Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ H ] / Hitchcock

Hitchcock перевод на испанский

801 параллельный перевод
- Hitchcock. - Hitchcock.
- Hitchcock.
Hotchkiss.
- Hitchcock. - Hotchkiss.
Directed by Alfred Hitchcock
Dirigida por Alfred Hitchcock.
Hitchcock, "Chicago Daily News".
Hitchcock, "Chicago Daily News".
Well, if I want mystery, I watch "Dragnet".
Cuando quiero misterio, veo películas de Hitchcock.
Once by no less a personage than Alfred Hitchcock.
Dirigida por Alfred Hitchcock.
Good evening. I'm Alfred Hitchcock. And tonight, I'm presenting the first in a series of stories... of suspense and mystery, called, oddly enough...
Buenas noches, soy Alfred Hitchcock... y les presento la primera de una serie de historias... de suspense y misterio, curiosamente titulada :...
Alfred Hitchcock Presents.
"Alfred Hitchcock presenta".
But I'm Alfred Hitchcock.
Pero yo soy Alfred Hitchcock.
Alfred Hitchcock wouldn't be caught dead with a bubble-gum in his pocket.
Alfred Hitchcock nunca tendría goma de mascar en su bolsillo.
This misty bit of ectoplasm... forming on the inside of your television screen... is one Alfred Hitchcock... coming to you from across that great barrier that divides the quick from the dead : the Atlantic Ocean.
Este pedazo neblinoso de ectoplasma formándose dentro de la pantalla de su televisor es un tal Alfred Hitchcock atravesando la gran barrera que divide a los vivos de los muertos el Océano Atlántico.
Alfred Hitchcock Presents. "
Alfred Hitchcock Presents. "
I shall return next week at the same time to bring you another story, and to relate the further adventures of Alfred Hitchcock.
EI próximo día y a Ia misma hora... verán un nuevo programa. Les narraré otra historia... de alfred Hitchcock.
The Alfred Hitchcock of today.
alfred Hitchcock en Ia actualidad.
The Alfred Hitchcock of 30 years ago.
alfred Hitchcock hace 30 años.
This is Alfred Hitchcock speaking.
Les habla Alfred Hitchcock.
This is Alfred Hitchcock speaking to you from the bottom of the world.
Soy alfred Hitchcock... y Ies hablo desde eI fondo del mundo.
This is Alfred Hitchcock.
Soy Alfred Hitchcock.
"Height 5'6". "Weight, prisoner refuses to make a statement."
Hitchcock, alfred ; altura : 1,64 ;... peso : el acusado se niega a declarar.
Alfred Hitchcock Presents.
Alfred Hitchcock presenta.
My name is Alfred Hitchcock.
Mi nombre es Alfred Hitchcock.
And the program is Alfred Hitchcock Presents :
Y el programa se llama Alfred Hitchcock Presenta.
: Mr : Hitchcock, I understand your category is television commercials :
Sr. Hitchcock, entiendo que su categoria son los comerciales de TV
Ladies and gentlemen, we now offer a special message, after which, Mr : Hitchcock will attempt to return :
Damas y caballeros, ahora les ofreceremos unos mensajes especiales despues de los cuales, el Sr. Hitchcock intentara regresar.
Why did Hitchcock take the producer's credit?
¿ Por qué Hitchcock se llevó el crédito de productor?
Hitchcock loved process shots.
A Hitch le encantaban esas tomas.
- and Hitchcock's operations...
- y las dos operaciones de Hitchcock...
It should be mentioned that, as we dissolve from Midge's apartment to the exterior of the shipyard, you see Hitchcock going across the screen.
Debo mencionar que al hacer el fundido del apartamento de Midge al exterior del astillero, se ve a Hitchcock caminando a lo largo de la pantalla.
So you directed Hitchcock in Vertigo.
Dirigiste a Hitchcock en Vertigo.
Didn't Hitchcock insist that he do this draft?
¿ No insistió Hitchcock en que él hiciera el borrador?
Finally Hitchcock tired of me refusing to make a deal for him and had somebody else, I have no idea who, make a deal with Irving Lazar and pay the first $ 35,000, which I never allowed to be charged to the budget,
Finalmente Hitchcock se cansó de que yo me negara a hacer el trato e hizo que otra persona, no tengo ni idea de quién fue, cerrara el trato con Irving Lazar y pagara los primeros $ 35,000, que nunca permití que se incluyeran en el presupuesto,
Fortunately, Paramount's files and Hitchcock's records were donated to the Academy of Motion Picture Arts and Sciences, which has always been extremely helpful to us, as has the archive there.
Afortunadamente los archivos de Paramount y los informes de Hitch se donaron a la Academy of Motion Picture Arts and Sciences, que siempre nos ha ayudado mucho, y el archivo nos fue muy útil.
The other thing that was extremely valuable were George Tomasini the editor's notes on the sound mix, along with Hitchcock's dubbing notes.
La otra cosa que fue muy valiosa fueron las notas del montador George Tomasini sobre la mezcla del sonido, junto con las notas de doblaje de Hitch.
But we had some meticulous conceptual notes from Hitchcock and George Tomasini, which not only said what they wanted, which was, in some instances "less is more", but in other instances a very specific feel that the reel should have.
Pero teníamos unas meticulosas notas conceptuales de Hitchcock y George Tomasini que no sólo decían lo que querían, que en varios casos era "menos es más", pero en otros casos era el ambiente específico que debía tener el rollo.
- It was one of Hitchcock's prints.
- Era una de las copias de Hitch.
Hitchcock had a pretty loyal team around him all the time.
Hitchcock tenía un equipo fiel a su alrededor todo el tiempo.
The unit, as it worked, did Hitchcock have a lot of influence on Henry Bumstead's sets or did Henry come up with ideas?
¿ Cómo funcionaba el equipo? ¿ Tenía Hitchcock mucha influencia en los decorados de Henry Bumstead o eran ideas que se le ocurrían a Henry?
Because when we spoke to him he came to our office with Hitchcock's drawings and his drawings and they seemed to conceptualise the sets together.
Cuando hablamos con él, vino a nuestra oficina con los dibujos de Hitchcock y con sus dibujos y parecían conceptualizar juntos los decorados.
As was the case in most Hitchcock pictures, another innocent bites the dust, another innocent is involved in something they have no idea of or have any idea of the big picture, the grand plan.
Como en casi todas las películas de Hitchcock, otro inocente traga el anzuelo, otro inocente se ve implicado sin tener ni idea, sin llegar a comprender la complejidad del plan.
It's been written that Hitchcock used the fog filter to bring the audience in and out of reality.
Se ha escrito que Hitchcock usó el filtro de niebla para introducir o sacar al público de la realidad.
How would Hitchcock sets work?
¿ Cómo eran los rodajes con Hitchcock?
- Do you have a screenplay of Hitch's?
- ¿ Tenéis un guión de Hitchcock?
Hitchcock and I discovered immediately that we liked to talk.
Hitchcock y yo descubrimos inmediatamente que nos gustaba hablar.
Hitchcock suggested that I go to San Francisco and look at the scenery, which was fine.
Hitchcock me sugirió que fuera a San Francisco a ver el paisaje, lo cual estaba bien.
But hanging around took long and when you're with Hitchcock, you do hang around, because it's fun.
Pero pasábamos mucho tiempo sólo mirando y, cuando estás con Hitchcock, lo haces porque es divertido.
The great fun was being with Hitchcock and talking about the story and talking about the people.
Lo más divertido era estar con Hitchcock y hablar de la historia y hablar de las personas.
After all, Hitchcock and I would sit and talk all morning, let's say, usually at the house on Bellagio Road.
Hitchcock y yo nos sentábamos y hablábamos toda la mañana, digamos, generalmente en la casa de Bellagio Road.
Hitchcock always fills his films with so much humanity and so much artistry
Hitchcock siempre llena sus películas con mucha humanidad y con tanto arte
" Name, Hitchcock, Alfred.
Nombre :
"1956, The Man Who Knew Too Much." Anything to say, Hitchcock?
¿ algo que declarar?
Hitchcock would always say, "We're letting the engine idle,"
Hitchcock siempre decía :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]