Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ I ] / Is it ok

Is it ok перевод на испанский

2,255 параллельный перевод
Ma'am, is it OK if I head off home?
Señora, ¿ está bien si me voy a casa?
Is it OK?
¿ Algún problema?
Vicki, is it OK if I swap my weekend shift over?
Vicki, ¿ Está bien si cambio mi fin de semana?
Is it OK to hold her like this while blowing?
¿ Está bien que la sostenga así?
Dad, is it ok if I go out?
Papá, ¿ y yo puedo salir?
Is it ok?
¿ Esta bien?
Is it OK, do you think, to get involved?
¿ Crees que debemos involucrarnos?
Is it OK if I have quite a massive drink of any booze you've got?
¿ Podría tomar un copón de cualquier bebida alcohólica que tengáis?
Okay, fine.Maybe that'sormal, but the rest of it is not.
Ok, de acuerdo, quiza eso es normal, pero el resto no.
- It is OK.
- Esta bien.
OK, well what is it?
De acuerdo, ¿ cuál es?
Ok, something weird is going on, and until you decide to tell me what it is, I don't wanna talk to you.
Vale, algo raro está pasando, y hasta que decidas contármelo, no quiero hablar contigo.
That boat is just made of wood. Will it be OK?
Ese bote sólo está hecho de madera. ¿ Estarán bien?
Ok, fireworks it is.
Entonces son fuegos artificiales.
Oh, my God, it smells like Heaven. Okay, that means either someone is baking sugar cookies or that is...
Oh, mi Dios, huele como el cielo ok, eso significa o que alguien está haciendo galletitas de azúcar o significa que...
That's it. Is it OK?
¿ Bien?
Okay, here it is- - a one-time nonnegotiable offer.
Ok, aquí tienes... una oferta única y no negociable.
I know it is, but just try and keep yourself together, OK?
- Está bien. - Está bien.
Sure. What Is It?
Ok. ¿ De qué se trata?
It is OK.
Está bien.
OK. What is it?
Vale. ¿ Qué cosa?
And then if you don'thonestly think that this is the betterarrangement, well then, we can talk about it. Okay?
Y si, sinceramente, creén que ésta no es la mejor disposición, bueno, entonces, podemos hablarlo. ¿ Ok?
Ok, this is Helen's route. It looks like that she's going to two anomalies.
Ok, este es el pasaje, parece que deberá atravesar dos anomalías.
Look, I got no idea what that is, but I'm pretty sure it's got nothin'to do with us gettin'high and passing'out, okay?
Mira, no tengo ni idea de lo que es, estoy bastante seguro de que no tiene nada que ver con que nos drogaramos y acabáramos inconscientes, ¿ ok?
Believe me, it is, okay?
Créeme, lo es, ok?
I'm just the guy whose friend is in trouble, and I'm having a hard time dealing with it. Okay?
Simplemente soy un tipo cuyo amigo está en problemas, y tengo dificultades para lidiar con ello, ¿ ok?
Okay, I understand, but I've been under a lot of stress lately, and drinking and dancing is the best way I know to release it.
Ok, lo entiendo, pero he pasado por mucho estrés últimamente, y beber y bailar es la mejor forma de descargarlo.
Ok, this is how we gonna play it.
No 42. Vale, así es como lo haremos.
Okay, so like i was saying, except the opposite, it is a nice thing to have people in your life.
Ok, asi que como iba diciendo, excepto lo contrario, está bien tener a gente en tu vida.
- Okay, here it is.
Ok, si claro. ¿ Lo dirian algo mas despacio?
Just tell me who the boss is and I'll give it to you.
Ok, si, se las voy a dar... solo diganme quien es el jefe para entregarla.
OK guys! Let's get it going and see how it is.
Toquemos'Esta noche', así tienen una idea.
- OK. What is it? Hank?
Muy bien. ¿ Qué es lo... um...
Ok... the number I have called on, is it yours?
Ok... El número al que llamo, ¿ es tuyo?
It's OK It's OK I'm here to help you Your sister sent me Everything is fine - I'm a private detective.
Esta bien, voy a ayudarte, tu hermana me envió, soy un detective privado.
It's a lot. I admit, 50,000 is a lot, OK, for a car made by turnip farmers out of melted down toilet seats.
Lo reconozco, 68 mil euros es mucho para un auto hecho por granjeros y hecho usando asientos de inodoro derretidos
The point is, OK, since it's here and since we believe it could go very near to the top of our leader board, we thought that you would prefer to see this do a lap in the hands of our tame racing driver.
El tema es que, ya que está aquí y puesto que sabemos que puede estar muy cerca De las primeras posiciones de nuestra tabla, pensamos que preferirían ver una vuelta de éste Con nuestro piloto de carreras al volante
- I kid you not it is this big, OK?
Mi mujer tiene un bolso, no les miento, es así de grande, ok?
whatever it is, he's mine. - Okay, we clear?
- Ok, está claro?
Look, we're just gonna have to be better and try to keep it quiet if this is gonna continue, OK?
Necesitamos mejorar y dejar esto en secreto, si eso continuamos, vale?
It's got a new bumper and a new engine.That's not important. what is important, OK?
Tiene un nuevo paragolpes y un nuevo motor, pero eso no es importante
- is it's got cameras in its head lamps.looking forward
Lo que importa, ok? Es que tiene cámaras en los faros delanteros mirando hacia adelante
- Um... OK, but is it gonna take much time? It's gonna be over in a Flash.
Va estar todo listo en un destello.
All right, Mr. Singh, this is how it's gonna work.
OK, Mr. Singh, asi es como vamos a trabajar.
Okay, this is really, really... - Really not good. - Of course it's not.
Ok, este es de verdad verdad... de verdad poco agradable obvio que no lo es
She thinks it's OK to call her a seafood dish. Is that OK?
Le parece bien que la llamen como un plato de pescado. ¿ Está bien?
OK, what is it?
OK, ¿ de qué se trata?
Okay, it is quite ugly.
OK. Es bastante feo. Pero, en serio...
Is it going to be OK?
¿ Resultará bien?
Is it cool to swap over again? Yeah, OK.
¿ Cambiamos de sitio otra vez?
OK, you can show it to the camera, and say how much it is and what it is for.
Bien, lo mostrará a la cámara y dirá por cuánto es y para qué es.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]