Inspiration перевод на испанский
3,234 параллельный перевод
Three stunning examples to give you some form of inspiration.
Tres ejemplos impresionantes para dar usted algún tipo de inspiración.
Inspiration.
Inspiración.
Through the inspiration of their participation we created a film like never before.
Mediante su inspiración y participación se ha creado un film como nunca antes.
He... he described it once as his inspiration.
Él lo describió una vez como su inspiración.
What an inspiration.
¡ Qué inspiración!
I don't know when inspiration's gonna hit me.
No sé cuándo me va a golpear la inspiración.
Are you going up to inspiration point to neck?
¿ Iréis al aparcamiento a daros el lote?
You kids really are an inspiration to us all.
Ustedes son una inspiración para nosotros.
That alone, that's - that's an inspiration to me, you know?
Solo eso ya es... Para mí es una inspiración, ¿ sabes?
You know that inspiration takes time.
Ya sabes que la inspiración lleva su tiempo.
You're an inspiration.
Eres una inspiración.
The shower principle is a term scientists use to describe moments of inspiration that occur when the brain is distracted from the problem at hand.
- No. El principio de la ducha es un término científico que se usa para describir los momentos de inspiración que ocurren cuando el cerebro está distraído del problema que le preocupa.
This is the site of sudden cognitive inspiration.
Este es el sitio de la súbita inspiración cognitiva.
Give me my inspiration.
Dame la inspiración.
I use it for inspiration.
Lo utilizo para inspirarme.
I just want to be an inspiration to people that they can get what they want.
Sólo quiero ser una inspiración para la gente que pueden obtener lo que quieren.
I'm not here to just be an inspiration, to be a gimmick, you know?
No estoy aquí sólo ser una fuente de inspiración, será un truco, ¿ sabes?
I gave them some pictures of our first flat to use as inspiration.
Les di algunas fotos de nuestro primer piso para usar como inspiración.
Jesse experienced this phenomenon firsthand when his mother, Alice, the inspiration behind Princess Alice, was dying.
Jesse experimentó este fenómeno de primera mano cuando su madre, Alice, la inspiración detrás de la princesa Alice, estaba muriendo.
Our final guest today is, in many ways, the actual inspiration for the Glee project.
Nuestro invitado final es, en muchos sentidos, la real inspiración para The Glee Project.
[Laughter] Chris is really the inspiration for The Glee Project because he auditioned for the role of Artie, and he wasn't really right for Artie, but he was incredible and special.
Chris es de real inspiración para el Glee Project porque él audicionó para el papel de Artie, y no era adecuado para Artie, pero él era increíble y especial.
On the way, we agreed we could each spend $ 1,000 on our cars overnight, using our failures as inspiration.
De camino, estuvimos de acuerdo Nosotros cada uno podríamos gastar $ 1,000 En nuestros autos pasa la noche, Usando nuestros fracasos Como la inspiración.
Victory to Krishna and Balram 5000 years on, the legend of Krishna, his birth, his feats, still evokes awe, inspiration, devotion
¡ Gloria a Krishna y Balram! 5.000 años han pasado desde el nacimiento de Krishna y sus hazañas, todavía evocan temor, inspiración y devoción...
I hope this inspirational novel story helps to give you inspiration, in your attempts to stop being a regular, normal person.
Espero que esta nueva historia isnpiradora te de inspiración. en tus intentos de dejar de ser una persona normal.
Who would you say is your inspiration on your quest for Olympic gold?
¿ Cuál diría que es su inspiración para conseguir el Oro Olimpico?
And Coach Mclntire, would you also consider him to be an inspiration?
Y el entrenador McIntire, ¿ Consideras que el también es inspirador?
Maybe you can get some inspiration from my cancer strategy appointment.
Quizá puedas conseguir algo de inspiración de mi cita para la estrategia contra el cáncer.
- Um... - so you're using her as inspiration.
- ¿ La estás usando como inspiración?
And then there's a painter and he watches us and draws inspiration from our dance and the music.
Y también hay un pintor, él nos observa y dibuja en simbiosis con la música y el baile.
Yes, well, muses are to provide inspiration, and right now I ain't getting any.
Sí, bueno, las musas son para proveer inspiración, y ahora mismo yo no estoy recibiendo ninguna.
You are an inspiration and I applaud you. "
Eres una inspiración y te aplaudo.
But whoever wrote these to Garrett called him an inspiration.
Pero quién quiera que escribió estas cartas a Garrett le trajo una inspiración.
Jae Uk hyeong is really lucky, there should be a lot of inspiration living in such a place.
Qué suerte tiene Jae-uk. Vivir aquí debe de servir de inspiración.
Or might their inspiration have been, perhaps... more divine?
¿ O puede que su inspiración haya sido, quizás... más divina?
The inspiration of our future.
La inspiración de nuestro futuro.
Wade was the interpreter of her past, and that she was the inspiration of the future, something like that.
Wade era el intérprete de su pasado, y que ella era la inspiración del futuro, algo así.
"The interpreter of our past, " story of our present, inspiration of our future. "
"Intérpete de nuestro pasado, historia de nuestro presente, inspiración de nuestro futuro."
Our youth is our future, and in turn the inspiration for our international policy making.
Nuestros jóvenes son el futuro, y a su vez la inspiración para nuestras políticas del futuro.
♪ Imagination, inspiration ♪
¶ Imaginación, inspiración ¶
Let her be an inspiration to us both, Marcheeza.
Dejemos que sea una inspiración para nosotras, Marcheeza.
Leonardo da Vinci, whose genius is just so incredible and the visions that they have- - in many ways it's like they are able to see the future and they're not going to just influence the world then, but what they're going to do is going to dramatically change the world forever, and you have to wonder where people get this kind of inspiration, and in the case of
Leonardo da Vinci, cuya genialidad es tan increíble y cuyas visiones parecen indicar que son capaces de ver el futuro y no solo influir en su época, sino también cambiar radicalmente el mundo para siempre, y tenemos que
It's an inspiration to everyone!
¡ Es una inspiración para todos!
And we need a new inspiration fabric.
Y necesitamos un tejido de nueva inspiración.
Have you met, uh, Nikki Heat's inspiration- -
¿ Conocen a... la inspiración de Nikki Heat...
"Success is 1 % inspiration, " 98 % perspiration, and 2 % attention to detail. "
"El éxito es un uno por ciento inspiración, 98 por ciento transpiración, y 2 por ciento atención al detalle".
It's my inspiration.
Es mi inspiración.
I've never been an inspiration before.
Nunca antes he sido una inspiración.
The Sympathy character's much more complicated because my inspiration for that came from Baudelaire and The Master of Margarita, and so I had all these things going on.
El de Sympathy es mucho más complicado porque para esa me inspiré en Baudelaire y El maestro y Margarita, por eso tenía todo ese trasfondo.
Say hello to the Pont Neuf for me, or as I like to call it, my inspiration point...
Dile hola al Pont Neuf de mi parte, o como me gusta llamarlo, mi punto de inspiración...
And you know where I got the inspiration for it?
- Este es para mí. - ¿ Te entra?
So, our inspiration for this election is going to be a certain Pol Pot.
Así que, nuestra inspiración para esta elección será un tal Pol Pot.