Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ I ] / Immortal

Immortal перевод на испанский

2,851 параллельный перевод
" I swear to the truth of these words on my immortal soul.
"Juro por mi alma inmortal que estas palabras son ciertas."
immortal.
Inmortal.
"I have immortal longings in me."
"Tengo anhelos inmortales en mi."
What eternal life?
¿ Immortal?
In the immortal words of Rod Blagojevich,
Citando a Rod Blagojevich :
.. will become immortal on the big screen forever.
.. quedareis inmortalizados en la gran pantalla para siempre
When you're young, you think you're immortal.
Cuando se es jóven, piensas que eres inmortal. Y cuando te vuelves viejo,
I had to tell her her immortal beloved was biting around.
Tuve que decirle que su amor inmortal iba por ahí dando mordiscos.
People were made in their image, perfect and immortal.
La gente se hizo a su imagen, perfecta e inmortal.
The only thing that I want you to do is to think about your immortal soul.
La única cosa que quiero de ti es que pienses sobre tu alma inmortal.
.. that our love story would remain immortal.
.. Que nuestra historia de amor sea inmortal.
You're living plastic, but not immortal.
Eres plástico vivo, pero no inmortal.
" Love is immortal.
El amor es inmortal.
Belongs to Purple Cloud the immortal?
Pertenece a la inmortal Nube Púrpura
Is the immortal, Rose.
Es la inmortal, Rosa
I'm an immortal.
Soy una diosa.
I am an immortal after all.
Yo soy una diosa. Más fácil no puede ser.
An immortal!
Si no una diosa!
You could "shoo" and get on the ship as an immortal?
Sas! y entras al barco... Sas!
When I was 21, I DID know everything and I was immortal.
Cuando tenía 21, lo sabía todo... y era inmortal.
The work and spirit of the immortal Lawrence lives to this day, for Lawrence, in his quiet unobtrusive way, imparted to the dwellers of this wild territory a sense of law and order of which they had never dreamed.
El trabajo y el espíritu del inmortal Lawrence vive hoy día, en Lawrence, en su discreta y relajada forma, impartida a los habitantes de este territorio salvaje, un sentido de la ley y el orden que nunca hubieran imaginado.
♪ And in the words of that immortal God, ♪
Y en palabras del Dios inmortal,
I'm immortal, baby.
Soy inmortal, cielo.
Thanks to denial, I'm immortal.
Gracias a la negación, soy inmortal.
But he will also become immortal and a legend.
Pero también se hará inmortal y pasará a ser leyenda.
They say, if you can juggle a raw egg... Then you're immortal enough to become a legend.
Cuentan que cuando puedes hacerlo con un huevo crudo ganas la inmortalidad y pasas a ser leyenda.
For god's sakes, if we can put an ear On a mouse's back, We can certainly make a peacock immortal.
Por dios santo, si podemos poner una oreja en la espalda de un ratón, podemos hacer a un pavo real inmortal.
"what immortal hand or eye could frame thy fearful symmetry?"
¿ qué mano inmortal, qué ojo pudo idear tu terrible simetría? "
If you're going to play a character where you're going to be this immortal gung ho, cool, American guy.
Si vas a interpretar a un personje donde eres un genial inmortal, del estilo "chico americano".
Those murders are immortal.
Esos asesinatos son inmortales.
If one could obtain an immortal body with an order like that, everyone would live without worry.
Si fuera tan fácil conseguir un cuerpo inmortal sería un poco injusto.
Ultimately they could halt ageing and become virtually immortal.
Hasta podrían haber logrado detener el envejecimiento volviéndose virtualmente inmortales.
Yeah, I guess it'd be nice to have my genes passed on something of the immortal in that.
Sí, supongo que será lindo pasar mis genes. algo de inmortalidad ahí.
The Web effectively makes us immortal.
La web efectivamente nos vuelve, inmortales.
For over 100 years no man, mortal or immortal...
Por mas de 100 años ningún hombre, mortal o inmortal...
"what immortal hand or eye could frame thy fearful symmetry?"
¿ qué mano u ojo inmortal pudo idear tu terrible simetría? "
Most Sailors swear that Moby Dick is both... omnipresent and immortal.
La mayoría de infantes de marina dicen sobre Moby Dick es verdadero.
Have you seen the immortal bear?
¿ Has visto el oso inmortal?
It really was immortal.
Realmente era inmortal.
They called it the Immortal Bear.
Lo llamaron el Oso Inmortal.
I'm immortal!
¡ Soy inmortal!
You're immortal, you can't starve to death.
Eres inmortal, no puedes morirte de hambre.
I should probably tell my mum I'm immortal.
Probablemente debería contarle a mi madre que soy inmortal.
I'm like, "I'm immortal!"
Y yo en plan, "¡ Soy inmortal!"
You're immortal!
¡ Eres inmortal!
Don't sweat it, I'm immortal.
No te pongas nerviosa, yo soy inmortal.
I'm immortal.
Yo soy inmortal.
I guess it's cos you're immortal.
Supongo que es porque eres inmortal.
You're immortal.
Eres inmortal.
I mean, I'm immortal.
Quiero decir que, soy inmortal.
It's that thing that every 20-year-old feels - you know everything and you're immortal.
Sabes todo y eres inmortal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]