Israel перевод на испанский
3,860 параллельный перевод
OPEC, an organization of oil producing countries, mostly in the mideast, now felt powerful enough to punish the US for supporting Israel in the 1973 war.
La OPEP, una organización de los países productores de petróleo, sobre todo en el Medio Oriente, ahora se sentía lo suficientemente poderosa para castigar a los EE.UU. por apoyar a Israel en la guerra de 1973.
On behalf of the Israeli Society of Surgeons...
En nombre de la Sociedad de Cirujanos de Israel...
Your wife didn't just commit mass murder, she also destroyed all the trust Israel has placed in its Arab citizens.
Su esposa no sólo cometió un asesinato masivo, también destruyó toda la confianza que Israel ha puesto de sus ciudadanos árabes.
If you need a lawyer, the state of Israel is civilized enough to provide one even to its worst enemies. Grab him.
Si necesita un abogado, el Estado de Israel es lo suficientemente civilizado para proporcionarle uno incluso a sus peores enemigos.
One for the Territories, one for Israel.
Uno para los Territorios, uno para Israel.
Mr. Arafat, is there any scenario by which peace could be reached with Israel?
Sr. Arafat, ¿ existe la posibilidad de que se consiga la paz con Israel?
That includes countries which are mortal enemies of each other, like India and Pakistan, and Georgia and Russia, and Iran and Israel.
Entre estos se incluyen algunos que son enemigos mortales, como India y Pakistán, y Georgia y Rusia, e Irán e Israel.
Yeah, that's right, we've got France, we've got Germany, we've got Israel, we've got the Brazilians and of course, the favorites, the Koreans.
Sí, es cierto, tenemos Francia, tenemos Alemania, tenemos Israel, tenemos los brasileños y, por supuesto, los favoritos, los coreanos.
Israel!
Israel!
India, Israel, China.
India, Israel, China.
Well, you know, it was pre-Israel, so it's a Jewish community in Palestine.
Eso fue antes de que existiera el Estado de Israel. Es una comunidad judía en Palestina.
Israel, a point.
Israel, un punto.
And the former Miss Israel Yael Kahan participates.
Y también participa la ex Miss Israel Yael Kahan.
Hi, my name is Keren... and I represent Israel at the UniverSong festival.
Hola, mi nombre es Keren... y represento a Israel en el festival de UniverSong.
I think this is a fascinating mix... a fresh, diverse look gives in modern Israel.
Creo que es una fascinante mezcla... una mirada fresca en un Israel moderno.
- We represent Israel.
- Representamos a Israel.
Without that they do not fly to Paris and Israel is not represented.
Sin ese importe no pueden volar a París e Israel no estará representado.
In Israel we say :
En Israel decimos :
Israel : 7 points.
Israel : 7 puntos.
Israel : 10 points.
Israel : 10 puntos.
It would be terrible to keep UniverSong in Israel.
Sería terrible montar UniverSong en Israel.
With all the tribes of Israel!
Con todo la tribu de israel!
Has the hijacker requested an asylum in Israel?
¿ El secuestrador solicitó asilo en Israel?
How about Israel?
¿ Qué tal Israel?
I don't know if you know how Israel was in 2001-2002.
No sà © si sabes cà ³ mo era Israel en 2002... 2001, 2002.
"It is the opinion of this newspaper " that President Carter demand Israel " withdraw all its citizens from
"Es la opinión de este periódico que el presidente Carter le demande a Israel retirar a todos sus ciudadanos de la Franja de Gaza y Cisjordania."
We have an editorial on Palestine and Israel.
Tenemos una editorial sobre Palestina e Israel.
... solve the stalemate between Israel and Palestine, that success will trickle down to a hundred other diplomatic dilemmas between Muslims, Jews, Christians...
... estancadas entre Israel y Palestina. Ese éxito va a frenar muchos otros dilemas diplomáticos entre musulmanes, judíos, cristianos- -
Every single vote has been in defense of Israel.
Cada voto ha sido en defensa de Israel- -
We do not consider the issue of Israel and Palestine a laughing matter.
No consideramos el asunto de Israel y Palestina como algo chistoso.
And he calls Israel "illegal"?
Y llama ilegal a Israel.
Let me further say that I am a strong supporter of the state of Israel.
Déjenme decirles, además, que soy un gran defensor del Estado de Israel.
... in any peace process. Because without the stability of Israel, there can be no Palestine.
... en cualquier proceso de paz porque sin la estabilidad de Israel no podría haber Palestina.
"Without Israel there can be no Palestine"?
¿ Sin Israel no puede haber una Palestina?
I would remind Senator Kern that there was a Palestine long before there was an Israel.
Me gustaría recordarle al senador Kern que había Palestina mucho antes de que existiera Israel.
Israel suffers like never before.
Israel sufre como nunca.
A star shall come out of Jacob... and a scepter shall rise out of Israel.
Una estrella saldrá de Jacob y un rey surgirá en Israel.
Israel explodes.
Israel explota.
A decade of darkness has fallen over Israel.
Una década de oscuridad ha caído sobre Israel.
As you are cleansed, so all Israel shall be cleansed!
¡ Al ser limpiado todo Israel será limpiado!
God will rename him Israel.
Dios le pondrá un nuevo nombre, Israel.
- For Israel!
- ¡ Por Israel!
- For Israel.
- Por Israel.
Saul, I anoint you the first king of Israel.
Saúl, te unjo primer rey de Israel.
The Lord told me the house of David will rule Israel forever.
El Señor me dijo que la casa de David regirá Israel para siempre.
Israel!
¡ Israel!
[Chanting] Israel!
¡ Israel! ¡ Israel!
Israel! [Narrator] But the Israelites faced brutal opposition... from the Philistines.
Pero los israelitas enfrentan una brutal oposición de parte de los filisteos.
Saul, I anoint you the first king of Israel.
Saúl, te consagro como el primer rey de Israel.
I anoint you, David of Bethlehem... to be the next king of Israel... once Saul is dead.
Te consagro, David de Belén, para que seas el siguiente rey de Israel... una vez que Saúl haya muerto.
I'm glad you brought up Israel and Palestine, because just before we came on the air, I received an advance copy of an article that's going to be in tomorrow's Washington Herald. It's front page.
Me alegra que traiga a colación a Israel y Palestina porque poco antes de salir al aire recibí la copia del adelanto de un artículo que va a salir mañana en la primera página del Washington Herald y que fue escrito por Zoe Barnes y en él, ella cita una editorial que salió en The Williams Register cuando usted fue editor, allá en septiembre de 1978 la cual llamó a la presencia Israelí en la Franja de Gaza y Cisjordania cito, "una ocupación ilegal".