Lave перевод на испанский
1,306 параллельный перевод
Dad, make Bart wash his hand.
Papá, haz que Bart se lave la mano.
let me wash my feet others stomp the cabbage without washing their feet, gives it flavor
Deja que me lave los pies. Otros pisan la col sin lavarse los pies.
Scrub him with soap and bathe him!
¡ Frotalo bien con jabón y que se lave bien!
Drip-dry suits.
Ropa lave al seco.
Try getting him to brush his teeth sometime.
Trate de decirle que lave sus dientes de vez en cuando.
And it figures. Three weeks to the day I wash the damn thing, it gets stolen.
Tres semanas para el día que me lave la maldita cosa, se lo roban.
Well, thanks for letting me clean up.
Bueno, gracias por dejar que me lave.
Wash your face before shaving.
Lave su cara antes de afeitarse.
One of the things the Turks rightly label us as is dirty. No man or woman in Spain washes twice in a lifetime. " - When is that from?
Pues una de las cosas que más nos motejan los turcos, y con razón,..... es de sucios, que no hay hombre o mujer en España..... que se lave 2 veces desde que nace hasta que muere.
The cream is too oily, so I re-washed.
La crema es muy grasosa, me re-lave
Even if Al washes most of the car... and Fred just washes a hubcap... the total time still has to be faster... than Al's time alone.
Aunque Al lave la mayoría del coche Y Fred simplemente lave un tapacubos el tiempo total todavía tiene que ser más rápido que el tiempo de Al solo.
She wants me to wash her bedroom curtains.
Esa quiere que le lave las cortinas.
Wait till I brush my teeth
Espera hasta que me lave los dientes
I shampooed this morning.
Me lo lave esta mañana.
Wash your hands first.
- ¡ Se lave las manos primero!
Whose ripples here lave me all over
Dios, que con tu muerte, al más flaco hiciste fuerte
Maybe I'll even wash my lobes.
Quizá hasta me lave los lóbulos.
You want me to shampoo my hair?
¿ Quieres que me lave el cabello?
No, it's going to rain cats and dogs, I'll just leave the dishes out and let God do them,
Dejaré los platos afuera y que los lave Dios para variar.
- Eh, I've washed already in cold.
Ya me lavé... con agua fría.
Before I stuck it in the machine, I washed my hands.
Antes de que me metí en la máquina, me lavé las manos.
- Yes, I did.
Sí Ia lavé.
- I haven't worn it since I washed it.
- No me la he puesto desde que la lavé.
Oh, I cleaned a lot of plates in Memphis, y'all
Lavé muchos platos en Memphis
But I showered, and I shampooed. So...
Pero ya me duché y me lavé el pelo, así que...
No, no, it can't be. I shampooed. I rinsed.
Me lavé con champú y enjuague...
- Yeah, I washed it.
- Sí, la lavé.
- I didn't wash my face.
No me lavé la cara.
So, I did the dishes and made breakfast.
Así que, lavé los platos e hice el desayuno.
I washed you.
Te lavé.
- This shit's hard to get off.
Me las lavé. Es difícil quitarse la sangre.
I washed myself, dressed.
Me lavé. Me vestí.
It's like I'm pulling that stuff out of the dryer... and there's five pairs of his boxers... I just washed unknowingly.
Estoy sacando las cosas del secarropas y encuentro cinco calzoncillos que lavé sin saber.
I did the windows.
Lavé las ventanas.
I did the floors.
Lavé los pisos.
I don't know if I did the dishes.
No se si lavé los platos.
And one more thing. I never once washed my hands.
Algo más : nunca me lavé las manos.
Listen, I washed my hair yesterday...
Escucha, me lavé el pelo ayer.
- I washed it off.
- Me lo lavé.
Water i washed rice with.
El agua con la que lavé el arroz.
I washed the car the day before.
El día anterior yo lavé el coche.
I brushed my teeth, Daddy.
Ya me lavé los dientes, papá.
Speaking of romance, Dr. Crane... when I washed your shirt this morning...
Hablando de romance, Dr. Crane... cuando lavé su camisa esta mañana...
I washed my hands this morning.
Me lavé las manos esta mañana.
- I just washed it.
La lavé.
I washed myself whenever I touched anything, until I reached England.
Me lavé siempre que tocaba alguna cosa, hasta que llegué a Inglaterra.
I washed it clean.
Desarmé el gato y lo lavé.
- Karen, I washed it. - You washed it?
- Karen, yo la lavé.
She didn't want to upset you, so we washed it.
No quiso hacerte enojar, por eso la lavé.
- I washed and ironed his shorts. - You did?
¡ Lavé, planché y almidoné su ropa interior!
I've done all your washing and ironing.
Lavé y planché todas tus cosas.