fernan Gonzalez, Don Hernando Cortés,
Carlos V, rey de España y emperador de Alemania, triunfador en Ceriñola y Pavía, en los tercios de Flandes, Don Hernando de Cortés, brazo armado de la Santa Iglesia Católica, espejo vivo de las nobles tradiciones de los reinos de León, Castilla, Navarra y Asturias,
conqueror of the natives of these heathen lands like beasts, introducer of the faith,...
testigos de las hazañas del Cid y Fernán González, Don Hernando de Cortés, triunfador de los naturales de estas tierras idólatras semejantes a las bestias, introductor de la fe,
Don Hernando Cortés, awaits you, in a humble way, the person who asked to meet you.
Don Hernando de Cortés, de vos, en forma humilde, solicita ser escuchada la persona que esperabais.
Sir Don Hernando Cortés, captain of the armies of his Catholic Majesty,... and emissary of the Cross of the Divine Redeemer...
Señor Don Hernando de Cortés, capitán de los ejércitos de su majestad católica, y emisario de la Cruz del Divino Redentor :
Sudan revealed evidence, uh, Wednesday night that Colonel Hernando Escalante of Libya is trying to fly troops and arms... and legs... to Uganda to assist president Adi Amin.
Tenemos la prueba de que... El miércoles por la tarde, el coronel libio Hernando Escalante Tratara de regatear frutos, brazos y piernas...
Yo, Hernando, check this out, bro.
Oye, Nando, mira esto, hermano.
- Hernando.
- Hernando.
Hernando!
¡ Hernando!
But for 40 bucks, I got the best tux Hernando had, man.
Pero por 40 dólares, tengo el mejor traje de Hernando, amigo.
- Hernando?
- ¿ Hernando?
Hey, Hernando.
Oye, Hernando.
Spanish conquistador Hernando Cortés had landed in Mexico.
El conquistador español Hernán Cortés desembarcó en México
On November 8th, 1519 in the Aztec year 1 Reed Hernando Cortés arrived at the gates to the imperial city of the Aztec empire Tenochtitlán.
el 8 de noviembre de 1519... en el año 1 azteca junco Hernando Cortés llegó a las puertas de la ciudad imperial del imperio azteca Tenochtitlán.
Señor Hernando, I hate this.
Señor Hernando, detesto esto.
Talk to her and get back to me pronto.
Habla con Hernando y llámame enseguida.
Let's go to Hernando's.
Vamos a Hernando's.
You see Hernando, some people with cooler heads get it cooler.
Mira Hernando, algunas personas serenas lo toman serenamente.
- Ernando, deve chiedere scusa a lui.
No, Hernando, no es a ti que debe pedir perdón, sino a él.
- lo mi chiamo Ernesto!
Empezando no me llamo Hernando, mi nombre es Ernesto.
If we make sex, promise not to fall in love with me..... not to ruin your life for me?
Hernando, si hicieras el amor conmigo una ves... prometes no enamorarte de mí... que eso no complicaría tu vida?
Come! Come! Come on, is hot, Arnaldo!
No es, ven! Está calientísima, Hernando, venga!
Please call Ricardo Hernando.
¿ un e-mail? ¿ Ni siquiera un e-mail?
Except for Hernando, apparently.
Excepto por Hernando, aparentemente.
Hernando finally went in.
Hernando finalmente cayó.
Why did you kill Cristina, Hernando?
Por qué mataste a Cristina, Hernando?
You are ordered to be hanged as an accomplice of the previous, Margarita Hernando.
Se condena a la horca por cómplice del anterior a Margarita Hernando.
Another agent of the false-ego bloodline was Hernando Cortes who decimated the Aztec tribe and plundered their mineral resources.
La colonización fue un intento deliberado de eliminar los sobrevivientes de la civilización de la antigüedad y por lo tanto nuestra verdadera historia. Sin embargo es un error ingenuo categorizar y culpar a todos y todo lo que hace parte de la política y de la religión por la supresión del conocimiento.
I want you to marry Don Hernando de Ortuño,... my Prime Minister.
Quiero que te cases con don Hernando de Ortuño, mi valido.
Don Juan de Calatrava,... Duke of Velasco y Fonseca,... and Margarita Hernando.
Don Juan de Calatrava, duque de Velasco y Fonseca, y Margarita Hernando.
Si, Hernando. Nice meeting you, sir.
Mucho gusto, señor.
Hernando's Hideaway.
El escondite de Hernando.
Ernesto, not Ernedo.
Ernesto, no Hernando.
Margarita Hernando.
Margarita Hernando.
Who is Margarita Hernando?
Quién es Margarita Hernando?
Margarita Hernando, get up.
Margarita Hernando, que se levante.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]