Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ L ] / Long distance

Long distance перевод на испанский

1,815 параллельный перевод
- Long distance.
- Larga distancia.
Me and her have a long distance thing going.
Ella y yo tenemos una relación a larga distancia.
Yeah, God. If Rodger can jump off a cliff and swim that long distance and down the rapids with never having swum before, MICHAEL :
- Me quiero morir.
Listen, I have no idea if we make over $ 40 worth of long distance calls to Chattanooga each month.
Escuche, no tengo idea si gastamos más de $ 40 en llamadas de larga distancia a Chattanooga todos los meses.
He'll be at the corner table, probably on the phone,.. .. whacking somebody long distance.
Él estará en la mesa de la esquina, tal vez al teléfono,... aporreando a alguien a lo lejos.
I've checked NCT's long distance calls to Russia.
He comprobado llamadas de larga distancia de NCT a Rusia.
For long distance it's area code 01, then 213 45 36.
Para larga distancia el codigo es 01, luego 213 45 36.
Well, this is about as long distance as you can get.
Y esta es la mayor distancia a la que puedes estar.
Yeah, I'm sorry, I've been meaning to call, but Dr. Crane yells at me whenever I phone long distance.
Sí, lo siento, quise llamar, pero, el Dr. Crane me grita cada vez que hago llamadas de larga distancia.
This is long distance.
Esto es larga distancia.
Yeah, it is long distance.
Sí, lo es.
She's better at long distance battles than a close match.
Temari es mejor en combate a larga distancia que cuerpo a cuerpo.
Seems a terrible long distance up that hill.
Parece larguísima la distancia hasta la cima de la montaña.
Long distance?
¿ Larga distancia?
What isn't long distance from here, right?
¿ Qué no es larga distancia desde aquí?
You've got free long distance on that phone... forever.
Tienes cobertura Internacional gratis de por vida.
Long distance. Torture.
Larga distancia.
Long distance.
Distancia larga.
- Long distance?
- Larga distancia?
- l get free long distance on my cell, baby.
- Tengo larga distancia en mi celular, bebé.
Does an empathy virus work long distance?
¿ Trabaja a larga distancia un virus de empatía?
A long distance aircraft.
El avión de larga distancia.
It is a page of a family album that neither the subject of society... nor the long distance reports will ever interrupt.
Es una página de un álbum familiar que ni los temas de sociedad... ni los reportajes a larga distancia interrumpirán jamás.
If you wander round the park on a Saturday afternoon and you happen to see a transvestite, you can tell from a very long distance because they are wearing bonnets and lace gloves and they're dressed in a bizarre, over-the-top ladylike way,
- Buenos Días. - Buenos Días. Hola, mi nombre es Carol.
Super Long Distance Mail Service Distance to Destination : 13477536000000km Estimated time necessary for the arrival of mail : 1 year - 16 days - 12 hours ln 48 hours, this fleet will take a long distance warp to the Sirius Alpha Beta system using a galaxy shortcut anchor. The fleet has warped out.
La flota ha emergido del hiper-salto.
After this, the Lysithea will... enter a long distance warp.
"El Risitia hará un salto muy largo."
Circuit also says if feelings are strong... you can talk long distance clearly without a phone.
Circuit también dice que si los sentimientos son fuertes puedes hablar a larga distancia sin un teléfono.
How can a delicate woman travel such a long distance?
commo una mujer delicada puede viajar tal larga distancia?
It's long-distance.
Es larga distancia.
Are you happy with your long-distance service?
Sr. Griffin, ¿ está feliz con su servicio de larga distancia? Sí.
This is long-distance.
Es una llamada de larga distancia.
This is the only long-distance phone we have here at The Ritz.
Es el único teléfono que tenemos aquí.
Make some long-distance calls?
¿ Hacer algunas llamadas de larga distancia?
Wayne, the long-distance driver from the suicide group?
- Sí, el camionero de tu grupo.
I hope he didn't make any long-distance calls.
Ojalá no haya hecho llamadas de larga distancia.
Yeah, it's the long-distance thing.
Es por la distancia :
You know, they say long-distance relationships never work.
Dicen que las relaciones a distancia nunca funcionan.
A Marauder would be detected long before optimal targeting distance.
Un Marauder sería detectado mucho antes de la distancia óptima de alcance.
It's not easy being in a long-distance relationship.
No es fácil tener una relación a larga distancia.
Long-distance relationships never work.
Las relaciones a la distancia nunca funcionan.
Ma'am, would you be interested in changing your long-distance service if...
Señora, ¿ le interesaría cambiar su servicio de larga distancia si...?
Are you happy with your long-distance carrier?
¿ Estás feliz con tu transporte de larga distancia?
This is not gonna take place long-distance.
Esto no se va a hacer a larga distancia.
The Yellow Jackets have trailed all night long but now within striking distance, trailing 1 4 to 1 3.
Y las Chaquetas Amarillas han estado abajo toda la noche pero ahora con una distancia de un tanto, están 13 a 14
For the long-distance slave trade based in Venice.
Para el mercado de esclavos de larga distancia basado en Venecia.
For a short distance, only ten... but this is a long trip.
Para una distancia corta, sólo diez... pero éste es un camino largo.
In the long shot, in the distance a lone swimmer goes down to test the water.
... pegándose, cayéndose. Al fondo se ve... ... a un bañista solitario que va a probar el agua.
Pass me your phone, I need to make some long-distance calls.
Pásame el teléfono, tengo que hacer unas llamadas de larga distancia.
Well, long-distance relationships are not easy.
Sí, las relaciones a larga distancia no son fáciles.
It's just this long-distance relationship, you know and it's just kind of boring, you know?
Es una relación a distancia y ya me aburrí.
Don't touch me. This long-distance relationship's breaking my heart.
Estas relaciones a distancia no funcionan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]