Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ K ] / Kensei

Kensei перевод на испанский

40 параллельный перевод
Kensei takezo does not fight for money.
Kensei Takezo no pelea por dinero.
I mean, I find a stout brute, put him on a horse, put him in a field, and tell him to shout on about how he's fearsome old Kensei.
Quiero decir, encuentro un bravucón, lo pongo en un caballo en el campo, Y le digo que grite lo temible que es el viejo Kensei.
As a boy I read the book the trials of Takezo Kensei.
Cuando era niño, leí el libro de las pruebas de Takezo Kensei.
I must stop you, Kensei.
Debo detenerte, Kensei.
Kensei.
Kensei.
It is the crest of Takezo Kensei, a famous hero in Japan.
Es la cresta de Takezo Kensei, un famoso héroe en Japón.
Mr. Nakamura used to read the Kensei stories to his son, Hiro.
El Sr. Nakamura solía leerle la historia de Kensei a su hijo, Hiro.
Mr. Kensei?
¿ Sr. Kensei?
And to show that Takezo Kensei is not a drunk, but a hero.
Y para demostrar que Takezo Kensei no es un borracho, sino un héroe.
Kensei, wait!
¡ Kensei, espera!
Kensei, you have to stopwalking away from your destiny!
¡ Kensei, deja de huir de tu destino!
Good luck, Kensei.
Buena suerte, Kensei.
You're sure Kensei is coming?
¿ Seguro que vendrá Kensei?
Not Kensei. He knows you are waiting for him.
No, Kensei sabe que lo esperas.
One is a brute.
Pero el otro Kensei... es tan gentil. Uno es bruto.
But the other Kensei... he is gentle. Really?
Pero por un momento, bajo los cerezos... sentí que estaba en casa.
No, it is I who am honored... to meet the great Takezo Kensei.
- No. Yo tuve el honor de conocer al gran Takezo Kensei.
Kensei!
¡ Kensei!
Kensei, i've been searching for hours.
Kensei, te he estado buscando durante horas.
She's your princess, Kensei.
Ella es tu princesa, Kensei.
And what about Kensei?
Y, ¿ qué hay de Kensei?
I killed Takezo kensei
Maté a Takezo Kensei.
Everything Kensei accomplished.... You did all these things.Not him.
Todo lo que Kensei ha logrado tú lo hiciste.
As sure as I live, you are Takezo Kensei
Segura como que estoy viva, tú eres Takezo Kensei.
It is the last trial. "Kensei and the Dragon."
Es la última prueba. "Kensei y el Dragón".
The dragon who taught Kensei the way of the sword... Demanded his love in return
El dragón que enseñó a Kensei el camino de la espada exigió su amor a cambio.
What did Kensei do?
¿ Qué hizo Kensei?
As long as I have a voice, all shall know the story Of noble Takezo Kensei.
Mientras tenga voz, todos sabrán la historia del noble Takezo Kensei.
I focused the samurai Kensei's power.
Enfoqué la energía del samurai Kensei.
So I can steal Takezo Kensei's sword...
Y puedo robar la espada de Takezo Kensei.
Kensei
¿ Kensei?
The Kensei.
El Kensei
The dragon taught him to become the Kensei, the sword saint.
El Dragon le enseño para convertirse en Kensei, la espada santa.
Kensei drew his sword and plunged it into his own heart.
Kensei dibujó su espada y la hundió sobre su propio corazón.
It's where takezo kensei was born. In the shiga prefecture, otsu is a favorite destination
Es donde nació Takezo Kensei.
Tell Kensi to meet us in the car.
Decidle a Kensei que nos encuentre en el auto.
Sword, Kensei.
ESPADA, KENSEI
Akeizo Kensei.
Takezo Kensei.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]