Hoodoo перевод на испанский
118 параллельный перевод
And, uh, so do I. So do you what, you hoodoo?
Mi viejo amigo Walter Burns y yo... nos entendemos perfectamente, confío.
Tom-toms put me under a sort of hoodoo
Los tambores me ponen bajo una especie de maleficio.
I can't feel cheerful about being such a hoodoo to you.
No puedo estar alegre después de ser un gafe para ti.
- The power of hoodoo.
- Monopolio.
- Hoodoo?
- ¿ Que poli?
- Hoodoo.
- Aguarras.
- The power of hoodoo.
- Rascamono.
- Hoodoo?
- ¿ Que mono?
Neither voodoo, hoodoo nor Hindu. Prestidigitation, an old and honorable art.
No es vudú ni pudú ni hindú ni prestidigitación ni arte antiguo,
♫ But you can chase that hoodoo ♫ With the dance that you do
Pero podréis libraros del maleficio con vuestra danza
I never cried like that before. I'll tell you what's the matter with you. You're a... a hoodoo!
Yo te diré qué te ocurre. ¡ Eres... una desdichada!
That's what you are, a hoodoo!
Eso es lo que eres. Una desdichada.
You goddamn hoodoo.
Traes mala suerte.
Shut up, you goddamn hoodoo!
- Cállese, trae mala suerte.
Hoodoo?
¿ Mala suerte?
There was a hoodoo on us from the start.
Pesaba una maldición sobre nosotros.
At least you got a line on this voodoo hoodoo... maybe we can find her there.
Al menos averiguaste algo sobre el vudú... y quizá podamos hallarla ahí.
... please don't hoodoo the boy.
... Por favor no Hoodoo el muchacho.
This guy put some kind of hoodoo hex spell on me.
Ese tipo me lanzó una especie de hechizo!
It's the land of voodoo, hoodoo and all kinda weird shit.
Esta es la tierra del budú, mala suerte y todo tipo de cosas extrañas.
Voodoo, hoodoo.
Voodoo, hoodoo.
You're the last one I'd think would fall for some tribal hoodoo.
Eres quien menos pensaría que cree en maleficios tribales.
It's bad hoodoo.
Eso es mala suerte.
VOODOO HOODOO!
¡ VUDÚ HUDÚ!
Heard an Arab voice, some hoodoo holy man, probably on his way to New Mecca.
Escuchó una voz árabe, un hombre santo mala sombra, probablemente en su camino a Nueva Meca.
I'm telling you, there's some bad hoodoo on this boat.
Te lo estoy diciendo, hay algo en este bote que trae mala suerte.
I'm tired of this hoodoo horseshit!
¡ Estoy harto de ese maléfico caballo de mierda!
Buffy, let's say this works and we stop Willow working the hoodoo for a minute.
Buffy, si esto funciona, pararemos la magia de Willow por un minuto.
- in this psychic hoodoo...
- en esta cosa síquica...
Even if he got the fake hoodoo from Maury why would Angelus hang around?
- Aún porque recibiera el vudú falso de Maury, ¿ por qué estaría con él?
- It's like a voodoo, hoodoo, she do! She's got me.
Me tiene en sus garras.
You found yourself a hoodoo room.
Encontraste un cuarto de hudu.
- A what? - Hoodoo.
- ¿ Qué cosa?
You know what hoodoo is?
- Hudu. ¿ Sabes lo que es?
- How's hoodoo different?
- ¿ En qué se diferencia esto?
- Hoodoo is pretty harmless.
- El hudu es inofensivo.
They were trying to teach them how to conjure hoodoo.
Trataban de ensenarIes a conjurar el hudu.
I've gone and read some hoodoo books, and they say putting brick dust down will keep harm away.
Leí libros sobre hudu, donde dice... que si se echa polvo de ladrillo se aleja el mal.
Hoodoo. Keeps your enemies from coming across.
Hudu. impide entrar a los enemigos.
The police, Mummy trying to hoodoo you into believing she's your best friend, so she can touch you for a few quid.
la policía. Mamá haciendo magia para que creas que es tu mejor amiga y así te pueda aliviar de unas cuantas libras.
When the hoodoo trance takes me, that's the way I go.
Cuando llego al trance Vudú así es como me pongo
Is she doing her voodoo hoodoo?
¿ Está haciendo su vudú?
Go find some hoodoo priest to lay some mojo on me.
Ve a buscar a un curandero que ponga algo de mojo sobre mí.
I'll find some... hoodoo priest and lay some mojo on him.
Encontraré algo un curandero que ponga mojo sobre él.
- Hoodoo.
Vudú.
Throw the hoodoo at the hellhound.
Tú tiras el vudú de George a ese cancerbero.
Find all the Hoodoo Voodoo you need there.
Allí encontrarás toda la mala sombra y el vudú que necesites.
- The power of hoodoo. - Hoodoo?
- ¿ Que agua?
- Hoodoo.
- Hudu.
- The hoodoo trance?
- ¿ El trance Vudú?
I mean, that's deep south hoodoo stuff.
Es decir, es una de vudú de muy al sur.