Ichi перевод на испанский
986 параллельный перевод
Isamu Yamaguchi Tomoko Naniwa Sei ´ ichi Kato
YAMAGUCHI Isamu NANIWA Tomoko SEIICHI Kato
- Shin'ichi Himori
- Shin'ichi Himori
I named him G-ichi after Dad.
Le he llamado Guíichi, usando parte del nombre de papá.
At the Finance Building, the Dai-ichi Building, the Mitsubishi Building the Forestry Building.
En la Hacienda, el Dai-ichi, el Mitsubishi... -... en la Ingeniería Forestal...
I've been called away to the Dai-ichi Building.
Me llamaron al Edificio Dai-ichi.
They know all about your last flight, in the Dai-ichi Building.
Saben todo sobre tu último vuelo, en el Dai-ichi.
If my partner can risk going to the Dai-ichi Building for a chat with the general...
Mi socio se arriesga en el Dai-chi para charlar con el general...
Ken'ichi OKAMOTO
OKAMOTO Ken'ichi
Ask Matajuro to dress up as a "Ku-no-ichi".
Pídele a Matajuro que se vista como un "Ku-no-ichi".
Ku-no-ichi?
¿ Ku-no-ichi?
Here's what "dressing up as a Ku-no-ichi" means.
Esto es "vestirse como un Ku-no-ichi".
No batter there! No batter with Ichi.
¡ no hay bateador.., no lo hay!
Defeated in the battle that escaped in Ichi-no-tani.
Derrotados en la batalla que se libró en Ichi-no-tani.
Shin'ichi was against it.
Shine'ichi no quería saber nada.
Shin'ichi Chiba Hitomi Nakahara
Shin'ichi Chiba Hitomi Nakahara
Ken'ichi Nishizawa, age 25, a residency intern... at Tamakoshi Clinic of Cosmetic Surgery in East Ginza.
Kenichi Nishizawa, 25 años, médico en prácticas en la Clínica de Cirugía Plástica Tamakoshi, en Ginza.
Ichi.
Ichi.
Ichi, what makes you so brave?
Ichi, ¿ qué te hace tan valiente?
Ichi has returned a year later to pay his respects.
Ichi vuelve un año después a presentar sus respetos.
Ichi!
¡ Ichi!
Ichi is here?
¿ Ichi está aquí?
Ichi could be following you?
¿ Ichi pudo estar siguiéndole?
Ichi, I thought you'd already left.
Ichi, pensé que ya se había ido.
Where is Ichi?
¿ Dónde está a Ichi?
Why are they going to kill Ichi?
¿ Por qué van a matar a Ichi?
Ichi, it's been a long time.
Ichi, ha pasado mucho tiempo.
Ichi, finish me off!
Ichi, ¡ mátame! .
Master Ichi.
Maestro Ichi.
But as long as Ichi is dead, that's all that counts, right?
Pero que Ichi esté muerto es todo lo que importa, ¿ no?
Why did Ichi jump into the river with Yoshiro?
¿ Por qué Ichi saltó al río con Yoshiro?
I am an exponent of the Shindo-Munen-Ichi school.
Representante de la escuela Shindo-Munen.
I believe he's a retainer in this house. I've heard he's trained in the Shindo-Munen-Ichi school.
Su fama como espadachín de la escuela Shindo-Munen le precede.
However, when it came to that master swordsman of the Shindo-Munen-Ichi school, Master Hikokuro Omodaka, I had a little more difficulty.
Pero el maestro de esgrima de la Escuela Shindo-Munen el Honorable Hikokuro Omodaka, no debía ser tomado a la ligera.
Could you tell Sukegoro that Ichi the blind man is here?
¿ Le puedes decir a Sukegoro que Ichi, el hombre ciego esta aquí?
Hey, you're Ichi!
¡ Eh, eres Ichi!
I stopped by my comrade's place and that's where I first met Ichi.
Me detuve en el hogar de mi camarada y ahí es donde conocí a Ichi.
Ichi may be blind, but he's such a skilled swordsman that his opponents shake just to see him draw his sword.
Ichi puede ser ciego, pero es un espadachín experimentado sus oponentes tiemblan simplemente al verlo sacar su espada.
Have Ichi come in.
Deja entrar a Ichi.
Can we count on Ichi if war breaks out?
¿ Podremos contar con Ichi si la guerra estalla?
It'll be a sight to see him and Ichi go at each other.
Será algo digno de ver el enfrentamiento entre él e Ichi.
Is Ichi really that great with the sword?
¿ Realmente Ichi es tan bueno con la espada?
Ichi, were you there all this time?
¿ Ichi, estuviste ahí todo este tiempo?
His name is Ichi.
Su nombre es Ichi.
Boss, you mustn't blame Ichi.
Jefe, no debes culpar a Ichi.
Iioka has Ichi.
Lioka tiene a Ichi.
Ichi, it's me.
Ichi, soy yo.
Ichi, I hear you're running away now that the war is starting.
Ichi, oí que estás huyendo, ahora que la guerra va a comenzar. ¡ Cobarde!
Ichi, where are you going?
¿ Ichi a dónde vas?
I shouldn't have let Ichi go so easily.
No debí haber permitido a Ichi irse tan fácilmente.
Ichi, you did it.
Ichi, lo hiciste.
Ken'ichi Miyajima Detective...
MIYAJIMA Ken'ichi :