Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ H ] / However

However перевод на испанский

20,042 параллельный перевод
However... You have rather gone from famine to feast, vis-à-vis quality suitors.
Sin embargo ha pasado usted de estar sola a acompañada por dos pretendientes de calidad.
I can, however, slow her down.
Sin embargo, puedo retrasarla.
However, my boy, we must pay tribute to your dad.
De todas formas, muchacho, debemos prenderle un cirio a tu padre.
No, however, as Dad said, we are the van Peteghems!
No, de todos modos, como decía papá, ¡ Somos los Van Peteghem!
However we can not go on like this.
Pero no podemos continuar así.
Pormenor, however, couldn't tell the reason for the assault.
PORMENOR, SIN EMBARGO, DICE DESCONOCER LA RAZÓN DEL ASALTO.
Your work, however, must be quite strenuous.
Su trabajo debe ser por lo mismo agotador.
However evolved a man is... a woman's career somewhere gets compromised
Sin embargo, el que evoluciona es el hombre La carrera de una mujer es un compromiso
However long Mr. Bershov says so.
El tiempo que diga el Sr. Bershov.
♪ And however it'll be ♪
# Y como lo quieran ver #
However, the Parisians are very demanding.
Sin embargo, los parisinos son muy exigentes.
However trivial.
Por común que sea.
My ego's just so used to me getting whatever I want, however I wanted it...
Estoy tan acostumbrado a conseguir lo que quiero, a quien quiero...
However, I feel we should carry on as we always have, with joy in our hearts and with a warm welcome for everyone wishing to thank Cicely.
Sin embargo, siento que deberíamos continuar como siempre lo hemos hecho, con alegría en nuestros corazones... y con una cálida bienvenida... a todos los que deseen agradecerle a Cicely.
However, the discolouration suggests the skeleton cannot have been in the ground for more than 100 years - certainly not 500.
Sin embargo, la decoloración sugiere... que el esqueleto no puede haber estado en la tierra... por más de 100 años, por cierto no 500.
However you do it, kill bjorn ironside.
No importa como lo hagas, mata a Bjorn Ironside.
However, god sent a blanket of snow
Sin embargo, Dios envió un manto de nieve para proteger su pudor.
However, you are not my brother.
Sin embargo, tu no eres mi hermano.
- She would, however, need a motive.
- Sin embargo, necesitaría un motivo.
A skill she did not have, however, was the ability to rise from the dead.
Sin embargo, una habilidad que nunca tuvo, fue la de alzarse de la muerte.
Both were males, however, we were able to identify one as Anuk Michelson, 35, Dutch.
Ambos eran varones y hemos podido identificar a uno como Anuk Michelson, 35 años, holandés.
However, the skull fractures are concave.
Sin embargo, las fracturas del cráneo son cóncavas.
That would seem likely, however, if the president's wounds are as serious as we believe them to be.
Eso parece probable, sin embargo, si las heridas del presidente son tan grave como creemos que sean.
However, our rivals at Space Colony One, a division of Pepperidge Farms, just announced that their Mars rocket is nearing completion.
Sin embargo, nuestros rivales de Colonia Espacial Uno, una división de Granjas Pepperidge, acaban de anunciar que su cohete a Marte está casi completado.
When all this ends, we can hunt and fuck and live however we want.
Cuando todo esto acabe, podremos cazar, coger y vivir como deseemos.
However, it can't be used on weekends or to watch the national team matches.
No incluye ni fines de semana ni las transmisiones de la selección.
However, unlike Freddie Lau,
Sin embargo, al contrario de Freddie Lau,
However, despite all that,
Sin embargo, a pesar de todo eso,
Of this, however, we are particularly proud.
Sin embargo, de esto, nos sentimos particularmente orgullosos.
He must hear this, however.
Sin embargo, debe oír esto.
You're right about one thing, however.
Sin embargo, tiene razón en una cosa.
I think that analysis might be improved upon, however.
Sin embargo, creo que ese análisis podría mejorarse.
There's little arsenic within, however.
Sin embargo, hay una cierta cantidad de arsénico.
I shall get about it presently, however, Inspector.
Me lo tomaré en serio, Inspector.
She left a note for you, however.
Sin embargo, te ha dejado una nota.
I did not undertake to wait for it, however, and the man who speaks to crowds is never such a hard man to find.
Sin embargo, no me comprometí a esperar y el hombre que se dirige a la multitud es... digamos que no es un hombre tan difícil de encontrar.
Should he find you lurking about the place, however putting that mistrustful mind of yours to the querying of his professional conduct,
¿ Debería encontrarle merodeando por el lugar, poniendo esa desconfiada mente que tiene para consultarle por su conducta profesional?
I thought to do so in an alternative currency, however, until I can hand you those hundred sovereigns.
Pensaba hacer algo como moneda alternativa, hasta que pueda entregarle esos cientos de soberanos.
There may be now, however.
Sin embargo, es posible que sí.
Myself, however...
Sin embargo, yo...
But it... it provides for a man, however, right?
Pero... sin embargo, provee al hombre, ¿ verdad?
There is no time, however.
Sin embargo, no hay tiempo.
Well, there's a new plan, however.
Bueno, hay un nuevo plan, sin embargo.
Needs must, you would work under me, however.
Sin embargo, debe saber que trabajará a mis órdenes.
This theory is very controversial, however.
Sin embargo, esta teoría es muy controvertida.
However, personal opinions seem to us a mirror image of the omnipotent ideology of the people and their leadership.
Sin embargo, las opiniones personales nos parecían un espejo de la ideología omnipotente del pueblo y sus líderes.
However... I'm a vault.
Sin embargo, soy una tumba.
However, he has returned with a wholly new purpose, the designs for which can only be explained by one cause.
Sin embargo, ha regresado con un nuevo propósito, los diseños del cual sólo pueden ser explicados por una causa.
However, here she is as requested.
Me pueden dar poder, Kol, poder verdadero.
However, I got Camille into this mess.
Sin embargo, Camille se ha metido en este desastre.
However, I have found that witches for hire can only be trusted so far, and so... meet the Sisters, wayward souls with an extraordinary capacity for magic.
Sin embargo, he encontrado a brujas para contratar en las que solo se puede confiar hasta cierto punto, así que.. conoce a las Hermanas, almas caprichosas con una extraordinaria capacidad para la magia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]