Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ J ] / Jesus christ almighty

Jesus christ almighty перевод на испанский

132 параллельный перевод
Jesus Christ Almighty.
Voy a por...
Jesus Christ almighty!
¡ Dios, Max!
Jesus Christ Almighty.
Santo Cielo.
Jesus Christ almighty!
¡ Jesucristo todopoderoso!
Jesus Christ Almighty!
¡ Dios Todopoderoso!
Jesus Christ almighty!
¡ Dios Todopoderoso!
Jesus Christ Almighty!
Ese no tiene madre. Lo siento padre.
Ah, Jesus Christ almighty, everybody's in a goddamn hurry today, huh?
Por Dios Todo el mundo tiene prisa hoy.
Jesus Christ almighty!
¡ Dios mío!
Jesus Christ Almighty!
"Baño del Personal Docente" ¡ Santo cielo!
Jesus Christ Almighty.
¡ Por los clavos de Cristo!
Jesus Christ Almighty.
¡ Jesucristo!
Oh, Jesus Christ Almighty!
Dios santo.
Jesus Christ almighty, where is the bloody doctor?
- ¡ Dios mío! ¿ Dónde está el doctor?
Oh, Jesus Christ almighty!
¡ Virgen Santísima!
Please, just help me, dear Lord Jesus Christ almighty up in heaven.
Por favor, solo ayudame, querido Señor Jesucristo todopoderoso de los cielos.
But, Dad... you better pray to Jesus Christ Almighty himself that I never get out of this place.
Pero, papá... mejor le ruegas al mismísimo Jesucristo Todopoderoso que yo nunca salga de aquí.
Jesus Christ Almighty, I'm going fucking crazy!
Dios Todopoderoso, ¡ me estoy volviendo loca!
ALL : The Father Almighty, Creator of heaven and earth, and in Jesus Christ, his only son, our Lord, who was conceived by the Holy Ghost, born of the Virgin Mary, suffered under Pontius Pilate, was crucified, died and was buried.
Creo en Dios, padre Todopoderoso, creador del cielo y de la tierra y en Jesucristo, su único hijo, nuestro Señor que fue concebido por obra del Espíritu Santo.
I declare you from today... the bride of Jesus Christ, Son of Almighty God.
La declaro desde hoy la novia de Jesucristo, Hijo del Dios Todopoderoso.
We thank thee, Almighty Father, who, through Thy Son Jesus Christ, hast instituted this holy communion to our consolation and bliss.
Te damos gracias Dios Todopoderoso que por tu hijo Jesucristo... instauraste la Eucaristía para nuestro consuelo.
I believe in God, the Father Almighty, creator of heaven and earth... and in Jesus Christ, his only son, our Lord... who was conceived by the Holy Ghost born of the virgin Mary... suffered under Pontius Pilate, was crucified, died and buried.
Creo en Dios, Padre Todopoderoso, creador del cielo y la tierra... y en Jesucristo, su único hijo nuestro Señor... quien fue concebido por obra y gracias del Espíritu Santo nació de la virgen María... padeció bajo el poder de Poncio Pilato, fue crucificado, muerto y sepultado.
Jesus of Nazareth, I adjure you by the living God, by the Almighty, tell us if you be the Christ the Son of God!
Jesús de nazaret. Te imploro por el dios viviente por el todopoderoso que nos digas si eres el cristo el hijo de dios.
O Lord Almighty, the Father of our Lord, Jesus Christ, stretch forth Thy all-honorable hand on Your servant Kirill.
Señor Nuestro Jesucristo, santo rey, bien nacido y misericordioso, extiende tu mano, firme y fuerte, sobre tu siervo Cirilo.
May Almighty God, the Father of Our Lord Jesus Christ, who has given you new life through water and the Holy Ghost, and forgiven you all your sins,
Dios Todopoderoso, Padre de Nuestro Señor Jesucristo, que os ha dado una nueva vida a través del Espíritu Santo, y perdonado todos vuestros pecados,
O holy Lord, Father almighty and eternal God, we pray thee in faith, that our brother may benefit from the holy body of our Lord Jesus Christ, thy son, which he receives as an everlasting remedy for body and soul
Santo es el Señor, Dios Padre omnipotente y eterno Dios, te rogamos que nuestro hermano participe del sagrado cuerpo de nuestro Señor Jesucristo, tu hijo, que recibe como una eterno remedio para el cuerpo y el alma
" Almighty Lord, Word of God the Father, Jesus Christ...
" Señor Todopoderoso, Verbo del Dios Padre, Jesucristo...
HIS WIFE GAVE HER SOUL BACK TO THE ALMIGHTY LORD JESUS CHRIST.
Su esposa Io puso de avueIta en Ia senda de Dios Todopoderoso.
Almighty God, Father of all mercies and giver of all comfort, deal graciously, we pray thee, with those who mourn, that casting every care on thee, they may know the consolation of thy love, through Jesus Christ our Lord.
Dios todopoderoso, Padre misericordioso y dador de todo consuelo, atiende con clemencia, te suplicamos, a todos los dolientes, para que confiando sus pesares a ti, reciban el consuelo de tu amor, por Jesucristo nuestro señor.
Almighty God, we commend to you our neighbor Joanna... trusting your love and mercy... and believing in the promise of a resurrection to eternal life... through our Lord Jesus Christ.
Dios todopoderoso, te encomendamos a nuestra vecina Joanna confiando en tu amor y misericordia y creyendo en la promesa de resurrección y vida eterna a través de nuestro Señor Jesús Cristo.
Almighty God, father of the whole family in heaven and on earth... stand by those who sorrow... that as they lean on your strength, they may be upheld... and believe the good news of life beyond life... through Jesus Christ, our lord. Amen.
Dios todopoderoso, padre de toda la familia celestial y terrestre acompaña a los que sufren que mientras reposen sobre tu fortaleza, los levantas y crean en las buenas nuevas de la vida en el más allá a través de Jesús Cristo, nuestro Señor, Amén.
O Lord God, Holy Father Almighty, Everlasting God... through Jesus Christ, our Lord.
Señor, santo, Padre, Dios todopoderoso, eterno por Jesucristo nuestro Señor.
Almighty God, we thank thee, that thou hast vouchsafed to us the most holy... Jesus Christ!
Dios Todopoderoso... te damos gracias por habernos guiado en nuestra büsqueda del más santo... iJesüs!
Hope of eternal life, the true life, shorn of all worldly cares, face to face in eternal blessedness with Almighty God, who through His servant, our Lord Jesus Christ, died for us on the cross,
La esperanza de la vida eterna, de la verdadera vida, separada de los cuidados mundanos, cara a cara ante la felicidad eterna con el Todopoderoso, quien con su siervo, nuestro Señor Jesucristo, murió en la cruz por todos nosotros.
In sure and certain hope of the Resurrection to eternal life through our Lord, Jesus Christ, we commend to Almighty God our brother Mark.
En la certeza y en la esperanza de la Resurrección a la vida eterna a través de nuestro Señor Jesucristo, encomendamos a Dios Todopoderoso a nuestro hermano Mark.
Sweet Jesus H Christ Almighty!
¡ Dios mío Todopoderoso!
I confess to Almighty God, Creator of heaven and earth for Jesus Christ, his only Son to the blessed Virgin Mary to John the Baptist, to archangel Michael and the apostles Peter and Paul to all the saints and all my brothers that I have sinned, in thought, word and deed through my fault, through my fault through my most grievous fault.
Yo pecador, me confieso ante Dios todopoderoso, creador del cielo y de la tierra a Jesucristo su único hijo, nuestro Señor a la bienaventurada siempre virgen María a San Juan Bautista, a San Miguel Arcángel a los apósteles, Pedro y Pablo a todos los santos y a todos nuestros hermanos que he pecado de pensamiento, palabra, obra y omisión por mi culpa, por mi culpa, por mi grandísima culpa.
In sure and certain hope of the resurrection and eternal life... through our Lord Jesus Christ... we commend to Almighty God our brother, William Dunne... and we commit his body to the ground, ;
Tenemos fe en el perdón de los pecados a través de Jesucristo, te entregamos, Señor, a nuestro hermano William Dunne. Su cuerpo será devuelto a la tierra.
The Lord God Almighty Jesus Christ...
El Señor Todopoderoso, Jesucristo.
May almighty God, Father of our Lord Jesus Christ, who has given you a new birth through the water and the Holy Spirit and forgiven all your sins, anoint you with the chrism of salvation in the name of Christ Jesus our Lord, - for life everlasting. - Amen.
Que Dios Todopoderoso, padre de nuestro Señor Jesucristo, que te ha dado una nueva vida por medio del agua y del Espíritu Santo, y te ha perdonado tus pecados, te conceda la salvación, en nombre de Jesucristo, Nuestro Señor, por los siglos de los siglos.
In sure and certain hope of the resurrection to eternal life... through our Lord Jesus Christ... we command to Almighty God our brothers... and we commit their bodies to the ground.
Ciertos de la resurrección para la vida eterna... a través de nuestro Señor... encomendamos a Dios todopoderoso las almas de nuestros hermanos... y encomendamos sus cuerpos a la tierra.
Oh, Jesus Christ Almighty!
¡ Jesús todopoderoso!
Oh, Lord Jesus Christ! Oh, bloody-buggery Almighty!
¡ Jodida mierda de los demonios!
Christ Almighty.
Jesús, María y José.
Christ Almighty Jesus.
Jesús, María y José.
In sure and certain hope of the resurrection to eternal life... through our Lord, Jesus Christ... we commend to Almighty God our brother Joseph... and we commit his body to the ground.
En la certeza y esperanza de la resurrección y de la vida eterna por Jesucristo, nuestro señor nos encomendamos al Dios todopoderoso por nuestro hermano Joseph y te entregamos su cuerpo en esta tierra.
Jesus Christ almighty.
- ¡ Dios santo todopoderoso! - Sólo comprobamos que estés bien.
For as much as it has pleased Almighty God, in His great mercy, to take unto Himself the soul of our dear sister here departed, we therefore commit her body to the ground, earth to earth, ashes to ashes, dust to dust, in the sure and certain hope of resurrection to eternal life, through our Lord, Jesus Christ.
Por consiguiente, nos comprometemos su cuerpo a la tierra, tierra a la tierra, cenizas a cenizas, polvo a polvo, en la esperanza segura y cierta de la resurrección a la vida eterna, por medio de nuestro Señor, Jesucristo.
In sure and certain hope of the resurrection to eternal life through our Lord, Jesus Christ we commend to almighty God our brother John. And we commit his body to the ground.
Con la esperanza de la resurrección y la vida eterna a través de nuestro Señor, Jesucristo encomendamos a Dios todopoderoso a nuestro hermano John y así entregamos su cuerpo a la tierra.
In sure an d certain hope of the resurrectio n to eternal life through our lord jesus christ, we commend to almighty god, our brother, giaco mo michael aprile jr.
Con firme y certera esperanza de la resurrección para la vida eterna a través de nuestro Señor Jesucristo encomendamos a Dios todopoderoso nuestro hermano, Giacomo Michael Aprile jr.
Who will change our mortal bodies Until it looks like His glorious body According to the work of Almighty Because it can see All things for the same Or merciful God the father Of our Lord Jesus Christ.
Quién cambiará nuestro cuerpo mortál hasta que se parezca a su glorioso cuerpo de acuerdo al trabajo del todopoderoso porque el mismo puede contemplar todas las cosas para el mismo o Dios misericordioso el padre de nuestro señor Jesucristo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]