Homo перевод на испанский
1,564 параллельный перевод
You're a raging'mo yourself, no?
Tú eres un horrible homo también.
The homo that replaced Gail O'Grady?
¿ El homo que reemplazó a Gail O'Grady?
Will T. Bitter New York Homo
"Will T : Amargado Neoyorkino Homosexual"
- When I was in college, I dated- -
En la universidad salí con... ¿ Un homo?
- A homo?
¿ Un homo?
Isn't that just a rest stop on the highway to homo?
¿ No es esa una parada descaso en la autopista a "Homo"?
Yeah, they did a story on "Homo Extra" I think they called it
Sí, contaron algo en "Homo extra".
People like you and me, a species known as Homo sapiens, we've been around for about 150,000 years.
Personas como ustedes y yo, una especie conocida como Homo sapiens, hemos estado aquí por alrededor de 150 mil años.
This guy is a perfect homo,
Este chico es un homo perfecto,
Well the evolutionary transition from a solitary life to a social life occurred only in about 3-5 % of all animal species including our own species Homo Sapiens. But this minority lies an over helming dominant role in almost all land-habitats.
bien la transicion evolutiva de la vida en solitario a vida en sociedad ocurrio solamente en un 3 a 5 porciento de todas las especies animales incluyendo nuestra propia especie el homo sapiens pero esta minoria juega un papel sobrecogedoramente doiminante en todos los habitantes terrestres
We thought for sure you were a homo.
Pensaban que eras homosexual.
I think it just made you uncomfortable because you're a little baby homo. - What are you doing?
yo creo que es reconfortadle... que estas haciendo?
Homo sapien.
¡ Homo sapiens!
The cure for that infirm, imperfect condition called homo sapiens.
La cura para ese estado imperfecto y enfermizo, llamado Homo sapiens.
And we're trying to secure photographic documentation of a real, live homo-sasquatchus.
Y estamos buscando documentación fotográfica de un verdadero "homo-sasquatchus".
- Homo-say-what?
- ¿ Homo qué?
A real live homo-sasquatchus.
¡ Un "homo-sasquatchus" de verdad, vivo!
Lets people know you're not a homo.
Deja claro que no eres homosexual.
Barely Homo sapien.
A duras penas un Homo sapien.
You're a homo.
Eres marica.
Homo!
¡ Marica!
If the heteros can have pre-marital intercourse, we homos should, too.
Si los héteros pueden tener relaciones extra-matrimoniales nosotros los "homo", también deberíamos.
Look, I know you're a homo and all, but maybe you can appreciate this.
Sé que eres homosexual, pero quizá puedas entender esto.
I bet you hadn't even tried,'cause you really like that homo Hobie.
Apuesto a que ni siquiera lo intentaron porque en realidad te gusta ese homo de Hobie.
Even if it was just a filthy, illiterate, Homo-Mexican.
Incluso si era sólo un sucio y pueblerino mexicano maricón.
The idea of up or down comes later, with standing position, when they become "Homo Erectus".
La idea de arriba y abajo viene después con la posición recta,.. cuando se convierte en "Homo Erectus".
Homo Erectus meaning "Standing Man"
"Homo Erectus" significa "Hombre Erecto"
- Man, what a homo.
- ¡ Caray, qué marica!
I guess I figured you'd call me a homo.
Pensé que me llamarías marica.
Probably could've picked a place other than Oklahoma to be a homo.
Oklahoma no es buen lugar para homosexuales.
You a homo?
¿ Eres homosexual?
You know, calling it my'issues and calling me homo-fucking-sexual.
Que lo llamen mis'asuntos'y que me llaman homosexual.
You homo, drop dead. Yuck!
Maricón, muérete de una vez, ¡ das asco!
~ He's gots his homo mojo working
- Su poder homo funciona
~ He's gots his homo mojo working
Su poder homo funciona
~ He's gots his homo mojo working ~ Homo mojo working
- Su poder homo funciona
~ Homo mojo
Poder homo
Hmm.
HOMO NUNCA MÁS CALLE BROOME 6666
Beat it, you homo.
- Lárgate de aquí, homo.
Take me to Homo No Mo'. It's in Soho.
- Llévame a Homo Nunca Más.
- Bravo, homo.
- ¡ Bravo, puto!
Maybe you're a homo? - No...
- Es curioso lo de los homosexuales.
No, a joke would be me calling you a homo.
No, un chiste sería llamarla homosexual.
You show impressive intellect for a Homo sapiens.
Muestras un intelecto impresionante para ser un homo-sapiens.
Maybe he was a homo, felt there was nobody he could talk to about it.
Quizá era un homo, y sentía que no había nadie con quién discutirlo.
- Hey, Homo Junior!
- Oye, homo júnior.
It's captain hero, not captain homo.
- Soy Captain Hero no Captain Homo.
- Shakespeare was a homo?
- ¿ Shakespeare era un homosexual?
~ Homo mojo working
- Poder homo funciona
~ He's gots his homo mojo working
- Poder homo funciona - Su poder homo funciona
~ Homo
Homo