Jamaican перевод на испанский
486 параллельный перевод
Jamaican, don't you think?
¿ De donde es?
A two year old filly that broke her leg in the Jamaican stakes.
Una potrilla que se rompió una pata.
"Presumably, they did not know that Julian Fleury's mother... who died in childbirth, was a Jamaican with colored ancestry."
Supuestamente, no sabían que la madre deJulián Fleury... que murió al dar a luz, era una jamaiquina de ascendencia negra ".
I didn't know then about my Jamaican grandmother.
No sabía entonces lo de mi abuela jamaiquina.
Try one of these Jamaican cigars.
Pruebe uno de estos cigarros jamaicanos.
Likes Jamaican cigars.
Le gustan los puros jamaicanos.
- Not even an ounce of Jamaican rum.
- Ni siquiera una onza de ron jamaiquino.
In our endeavors, it is sometimes vital to distinguish between, say, the ashes of a Macedonian cigarette and a Jamaican cigar.
En nuestro trabajo, a veces es vital... distinguir entre las cenizas... de un cigarrillo macedonio y un cigarro jamaicano.
Jamaican rum.
Ron jamaicano.
So what we've got here is a LA hip-hop producer, a Jamaican old-school dub bass player, and a... twat from Leytonstone.
Aquí tenemos a un productor de hip-hop de Los Ángeles, a un bajista jamaicano de dub tradicional y a un huevón de Leytonstone.
It's Jamaican airmail with a stamp to honour the queens coronation.
La estampilla conmemora la coronación de la reina.
- Jamaican.
- Ella es jamaiquina.
If the Jamaican pirates don't get you it'll be the cold embrace of the sea.
O te pillan los piratas de Jamaica... o te pilla el mar.
The Jamaican fellow is dead Kiss killed him
El tipo jamaicano está muerto. Kiss le ha matado. - ¿ Muerto?
At a public auction, I had to outbid a Jamaican millionaire.
La adquirí en una subasta pública pujando hasta el ultimo momento contra un millonario Jamaicano Es mejor que los vasos Etruscos o las vasijas Egipcias
Thomax, Jamaican by birth, found his body was slowly developing random white patches.
Thomax, jamaicano de nacimiento, descubrió que su cuerpo desarrollaba lentamente manchas blancas.
Then he tried to make the move over to the majors by saying he was a Jamaican.
El intentó entrar en la liga diciendo que era Jamaiquino. Ó era..
- Red Stripe, Jamaican beer.
- Red Stripe, tío, cerveza de Jamaica.
Old Jamaican rum.
Es un ron añejo jamaicano.
Talks with a... Jamaican accent, mon.
Habla con acento jamaiquino, hombre.
Jamaican, Haitian, on a body bug with 40 dB's of static, how you gonna tell the difference?
Con 40 decibelios de estática... ¿ cómo reconoces la diferencia?
[Jamaican Accent] You the man or the driver?
¿ Tú eres el jefe o el chofer?
Jamaican - the one dancin'around on the floor over there.
El jamaiquino. El que está allá bailando.
[Jamaican Accent] I love these security buildings.
Me encantan los edificios seguros.
[Jamaican Accent] I just pulled in from the island yesterday, man.
Llegué de la isla ayer.
[Jamaican Accent] Hello, little missy.
Hola, jovencita.
'Cause the very next day... some possibly Jamaican embezzler shows up with a satchel full of finance.
Porque mañana mismo podría aparecerse un malversador jamaiquino con un maletín repleto de dinero.
Well, in 30 days, I'll smell like Jamaican rum and Coppertone.
Dentro de 30 días oleré a ron jamaicano y a bronceador.
( IN JAMAICAN ACCENT ) It's all right.
( EN acento jamaicano ) Está todo bien.
Although less than one percent of Jamaican immigrants are involved, Jamaican gangs, known as posses, are now dominating the American drug trade with more than 10,000 members trafficking drugs in 20 states.
Aunque menos del uno por ciento de los jamaiquinos están involucrados, las pandillas de jamaiquinos dominan el mercado de drogas en Estados Unidos.
The Jamaican posse is more organized than these other players.
Los jamaiquinos son más organizados que los demás.
Let me tell you something. You bailed out a Jamaican street named Monkey the other day.
Pagaste la fianza de un jamaiquino, un tal Monkey.
It was used by the Jamaican drug gang the other night.
Los jamaiquinos lo usaron la otra noche.
I'm a Jamaican cop, man, and Screwface is my career!
¡ Soy un policía jamaiquino! ¡ Screwface es mi carrera!
smoke, fire, oppressive heat, as Colombian and Jamaican drug fiends again transform LA into a slaughterhouse.
humo, fuego, un calor insoportable, mientras yonquis colombianos y jamaicanos convierten Los Angeles en una carniceria.
In a shootout, five members of one Colombian drug gang were ambushed by their bloody rivals, the Jamaican Voodoo Posse, who escaped without a trace - again making total fools of...
En un tiroteo, cinco miembros de un grupo colombiano fueron asaltados por sus peores rivales, el Peloton Vudu jamaicano, que escaparon sin dejar rastro, de nuevo dejando quedar mal a los...
One report indicates it might be the feared Jamaican Voodoo Posse.
Informes indican que quiza fuera el temido Peloton Vudu jamaicano.
The Jamaican chiefs won't make a move without his approval.
Los jefes jamaicanos no mueven un dedo sin su aprobacion.
.. claiming as his, turf controlled by the Jamaican and Colombian drug lords.
... la zona esta controlada por los capos de la droga jamaicanos y colombianos.
I'm making a new Jamaican dish for the party.
Voy a preparar un nuevo plato jamaiquino para la fiesta.
You end up babbling to a Jamaican nurse that your wife can't stand but who you call "Momma".
y terminarás balbuceando con una enfermera jamaicana. ... que tu esposa detestará pero tu llamarás "Mamá".
There's an Italian guy, there's a Swedish guy, there's a Jamaican guy and me.
Hay un chico italiano, Hay un tipo de Suecia, Hay un tipo de Jamaica y yo.
unless you'd be willing to consider a fuII-time cook... preferably Jamaican, with an incredible set of... cookware.
A menos que usted estaría dispuesto a considerar un cocinero a tiempo completo... preferentemente de Jamaica, con un conjunto increíble de... utensilios de cocina.
Of course, I might have given in on the Jamaican cook.
Por supuesto, podría haber dado en la cocina jamaicana.
[Jamaican Accent] Allow me to light your cigarette for you.
Permitame encenderle el cigarro.
And the kid's got so many jobs, he could be Jamaican.
Y el chico tiene tantos puestos de trabajo, que pudieras ser jamaicano.
There's Jamaican blue mountain.
Hay jamaicano.
Can you imagine, a Jamaican bobsledder?
¿ Te imaginas un corredor de bobsled jamaiquino?
We were just wondering if you'd be interested... in coaching the first Jamaican bobsled team.
Nosotros solo nos preguntábamos... si estaria interesado en entrenar al primer... equipo del bobsled jamaiquino.
Jamaican, no doubt.
Sin duda es jamaiquino.
Jamaican.
- Jamaiquino.