Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ I ] / It isn't possible

It isn't possible перевод на испанский

700 параллельный перевод
Isn't it possible that she just left town like she said?
¿ No es posible que solo haya abandonado la ciudad, como dijo ella?
It wasn't me, you should thank Eve, she wants to see you happy as quickly as possible, isn't that right Eve?
Debes agradecérselo a Eve, no a mí. Ella quiere verte feliz lo antes posible,
What is it? Isn't it possible that the gentleman who bought this lot might know something about it?
¿ No es posible que el caballero que compró este lote supiera algo acerca de ésto?
Please, please, Isn't it possible for me to speak to him?
Por favor, por favor, ¿ sería posible que pudiera hablar con él?
- No, I say you can't, it isn't possible.
- No, no puedes, no es posible.
- Why isn't it possible?
- ¿ Por qué no lo es?
Hester, Knowing his history, knowing mine it isn't possible that you expect me to go back to him
Hester, conociendo su historia y la mía, no puedes esperar que vuelva con él.
Good heaven, it isn't possible.
- Buen cielo, es imposible.
Isn't it possible for a lady to go anywhere nowadays without bumping into all sorts of people?
¿ Es que no puede una dama ir a ningún sitio estos días sin tropezarse con todo tipo de gente?
She survived this attack... but it isn't humanly possible for her to survive another.
Ha sobrevivido a este ataque, pero no es humanamente posible que sobreviva a otro.
Now, if nature can play pranks like that, why isn't it possible to play pranks with nature?
Si la naturaleza puede gastar bromas como esa... ¿ por qué no se puede gastar bromas a la naturaleza?
Professor, the 22 has escaped! - It isn't possible!
- ¡ Profesor, se ha escapado el 22!
- It isn't possible.
- ¡ No es posible!
It isn't possible.
Parece mentira.
Isn't it possible you have it in the wrong perspective?
¿ No le estará dando un enfoque equivocado?
Linda, isn't it just possible that the things we like in Johnny may be the very things she can't stand?
Linda, ¿ no es posible que las cosas que nos gustan de Johnny... puedan ser las que ella no soporta?
- It isn't possible.
- Imposible.
It's possible, isn't it?
Es posible, ¿ no?
It just isn't possible.
No es posible.
Oh, it isn't possible!
¡ Oh, no es posible!
Isn't it possible to delay them somehow?
¿ No es posible demorarlos?
But it isn't possible.
Pero no es posible.
Isn't it possible they're being held somewhere?
¿ No es posible que los hayan retenido por aquí?
- But isn't it possible?
- Pero, ¿ no es posible?
- After all these years, it just isn't possible.
No es posible.
It isn't possible.
Es imposible.
- Isn't it possible that Mr. Fabrini didn't marry because he found marriage inconvenient in his relations with Mrs. Carlsen?
- ¿ Es posible que no se casaran porque eso perjudicaría su relación... -... con la Sra. Carlsen? - ¡ Protesto!
That's possible, isn't it?
Es posible... ¿ verdad?
I said that's possible, isn't it?
He dicho : Es posible... ¿ verdad?
We will do everything in our power... but isn't it possible that the child has run away... that she's staying with a relative?
- Haremos todo lo posible. ¿ Pero no cree que la niña haya querido hacer una broma, antes que escaparse?
Really, sir, it isn't possible that he could have survived.
Le aseguro, señor, que no pudo sobrevivir.
It isn't possible. Lisbeth?
No es posible. ¿ Lisbeth?
- It isn't possible.
- No es posible.
It isn't possible.
No puede ser.
Mott, isn't it possible that maybe you exaggerate his feelings?
¿ No habrá usted exagerado sus defectos?
- Why... all these books, it isn't possible that one fellow could have read them all, or ever will.
- Porque... todos esos libros, no es posible que haya alguien que los haya leído todos, o que lo hará.
Isn't it possible that Christopher and Hammersohn are one and the same?
- ¿ No es posible... que Christopher y Hammersohn sean la misma persona?
For a moment i thought you were - but, of course, it isn't possible.
Pero, claro, no es posible.
Is it possible? Well, isn't it?
- ¿ Es posible?
It just isn't possible!
- Pero es imposible.
It isn't possible.
¡ No puede ser!
It isn't possible!
¡ No puede ser!
It isn't possible! It is.
¡ No puede ser!
It isn't possible that she'd die, eh?
No puede morir. Contésteme.
That's what I said. HARVEY : I may be assuming, but isn't it possible that such an attractive young lady as yourself might have several gentleman friends?
- Estoy especulando... pero ¿ es posible que una joven tan atractiva como Vd....
Mmm-hmm. And isn't it possible that these friends in passing the restaurant, might wave to you through the window?
Sí. ¿ Y será posible... que esos amigos, al pasar por el restaurante, la saluden...
And isn't it also possible, Miss Nelson, that it was not John Waldron, but another of your friends who waved to you through the window that night?
Srta. Nelson, ¿ será posible... que no fuera John Waldron, sino algún otro amigo suyo... el que la saludó esa noche? No.
But isn't it possible that you just picked up a few stray facts and added them up to a conclusion that is entirely wrong?
¿ no es posible que haya tomado hechos aislados y llegado a una conclusión errónea?
And I don't need a Angela, it really isn't possible.
Tampoco puedo... De verdad, Ángela, no es posible.
It isn't possible. Of course now, is it?
- No es posible, ¿ no?
- Oh, Ciro, it isn't possible!
- ¡ No es posible esto, no!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]