Jury and executioner перевод на испанский
101 параллельный перевод
Oh, yes you are. You are your very own judge, jury and executioner.
Eres tu propio juez, jurado y ejecutor.
Imagine that we have a tribunal right here judge, jury and executioner.
Imagine que tenemos un tribunal aquí mismo juez, jurado y verdugo.
Not for trying to be judge, jury and executioner.
No por intentar ser juez, jurado y verdugo.
In 1909, in Alaska, you appointed yourself judge, jury and executioner and killed one... Charles Dahmer because he allegedly beat up a friend named Katie Malone... a prostitute.
En 1909, en Alaska, se autoproclamó juez, jurado y verdugo, y asesinó a un tal Charles Dahmer porque golpeó a una amiga llamada Katie Malone, una prostituta.
He seems to know where and who to strike. He's a judge, jury and executioner all rolled into one.
Parece que sabe dónde y a quién atacar, es una especie de juez, jurado y ejecutor todo en uno.
Because Ripley's gonna be your judge jury and executioner.
Porque Ripley será tu juez tu jurado y tu verdugo.
I got those warrants for a search of the premises, Callahan not for you to become judge, jury and executioner.
Conseguí esos papeles para efectuar un registro, Callahan, no para que usted hiciera de juez, jurado y verdugo.
You forget, Doctor, I am your judge, your jury and executioner, too.
Se le olvida, Doctor, que yo soy su juez,... jurado y ejecutor, también.
Judge, jury and executioner,
Juez, jurado y verdugo.
Hammer, these dirty cops are acting as judge, jury and executioner.
Hammer, esos sucios policías actúan como jueces, jurados y verdugos.
He's sort of judge, jury and executioner out here.
Una especie de juez, jurado y verdugo de por aquí.
Judge, jury and executioner.
Jurado, juez y verdugo.
I never set myself up as judge, jury and executioner.
Nunca me consideré juez, jurado y verdugo.
It's judge, jury and executioner.
Es juez, jurado y verdugo.
But at home he was also judge, jury and executioner.
Pero en casa era además juez, jurado... y verdugo.
Didn't you serve as judge...,... jury and executioner?
- ¿ No? ¿ Acaso no actuaste de juez, jurado y verdugo?
I say "Think of me as your judge, jury and executioner."
Yo digo : "Mírenme como su juez, jurado y verdugo".
I don't want to be someone's judge, jury and executioner.
No quiero ser el juez, el jurado y el verdugo de alguien.
Because you are not judge, jury and executioner.
Porque no eres el juez, el jurado y el ejecutor.
If what you say is true, you function as judge, jury and executioner.
Si lo que me ha dicho es verdad, actúan como juez, jurado y verdugo.
I played judge, jury and executioner.
Jugué el papel de juez, jurado y verdugo.
Judge, jury and executioner.
Juez, jurado y verdugo.
I didn't do two tours of'Nam so some private citizen could make himself judge, jury and executioner.
No serví dos períodos en Vietnam... para que un particular se erigiera en juez, jurado y verdugo.
When did the two of you decide to become judge, jury and executioner?
¿ Cuándo decidieron convertirse en juez, jurado... Y verdugo?
He's appointed himself judge, jury and executioner.
Se proclamó a sí mismo juez, jurado y verdugo.
In here, she is judge, jury and executioner.
Aquí, ella es juez, jurado y verdugo.
And Cooper will end up being the judge, jury and executioner.
Y Cooper terminará siendo el juez, el jurado y el verdugo.
Judge, jury and executioner.
Juez, jurado y ejecutor.
Not jury and executioner.
No jurado y verdugo.
Who made you judge, jury and executioner?
¿ Quién te hace juez, jurado y ejecutor?
We are prison officers. Not judge, jury and executioner.
Somos guardias de prisión, no jueces, ni jurados, ni ejecutores.
I set myself up as the judge, the... jury and the... executioner.
Asumí el papel de juez... de jurado, y de verdugo.
As if I were the judge, the jury and the executioner all in one.
Como si fuera juez, jurado y verdugo.
I am my own God... my own jury... and my own executioner.
Soy mi propio Dios... mi propio jurado... y mi propio ejecutor.
You've made yourself judge, jury and, if necessary, executioner.
Usted es el juez, el jurado y, si es necesario, el ejecutor.
I am the judge, the jury and the executioner.
Soy juez, jurado y ejecutor.
Darling, it seems a crime has been committed, and I've been called upon to act as judge, jury, and executioner.
Querida, parece que se ha cometido un crimen....... y me han pedido que actue como juez, jurado y verdugo.
Judge, jury... and executioner.
Juez jurado y verdugo.
on the other hand, if you were to play judge, jury, and executioner, you would render everything you've built meaningless.
por otra parte, Si vas a jugar juez, jurado y verdugo, perderías todo que has construido carece sentido ahora, si te mato,
Tell me, Hook, who made you judge, jury, and executioner?
Dime Hook ¿ Quién te hizo juez, jurado y verdugo?
Hell, boy, in Allenville, I'm the judge, I'm the jury, and in your particular case, I'm the executioner.
Muchacho, en Allenville, yo soy el juez, el jurado y en tu caso particular, soy tu verdugo.
As your judge, jury, and executioner.
Como tu juez, jurado y verdugo.
Judge, jury, and executioner. He likes to play all 3.
Porque es juez, jurado y ejecutor le gusta adoptar los tres roles.
yeah, well, i guess exile is the price you have to pay when you play judge, jury, and executioner.
Sí, bueno, supongo que el exilio es el precio que tienes si eres juez, jurado y verdugo.
I think you get off being judge, jury, and executioner.
Creo que ya dejaste de ser juez, jurado y verdugo.
As far as you are concerned, I am judge, jury, and executioner.
En lo que a vosotros respecta, yo soy el juez, el jurado, y el verdugo.
And not the least of the problems we face... is that of aliens and so-called superheroes... who act on their own as judge, jury, and often, executioner.
Y uno de los problemas más importantes que enfrentamos es el de los aliens, también conocidos como súper héroes quienes hacen ellos mismos de jueces, jurado, y a veces, verdugos.
Boston rob becomes russell's judge, jury, and executioner.
Boston Rob se convierte en el juez de Russell, jurado, y verdugo.
And we would have if you hadn't have played judge, jury, and executioner with my article.
Y tendríamos que si tu no hubieras jugado al juez, jurado y verdugo con mi artículo.
How many more times will he use this court and this jury as executioner for his unwilling assistants?
¿ Cuántas veces más usará el juzgado para librarse de cómplices involuntarios?
You know we can't be judge, jury, and executioner.
Sabes que no puedes ser juez, jurado y verdugo.