It says right here перевод на испанский
390 параллельный перевод
It says right here on your work slips, you should have been here last night.
Según dice, deberían haber estado aquí anoche.
- Yeah, it says right here :
- Si, lo dice justo aquí :
This is a steak house. It says right here... "thick Kansas City steak."
Aquí dice- - "churrascos gruesos de Kansas".
It says right here where we're to go, just like it's told everything about all this.
Aquí dice adónde debemos ir, como dice todo lo que nos ha venido pasando.
It says right here approaching shock.
- Pero no lo estaba. Aquí dice ataques frecuentes.
It says right here a baby girl.
Lo dice aquí claro, es una niña.
It says right here in the paper.
Lo sé, pone en el periódico :
I don't know. It says right here Harvard University and Palomar both confirm it.
La Universidad de Harvard y palomar Io confirman.
- It's what it says right here.
- Eso pone aquí.
It says right here, "Bail should be not less than $ 1 0, no more than $ 50."
Aquí está : "la fianza no será menor a $ 10, ni mayor de $ 50 dólares".
Look, it says right here.
¿ Sabe cuánto vale?
Look, it says right here it's good for four helpings.
Mira, aquí dice que es para cuatro personas.
It says right here it is a dessert wine.
Aquí dice que es un vino para postre.
It says right here it's stimulating.
Aquí dice que te estimula.
It says right here, "Mathewson, 11 : 08 PM."'
se dice aquí, "Mathewson, 23 : 08"
It says right here that mice are pretty intelligent.
Aquí dice que los ratones son muy inteligentes.
It says right here in the paper that the present work force between the ages of twenty-one and thirty-five is the most highly educated and highest paid in American history.
Dicen que la mano de obra de 21 a 35 años... nunca ha estado tan preparada y bien pagada.
Now, look, it says right here- -
Bromeas.
It says right here that Biff made his first million betting on a horse race in 1958.
Aquí mismo dice que Biff ganó su primer millón apostando en una carrera de caballos en 1958.
Yeah. It says right here on the admission slip, "Dress is informal."
Así dice en el formulario de admisión...'vestimenta informal'.
Right here, right here, it says keep out of drafts.
Aquí. Esta dice "aléjese de las corrientes de aire".
Well, I mean, it... It says so right here.
Lo dice aquí.
It says so right here in this here paper.
Aquí está el periódico. Léalo usted mismo.
Oh, you're all right. It says here, that's the way it acts on a lot of people.
Dice que le suele pasar a mucha gente.
It says so right here :
Está escrito aquí.
Now, the four most valuable punches... it says here... are... now let me show you... the straight left... a right cross... a left hook... and a right uppercut.
Veamos. Los cuatro golpes más eficaces dice aquí que son... Verás, yo te lo enseño.
It says Jerusalem right here in the book.
Aquí en el libro dice eso de Jerusalén.
It says so right here in the paper.
Lo dice aquí en el periódico.
- I can read right here, it says...
- Estoy leyendo, dice...
That place right here where it says,
Aquí donde dice :
It says "page four" right here.
Aquí dice "página 4".
It says so right here.
Eso pone aquí.
It says so right here.
Lo dice aquí.
I'm not a troublemaker but I'm right It was yesterday they hit the window of my shed Jumped off my bed, pulled my knife and said "get out of here kid" leave some happiness to me My lady on the window says she's just kidding damn lady, you're as ugly as a monkey...
No soy de peleas, pero tengo razón ayer entraron por la ventana de mi cobertizo saltaron a mi cama, me sacaron el cuchillo y dijeron "fuera de aquí" deja la alegría a mi lado Mi niña en la ventana dice que está bromeando niña, eres tan fea que pareces un mono...
Our lawyer here says it's being screened for him right now.
- Está alla, ahora le aviso.
I have my lawyer right here beside me, and he says he'll give you $ 100 provided it leads to something.
Tengo a mi abogado aquí conmigo y dice que le dará $ 100... siempre y cuando la información sirva de algo.
See it right here where it says :
Vea aquí donde dice :
Right here again where it says "breastplates of fire."
Donde dice "corazas de fuego".
It says that the sailors on their way home, left their misstreses right here.
Dice que los marineros en su vuelta a casa, dejaban a sus amantes aquí.
It says so right here in Stars and Stripes.
Eso es lo que dice en Stars and Stripes.
It says it right here on the cassette.
Kate, ¿ como lo supiste?
But wait. T.C., look right here. It says "total."
Espera, T.C mira las instrucciones.
Did you ever notice, right on the cookies it says : "Open here"?
¿ Os habéis dado cuenta de que en la caja dice : "Abrir aquí"?
And I got 500 says I could do it again, right here and now.
Y apuesto 500 a que te gano de nuevo, aquí y ahora.
Funny, it says so right here.
Eso no es lo que dice aquí.
Yeah, you made the winning shot. It says so right here in the paper.
Al menos así lo dice en el periódico.
But it says "private" right here.
Pero dice "privado" aquí mismo.
Uh, right here before it says, "They kiss."
Uh, aquí antes de que dice : "Se besan."
How can I do that when it says right here on the bottle...
- No puedo.
And it says here, that's right,
Y aquí dice, es correcto,
Well, right here on Page 87 it says...
Bueno, aquí en la página 87 dice :
it says 917
it says here 123
it says so right here 17
it says that 32
right here 3759
it said 224
it saved my life 19
it says here 123
it says so right here 17
it says that 32
right here 3759
it said 224
it saved my life 19