Homosexual перевод на испанский
3,266 параллельный перевод
You're gay?
¿ Eres homosexual?
I'm not gay, dad.
No soy homosexual, papá.
You seem like a perfectly nice homosexual.
Pareces un perfectamente agradable homosexual.
I'm cool with gay people.
Yo me llevo bien con la gente homosexual.
Were the shooters having a homosexual relationship? !
¿ Los tiradores tenían una relación homosexual?
This isn't one of your homosexual dance clubs.
Esto no es una discoteca gay.
Because we had a lot of gay sex.
Pues hubo mucho sexo homosexual.
I'm not a homosexual, don't get the wrong idea. I'd just like a kiss on the lips is all. Wow.
No soy homosexual, no se haga una idea equivocada, me gustaría un beso en los en los labios, es todo.
He's a homosexual.
Es homosexual.
You're that nice homosexual from the DMV.
Eres aquel simpático homosexual del DMV. ( Departamenteo de vehículos motorizados )
I always thought it was H for homosexual?
- Siempre creí que era "H" por ¿ "homosexual"?
You know what I don't get about gay marriage?
¿ Saben lo que no entiendo del matrimonio homosexual?
And Höxenhaven has homosexual proclivities.
Y Höxenhaven tiene inclinaciones homosexuales.
He was gay?
¿ Era homosexual?
I can't sell an openly gay hip-hop artist To a major label, so I told him I wouldn't take him on Unless he stopped with all this foolishness.
No puedo vender abiertamente un artista homosexual de Hip hop para una multinacional, así que le dije que no lo representaría a menos que parase con toda esta locura.
You know, to think that earlier on I was asking whether he was gay or not.
Hace un rato le pregunté si era homosexual o no.
You're on the cover of the catalog, And you're gay.
Sales en la portada del catálogo, y eres homosexual.
But I'm assuming that your family and friends all disowned you once you came out as homosexual.
Pero asumo que su familia y amigos lo abandonaron cuando supieron que es homosexual.
Mr. Hughes, how can you assure the court that you won't use your powers of indoctrination to influence Tyler and make him homosexual?
Sr. Hughes, ¿ Cómo puede asegurar a la corte que no usará sus poderes de convencimiento para influenciar a Tyler y volverlo homosexual?
Man, your Halloween tradition is even stranger Than the one with the homosexual burglar Who steals children's teeth.
Tío, tu tradición de Halloween es aún más extraña que aquella del ladrón homosexual que roba dientes de niños.
Number two... what you're saying is that the first 18 people to have discovered him in this state just happened to be opportunistic homosexual rapists?
Número dos... ¿ Lo que estás diciendo es que las primeras 18 personas que lo encontraron en ese estado resultaron ser oportunistas violadores homosexuales?
I'd always imagined my evenings at uni would consist of study, heated intellectual debate and avoiding elderly homosexual lecturers.
Siempre imaginé que mis noches en la uni consistirían en estudio, apasionados debates intelectuales y evitar a profesores viejos y homosexuales.
I will be your non-Gay servant For the rest of the year.
Seré tu sirviente no homosexual por lo que queda del año.
I am not a homo, okay? I did not have a devil's threeway.
No soy homosexual, no tuve un trío diabólico.
Giles Braithwaite was a homosexual.
Giles Braithwaite era homosexual.
Must have been very hard on you, Miss Holman, when you found out he was homosexual.
Debe haber sido muy difícil Sra. Holman, cuando descubrió que él era homosexual.
While there's some homosexual nutcase on the loose?
Mientras un homosexual pirado anda por allí?
What makes you think the perp's homosexual?
¿ Qué te hace pensar que el perpetrador es homosexual?
Ronnie Kray was a misogynistic homosexual who thought all women were dirty.
- Ronnie era un misógino homosexual para el cual todas las mujeres eran unas zorras.
Well, let us not dwell on the secret homosexual life between me and... Sweet louie.
Bueno, no nos detengamos en la vida homosexual secreta entre yo y... el dulce Louie.
Do you know what? It's a good job I wasn't born gay because I don't know what I'd do.
Tuve suerte de no haber nacido homosexual, porque no sé lo que haría.
There's these people that say, "Being gay isn't natural."
Está la gente que dice : "Ser homosexual no es natural".
# We're very manly and definitely not homosexual
# Todo esto es muy varonil y definitivamente no es homosexual #
- Homo in the house!
¡ Homosexual en casa!
Homo in the house!
¡ Homosexual en casa!
"That would have been obscene for him to have abused a boy, like homosexual." The situation is, I'm alone with the boy.
Lo que viene a continuación es una conversación secreta en 1972... entre el presidente Richard Nixon y Henry Kissinger... grabada en la Casa Blanca.
I think the Vatican is looking for a way to say "We've solved this", and they are scapegoating... because so many of the victims were male victims, they're scapegoating the homosexual priests and saying " If we get rid of the homosexual priests,
Yo no podía encontrar nada agradable cuando toda la calle estaba cubierta de muertos era "agradable" para él. Ethan McCord fue uno de los primeros soldados a llegar al sitio de la matanza.
So you don't have to blow a magical zebra.
Pensaba que él era un homosexual, pero eso está más allá de Tito Puente.
Barney Frank, one of two openly homosexual members of Congress, acknowledged having used a male prostitute, whom he then hired as a personal employee.
Barney Frank, uno de los dos miembros abiertamente homosexuales del Congreso, reconoció haber utilizado un prostituto, quien luego contratado como personal de los empleados.
Massachusetts democrat Barney Frank, a homosexual, threatened to expose fellow congressmen he knew to be gay unless they stopped spreading rumors.
Demócrata por Massachusetts, Barney Frank, un homosexual, amenazó con exponer a compañeros en el Congreso que sabía que era gay a menos que se detuvo la propagación de rumores.
Through a homosexual, a transgender or androgyny, show psychological, social and political prejudice and repressed love and emotions...
A través de un homosexual, un transgénico o un andrógino... se muestran los prejuicios psicológicos, sociales y políticos... el amor reprimido y las emociones...
Is that attorney gay?
¿ Ese abogado es homosexual?
I think there's nothing gay about it. The fact that you're lettin'a straight married man shave your testicles...
Creo que no tiene nada de homosexual que dejes a un hombre casado que te rasure los testículos.
I thought you were gay, too.
Creí que también eras homosexual.
She was surprised... you had female company, thought that you were gay.
Ella estaba sorprendida... de que tuvieras compañía femenina, creía que t eras homosexual.
- Eddie was gay.
- Eddie era homosexual.
I'm gay.
Soy homosexual.
- Because he was homosexual.
¿ Por qué? - Porque él era homosexual.
Might even be a homosexual, for all I know.
Hasta donde sé, hasta debe ser homosexual.
Homo.
- Homosexual.
Are you gay?
¿ Eres homosexual?